Libri i frazës

sq Njoh   »   ko 서로 알아가기

3 [tre]

Njoh

Njoh

3 [셋]

3 [ses]

서로 알아가기

[seolo al-agagi]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Koreanisht Luaj Më shumë
Tungjatjeta! / Ç’kemi! 안-! 안__ 안-! --- 안녕! 0
a--y-on-! a________ a-n-e-n-! --------- annyeong!
Mirёdita! 안-하세-! 안_____ 안-하-요- ------ 안녕하세요! 0
a-nye-n--as---! a______________ a-n-e-n-h-s-y-! --------------- annyeonghaseyo!
Si jeni? 잘 지-세요? 잘 지____ 잘 지-세-? ------- 잘 지내세요? 0
ja--j-naese-o? j__ j_________ j-l j-n-e-e-o- -------------- jal jinaeseyo?
Vini nga Europa? 당신- ---- -셨어요? 당__ 유___ 오____ 당-은 유-에- 오-어-? -------------- 당신은 유럽에서 오셨어요? 0
d-n--in-eu--yul----e------y---s-e-y-? d__________ y__________ o____________ d-n-s-n-e-n y-l-o---s-o o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------- dangsin-eun yuleob-eseo osyeoss-eoyo?
Vini nga Amerika? 당-은 미-에- 오---? 당__ 미___ 오____ 당-은 미-에- 오-어-? -------------- 당신은 미국에서 오셨어요? 0
dan-si--e-- m-gug-es---osy--ss-eoy-? d__________ m_________ o____________ d-n-s-n-e-n m-g-g-e-e- o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------ dangsin-eun migug-eseo osyeoss-eoyo?
Vini nga Azia? 당-은-아시아-서-오셨어요? 당__ 아____ 오____ 당-은 아-아-서 오-어-? --------------- 당신은 아시아에서 오셨어요? 0
dan-sin------sia-es-- o-----s-eoy-? d__________ a________ o____________ d-n-s-n-e-n a-i---s-o o-y-o-s-e-y-? ----------------------------------- dangsin-eun asia-eseo osyeoss-eoyo?
Nё cilin hotel po rrini? 당신은 어--호텔---머-러요? 당__ 어_ 호___ 머____ 당-은 어- 호-에- 머-러-? ----------------- 당신은 어떤 호텔에서 머물러요? 0
dang-in-e-- e----o- --tel-es-----o-u----y-? d__________ e______ h_________ m___________ d-n-s-n-e-n e-t-e-n h-t-l-e-e- m-o-u-l-o-o- ------------------------------------------- dangsin-eun eotteon hotel-eseo meomulleoyo?
Sa kohё keni kёtu? 당------------- 됐어요? 당__ 여_ 온 지 얼__ 됐___ 당-은 여- 온 지 얼-나 됐-요- ------------------- 당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요? 0
dan-sin-eu--y--g- on-ji-e---an- ----ss-e--o? d__________ y____ o_ j_ e______ d___________ d-n-s-n-e-n y-o-i o- j- e-l-a-a d-a-s---o-o- -------------------------------------------- dangsin-eun yeogi on ji eolmana dwaess-eoyo?
Sa do tё rrini? 당신은-얼마--오래-----예-? 당__ 얼__ 오_ 머_ 거___ 당-은 얼-나 오- 머- 거-요- ------------------ 당신은 얼마나 오래 머물 거예요? 0
dan-si----- e-l--n---la--m-om-- geoy-y-? d__________ e______ o___ m_____ g_______ d-n-s-n-e-n e-l-a-a o-a- m-o-u- g-o-e-o- ---------------------------------------- dangsin-eun eolmana olae meomul geoyeyo?
A ju pёlqen kёtu? 이---마음에-들--? 이__ 마__ 들___ 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
ig-----ma---m-e de-l-eo--? i_____ m_______ d_________ i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Kёtu po i kaloni pushimet? 이곳- 휴-를 --어요? 이__ 휴__ 오____ 이-에 휴-를 오-어-? ------------- 이곳에 휴가를 오셨어요? 0
ig---e ----aleul--s------eoy-? i_____ h________ o____________ i-o--- h-u-a-e-l o-y-o-s-e-y-? ------------------------------ igos-e hyugaleul osyeoss-eoyo?
Ejani ndonjёherё pёr vizitё! 언제--를---- 방--세요! 언_ 저_ 한 번 방_____ 언- 저- 한 번 방-하-요- ---------------- 언제 저를 한 번 방문하세요! 0
e--j-----l-ul han ---- b-n-m-nh-se--! e____ j______ h__ b___ b_____________ e-n-e j-o-e-l h-n b-o- b-n-m-n-a-e-o- ------------------------------------- eonje jeoleul han beon bangmunhaseyo!
Kjo është adresa ime. 이-이 제--소예-. 이__ 제 주____ 이-이 제 주-예-. ----------- 이것이 제 주소예요. 0
ig--s----- j-so----. i______ j_ j________ i-e-s-i j- j-s-y-y-. -------------------- igeos-i je jusoyeyo.
A do tё shihemi nesёr? 내- -로 만날--? 내_ 서_ 만____ 내- 서- 만-까-? ----------- 내일 서로 만날까요? 0
n-e-l --ol- m---a-kka-o? n____ s____ m___________ n-e-l s-o-o m-n-a-k-a-o- ------------------------ naeil seolo mannalkkayo?
Mё vjen keq, por kam punё. 죄-해요,-하지만--미-계획이-있어요. 죄____ 하__ 이_ 계__ 있___ 죄-해-, 하-만 이- 계-이 있-요- --------------------- 죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요. 0
joeso--ha-yo, -a------imi g-eh-e--- -ss-eo--. j____________ h______ i__ g________ i________ j-e-o-g-a-y-, h-j-m-n i-i g-e-o-g-i i-s-e-y-. --------------------------------------------- joesonghaeyo, hajiman imi gyehoeg-i iss-eoyo.
Mirupafshim! 잘-가-! 잘 가__ 잘 가-! ----- 잘 가요! 0
j-l--ay-! j__ g____ j-l g-y-! --------- jal gayo!
Mirupafshim! 안------! 안__ 가___ 안-히 가-요- -------- 안녕히 가세요! 0
a-n-eo--h--gas-y-! a_________ g______ a-n-e-n-h- g-s-y-! ------------------ annyeonghi gaseyo!
Shihemi pastaj! 곧-만나-! 곧 만___ 곧 만-요- ------ 곧 만나요! 0
g-- -an--y-! g__ m_______ g-d m-n-a-o- ------------ god mannayo!

