Libri i frazës

sq Ndjenjat   »   ko 감정

56 [pesёdhjetёegjashtё]

Ndjenjat

Ndjenjat

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

[gamjeong]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Koreanisht Luaj Më shumë
Kam qejf 하- 싶-요 하_ 싶__ 하- 싶-요 ------ 하고 싶어요 0
ha-o-----e-yo h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Ne kemi qejf. 우리는 ---고 ---. 우__ – 하_ 싶___ 우-는 – 하- 싶-요- ------------- 우리는 – 하고 싶어요. 0
u-ine---– h-g---i----y-. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
S’kemi qejf. 우리- –-하고 싶- -아-. 우__ – 하_ 싶_ 않___ 우-는 – 하- 싶- 않-요- ---------------- 우리는 – 하고 싶지 않아요. 0
ul-ne-n-– --g- -ipj--anh----. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
Tё kesh frikё 두-워요 두___ 두-워- ---- 두려워요 0
duly---o-o d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
Kam frikё. 저는 두-워요. 저_ 두____ 저- 두-워-. -------- 저는 두려워요. 0
j-----n--uly-o-oy-. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Nuk kam frikё. 저는 안-두려--. 저_ 안 두____ 저- 안 두-워-. ---------- 저는 안 두려워요. 0
jeon-u--a- -u-ye-wo-o. j______ a_ d__________ j-o-e-n a- d-l-e-w-y-. ---------------------- jeoneun an dulyeowoyo.
Tё kesh kohё. 시-이-있어요 시__ 있__ 시-이 있-요 ------- 시간이 있어요 0
sig---i---s-e-yo s______ i_______ s-g-n-i i-s-e-y- ---------------- sigan-i iss-eoyo
Ai ka kohё. 그- 시-- -어-. 그_ 시__ 있___ 그- 시-이 있-요- ----------- 그는 시간이 있어요. 0
g--n-----ig-n--------oyo. g______ s______ i________ g-u-e-n s-g-n-i i-s-e-y-. ------------------------- geuneun sigan-i iss-eoyo.
Ai s’ka kohё. 그는-시---없-요. 그_ 시__ 없___ 그- 시-이 없-요- ----------- 그는 시간이 없어요. 0
g-u------i-an-i eo---eoy-. g______ s______ e_________ g-u-e-n s-g-n-i e-b---o-o- -------------------------- geuneun sigan-i eobs-eoyo.
Tё jesh i mёrzitur 심-해요 심___ 심-해- ---- 심심해요 0
si--i-hae-o s__________ s-m-i-h-e-o ----------- simsimhaeyo
Ajo ёshtё e mёrzitur. 그-는 심심해요. 그__ 심____ 그-는 심-해-. --------- 그녀는 심심해요. 0
g--n-eon--n -------a--o. g__________ s___________ g-u-y-o-e-n s-m-i-h-e-o- ------------------------ geunyeoneun simsimhaeyo.
Ajo nuk ёshtё e mёrzitur. 그-는 - --해-. 그__ 안 심____ 그-는 안 심-해-. ----------- 그녀는 안 심심해요. 0
g-u---o-eu--a--simsim-a-yo. g__________ a_ s___________ g-u-y-o-e-n a- s-m-i-h-e-o- --------------------------- geunyeoneun an simsimhaeyo.
Tё kesh uri. 배-파요 배___ 배-파- ---- 배고파요 0
bae-o--yo b________ b-e-o-a-o --------- baegopayo
A keni uri? 배---요? 배 고___ 배 고-요- ------ 배 고파요? 0
b-e gopa--? b__ g______ b-e g-p-y-? ----------- bae gopayo?
Nuk keni uri? 배-- 고--? 배 안 고___ 배 안 고-요- -------- 배 안 고파요? 0
ba- -n---p---? b__ a_ g______ b-e a- g-p-y-? -------------- bae an gopayo?
Kam etje. 목이 말라요 목_ 말__ 목- 말-요 ------ 목이 말라요 0
mog---mal---o m____ m______ m-g-i m-l-a-o ------------- mog-i mallayo
Ju keni etje. 그-- 목이-말--. 그__ 목_ 말___ 그-은 목- 말-요- ----------- 그들은 목이 말라요. 0
geu--u--e-- mog-- ma-----. g__________ m____ m_______ g-u-e-l-e-n m-g-i m-l-a-o- -------------------------- geudeul-eun mog-i mallayo.
Ju nuk keni etje. 그-은--이---말라요. 그__ 목_ 안 말___ 그-은 목- 안 말-요- ------------- 그들은 목이 안 말라요. 0
g--deu---un --g-- a- mal-a-o. g__________ m____ a_ m_______ g-u-e-l-e-n m-g-i a- m-l-a-o- ----------------------------- geudeul-eun mog-i an mallayo.

Gjuhët sekrete

Përmes gjuhëve ne dëshirojmë të transmetojmë atë që mendojmë dhe ndiejmë. Të kuptuarit është qëllimi më i rëndësishëm i një gjuhe. Ka raste kur njerëzit nuk duan të kuptohen nga të gjithë. Prandaj krijojnë gjuhë sekrete. Gjuhët sekrete i kanë magjepsur njerëzit për mijëra vjet. Jul Çezari për shembull, kishte gjuhën e tij të fshehtë. Ai dërgonte mesazhe të koduara në të gjitha zonat e perandorisë së tij. Armiqtë e tij nuk mund të lexonin këto mesazhe të koduara. Gjuhët sekrete janë komunikim i mbrojtur. Përmes gjuhëve të fshehta ne dallohemi nga të tjerët. Ne tregojmë se i përkasim një grupi ekskluziv. Përdorimi i gjuhëve sekrete ka arsye të ndryshme. Të dashuruarit kanë shkruar letra të koduara gjatë gjithë kohës. Disa grupe profesionale kanë gjuhën e tyre gjithashtu. Ka gjuhë për magjistarët, hajdutët dhe tregtarët. Kryesisht, gjuhët sekrete përdoren për qëllime politike. Pothuajse në çdo luftë, u zhvilluan gjuhë sekrete. Shërbimet ushtarake dhe sekrete kanë ekspertët e tyre për gjuhë të fshehtë. Shkenca e kodimit është kriptologjia. Kodet moderne bazohen në formula të ndërlikuara matematikore. Ato janë shumë të vështirë për t'u deshifruar. Nuk mund të imagjinojmë jetën tonë pa gjuhë të koduara. Të dhënat e koduara përdoren kudo sot. Karta krediti dhe emaili – gjithçka funksionon me kode. Veçanërisht fëmijëve u duken interesante gjuhët sekrete. Ata pëlqejnë të shkëmbejnë mesazhe sekrete me miqtë e tyre. Gjuhët e fshehta janë madje të dobishme për zhvillimin e fëmijëve... Ato promovojnë kreativitet dhe ndjenjë për gjuhën!