| očala |
চশ-া
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
ca-amā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
|
|
| Pozabil je svoja očala. |
সে-ত-র-চশমা--ুলে -েছ--৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
s--tā---caśam- b-u-- g--hē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
Pozabil je svoja očala.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
| Kje neki ima svoja očala? |
স--ত-----ম- ক-----ফ--ে--ে-ে?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
sē--ā-a-ca--m--------a--h-lē-g-c-ē?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
Kje neki ima svoja očala?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
| ura |
ঘ--ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
G--ṛi
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
|
|
| Njegova ura je pokvarjena. |
ত-র---়ি-খারাপ--য়--গেছ--৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
tāra g-aṛi khār--a h--- g-chē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
Njegova ura je pokvarjena.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
| Ura visi na steni. |
ঘড়-টা ---য়াল- -োল--ো আ-- ৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g--ṛ--ā d--ō--l- j-ōl--- ā--ē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
Ura visi na steni.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
| potni list |
পাসপ--্ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
pā------a
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
|
potni list
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
|
| On je izgubil svoj potni list. |
সে-তা- --স-ো-্ট-হ-রিয়ে --ল-ছে-৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
s--tā----ā--pōrṭa-h---ẏ--phē-ē--ē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
On je izgubil svoj potni list.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
| Le kje ima svoj potni list? |
তাহ----ার -া---র্ট-কোথায়?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
tāh-lē tār--pā-apō-ṭ--k-t--ẏ-?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
Le kje ima svoj potni list?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
| oni – njihov |
ত--- –-তাদের
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
T--ā - ---ēra
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
|
oni – njihov
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
|
| Otroci ne morejo najti svojih staršev. |
বাচ-চার--তাদে--ব--া --ম-কে-খ-ঁ-- প-চ-ছে--া-৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
b--c--- t---r- b--ā - m--ē khu-̐-ē--ā-c-- nā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
| Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! |
এ---ো ও-ের -----– ---এস- -ে----৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē-- tō ō--ra b-b--– mā ē-ē --chēna
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
| vi – vaš |
আপ-- –-আপনার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
ā--n- –--p--āra
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
|
vi – vaš
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
|
| Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? |
আপ--- যা-্র---------- মি---িলার?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
āp--ā-- ---r- -ēmana--al-. -i---il-r-?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
| Kje je vaša žena, gospod Müller? |
আ--া--স্-্রী কো---, --- মি---?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Ā---ār-------k-----a- m-.---lār-?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
Kje je vaša žena, gospod Müller?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
| ona – njen |
আপ-- - আপন-র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āp-n- –-----ā-a
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
|
ona – njen
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
|
| Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? |
আপন-- --ত-রা--েম- হ-. ম-----স-মিথ?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
āp-n-r--y--r- kē-an- -ala.-M-s--a sm--ha?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
| Kje je vaš mož, gospa Schmidt? |
আপনা--স্-া-- ---া-- --সে----ম--?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā-a-----s---- --t------m----- smi-h-?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|