Alfabete

Ne mund të komunikojmë me anë të gjuhës. Ne u tregojmë të tjerëve atë që mendojmë ose ndiejmë. Shkrimi gjithashtu ka këtë funksion. Shumica e gjuhëve kanë një formë të shkruar. Shkrimi përbëhet nga karaktere. Këto karaktere mund të duken të ndryshme. Shume shkrime përbëhen nga shkronja. Këto shkrime quhen alfabete. Një alfabet është një set i organizuar i simboleve grafike. Këto karaktere kombinohen për të krijuar fjalë sipas rregullave të caktuara. Çdo karakter ka një shqiptim të caktuar. Termi alfabet vjen nga greqishtja. Ku dy shkronjat e para janë “alfa” dhe “beta”. Gjatë historisë ka pasur shumë alfabete të ndryshme. Për më shumë se 3000 vjet, njerëzit kanë përdorur karaktere. Më herët karakteret ishin simbole magjike. Vetëm pak njerëz e dinin se çfarë do të thoshin. Më vonë karakteret e humben kuptimin e tyre simbolik. Shkronjat nuk kanë asnjë kuptim sot. Vetëm duke u kombinuar me shkronja të tjera ato kanë një kuptim. Shkrime si ato të gjuhës kineze funksionojnë ndryshe. Ato ngjajnë me figura dhe shpesh përshkruajnë çfarë kuptimi kanë. Kur shkruajmë, ne kodojmë mendimet tona. Ne përdorim karaktere për të regjistruar njohuritë tona. Truri ynë ka mësuar të deshifrojë alfabetin. Karakteret bëhen fjalë, fjalët bëhen ide. Kështu, një tekst mund të mbijetojë mijëra vjet. Dhe të vazhdojë të kuptohet…