Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

Zavisne rečenice sa da 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. Вр--е -е м-ж-- -утра бит- б-љ-. В____ ћ_ м____ с____ б___ б____ В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
Vreme c-----žd- sutr- ---i ---j-. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Odkod veste to? Одак-е-з--те т-? О_____ з____ т__ О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
Od--l- -na-e to? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Upam, da bo boljše. Ја-с------м--а-ћ-------б--е. Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____ Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
Ja -e-na--- d--c-- bi-- -o---. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Prav gotovo pride. Он-до-а-и--асв-- с---р--. О_ д_____ с_____ с_______ О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
On d-l------sv-m--i-ur--. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
Je to zanesljivo? Д--л- је т---и-у-но? Д_ л_ ј_ т_ с_______ Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
Da--- j---o -i-u---? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Vem, da pride. Зн----а он-д-л-з-. З___ д_ о_ д______ З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
Z--m -- on--o-az-. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.
Zagotovo pokliče. Он ------ур-о -------. О_ ћ_ с______ н_______ О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
On-će s-g-r-o--az-a--. O_ ć_ s______ n_______ O- c-e s-g-r-o n-z-a-i- ----------------------- On će sigurno nazvati.
Res? (Resnično?) С-в--но? С_______ С-в-р-о- -------- Стварно? 0
Stvarno? S_______ S-v-r-o- -------- Stvarno?
Mislim, da bo poklical. Ја--е--јем -а--е наз---и. Ј_ в______ д_ ћ_ н_______ Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
J- --ru--m -a--́e naz--ti. J_ v______ d_ ć_ n_______ J- v-r-j-m d- c-e n-z-a-i- -------------------------- Ja verujem da će nazvati.
To vino je gotovo staro. Ви-о--- си--рно стар-. В___ ј_ с______ с_____ В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
V-n- j--s-g---o--t---. V___ j_ s______ s_____ V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro.
Veste to gotovo? Зна-- ли -о-си-у-н-? З____ л_ т_ с_______ З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
Z-ate--- -o-si-ur-o? Z____ l_ t_ s_______ Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno?
Domnevam, da je staro. Ја -ретп-с-а--ам -а--е----ро. Ј_ п____________ д_ ј_ с_____ Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
J---re-po-t---jam-da----st-ro. J_ p_____________ d_ j_ s_____ J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- ------------------------------ Ja pretpostavljam da je staro.
Naš šef dobro izgleda. Н-----ф доб-о -з---д-. Н__ ш__ д____ и_______ Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
N-š-š-------o -zg--d-. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda.
Se vam zdi? См---ат- -и? С_______ л__ С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
Sm-t-at- -i? S_______ l__ S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li?
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. С---р-м-----а- -р-- --б-о --гл--а. С______ д_ ч__ в___ д____ и_______ С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
Sma--am -- -ak vrl- ---ro--zgl-da. S______ d_ č__ v___ d____ i_______ S-a-r-m d- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ---------------------------------- Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
Šef ima gotovo kakšno punco. Ш-- -игур-- --а д--ој--. Ш__ с______ и__ д_______ Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
Še---i-urn- --a-d-v-jku. Š__ s______ i__ d_______ Š-f s-g-r-o i-a d-v-j-u- ------------------------ Šef sigurno ima devojku.
Res tako mislite? В-ру-е-е ли---ва---? В_______ л_ с_______ В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
V--u---e -i-s-v-r-o? V_______ l_ s_______ V-r-j-t- l- s-v-r-o- -------------------- Verujete li stvarno?
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. Вр-о--е--о-у-е -а -м--д--ој--. В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______ В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
V-lo-j-----u-́- d----a -e---ku. V___ j_ m_____ d_ i__ d_______ V-l- j- m-g-c-e d- i-a d-v-j-u- ------------------------------- Vrlo je moguće da ima devojku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -