Од када она не ради више?
ক-ে--ে-- - ---কাজ----ে না?
কব- থ-ক- ও আর ক-জ করছ- ন-?
ক-ে থ-ক- ও আ- ক-জ ক-ছ- ন-?
--------------------------
কবে থেকে ও আর কাজ করছে না?
0
k-b----ēkē ō-āra--āja karach--nā?
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
k-b- t-ē-ē ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-?
---------------------------------
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
Од када она не ради више?
কবে থেকে ও আর কাজ করছে না?
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
Од њене удаје?
ওর -িয়- হবার-প---ে-ে?
ওর ব-য়- হব-র পর থ-ক-?
ও- ব-য়- হ-া- প- থ-ক-?
---------------------
ওর বিয়ে হবার পর থেকে?
0
Ōra bi-- ----ra--a-a -hē--?
Ōra biẏē habāra para thēkē?
Ō-a b-ẏ- h-b-r- p-r- t-ē-ē-
---------------------------
Ōra biẏē habāra para thēkē?
Од њене удаје?
ওর বিয়ে হবার পর থেকে?
Ōra biẏē habāra para thēkē?
Да, она не ради више од када се удала.
হা-- ওর-ব-য়--হব----- --ক-- ও -র--াজ---ছে ন- ৷
হ--, ওর ব-য়- হব-র পর থ-ক-ই ও আর ক-জ করছ- ন- ৷
হ-ঁ- ও- ব-য়- হ-া- প- থ-ক-ই ও আ- ক-জ ক-ছ- ন- ৷
---------------------------------------------
হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
0
H-m-- --a biẏ- -ab-r- pa-- -h---'i - āra kāj- k-ra--- nā
Hām-, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā
H-m-, ō-a b-ẏ- h-b-r- p-r- t-ē-ē-i ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-
--------------------------------------------------------
Hām̐, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā
Да, она не ради више од када се удала.
হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
Hām̐, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā
Од када се удала, она не ради више.
য-- -ে---ও- ব-য়ে হয়েছ---থ- ---ে- ও -র ক------ে ---৷
যখন থ-ক- ওর ব-য়- হয়-ছ- তথন থ-ক-ই ও আর ক-জ করছ- ন- ৷
য-ন থ-ক- ও- ব-য়- হ-ে-ে ত-ন থ-ক-ই ও আ- ক-জ ক-ছ- ন- ৷
---------------------------------------------------
যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
0
y--h-na -hē-ē-ōra---ẏē --ẏēchē-tat-a-- th---'i ō--ra kāja karac-- nā
yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā
y-k-a-a t-ē-ē ō-a b-ẏ- h-ẏ-c-ē t-t-a-a t-ē-ē-i ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-
--------------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā
Од када се удала, она не ради више.
যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā
Од када се они познају, срећни су.
য-ন -েকে-ওরা --ে অপর-- স-্গে--িল-ত হয়েছ-,--- ---ে ওর- খু---আ---৷
যখন থ-ক- ওর- এক- অপর-র সঙ-গ- ম-ল-ত হয়-ছ-,তখন থ-ক- ওর- খ-শ- আছ- ৷
য-ন থ-ক- ও-া এ-ে অ-র-র স-্-ে ম-ল-ত হ-ে-ে-ত-ন থ-ক- ও-া খ-শ- আ-ে ৷
----------------------------------------------------------------
যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷
0
y--h-n- -hē-ē---- ēkē--parēr-----g- -il--a -aẏ--h------a-a -h--------k---- ---ē
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
y-k-a-a t-ē-ē ō-ā ē-ē a-a-ē-a s-ṅ-ē m-l-t- h-ẏ-c-ē-t-k-a-a t-ē-ē ō-ā k-u-ī ā-h-
-------------------------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
Од када се они познају, срећни су.
যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
Од када имају децу, излазе ређе.
য-- -ে-- -দ-- -া-্চ- হ-ে--, --া খু- -- -াইর--য-য় ৷
যখন থ-ক- ওদ-র ব-চ-চ- হয়-ছ-, ওর- খ-ব কম ব-ইর- য-য় ৷
য-ন থ-ক- ও-ে- ব-চ-চ- হ-ে-ে- ও-া খ-ব ক- ব-ই-ে য-য় ৷
--------------------------------------------------
যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷
0
y-kh--a-th-k- -dēra -āc-- h-ẏ---ē----- -hub- k-m- b--i-ē yā-a
yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa
y-k-a-a t-ē-ē ō-ē-a b-c-ā h-ẏ-c-ē- ō-ā k-u-a k-m- b-'-r- y-ẏ-
-------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa
Од када имају децу, излазе ређе.
যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷
yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa
Када ће она телефонирати?
স- -খন---- -র-ে?
স- কখন ফ-ন করব-?
স- ক-ন ফ-ন ক-ব-?
----------------
সে কখন ফোন করবে?
0
sē ka-h-----hōn- ---a--?
sē kakhana phōna karabē?
s- k-k-a-a p-ō-a k-r-b-?
------------------------
sē kakhana phōna karabē?
Када ће она телефонирати?
সে কখন ফোন করবে?
sē kakhana phōna karabē?
За време вожње?
গ--়---া---োর--ময়?
গ-ড-- চ-ল-ন-র সময়?
গ-ড-ী চ-ল-ন-র স-য়-
------------------
গাড়ী চালানোর সময়?
0
G--- -ā-ā-ōr- -am--a?
Gāṛī cālānōra samaẏa?
G-ṛ- c-l-n-r- s-m-ẏ-?
---------------------
Gāṛī cālānōra samaẏa?
За време вожње?
গাড়ী চালানোর সময়?
Gāṛī cālānōra samaẏa?
Да, док вози ауто.
হা---য-----(-ে-ে--গাড-ী চালাব- ৷
হ--, যখন ও (ম-য়-) গ-ড-- চ-ল-ব- ৷
হ-ঁ- য-ন ও (-ে-ে- গ-ড-ী চ-ল-ব- ৷
--------------------------------
হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷
0
H--̐--yak-ana---(-ē--- -āṛī ---ā-ē
Hām-, yakhana ō (mēẏē) gāṛī cālābē
H-m-, y-k-a-a ō (-ē-ē- g-ṛ- c-l-b-
----------------------------------
Hām̐, yakhana ō (mēẏē) gāṛī cālābē
Да, док вози ауто.
হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷
Hām̐, yakhana ō (mēẏē) gāṛī cālābē
Она телефонира док вози ауто.
যখ---ে (-েয়ে)----়ী--া--য় --- -ে-ফ-ন কর--৷
যখন স- (ম-য়-) গ-ড-- চ-ল-য় তখন স- ফ-ন কর- ৷
য-ন স- (-ে-ে- গ-ড-ী চ-ল-য় ত-ন স- ফ-ন ক-ে ৷
------------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷
0
yakha----ē------) -āṛī c-l--- -a----- s-----na k--ē
yakhana sē (mēẏē) gāṛī cālāẏa takhana sē phōna karē
y-k-a-a s- (-ē-ē- g-ṛ- c-l-ẏ- t-k-a-a s- p-ō-a k-r-
---------------------------------------------------
yakhana sē (mēẏē) gāṛī cālāẏa takhana sē phōna karē
Она телефонира док вози ауто.
যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷
yakhana sē (mēẏē) gāṛī cālāẏa takhana sē phōna karē
Она гледа телевизију док пегла.
য----- -ম-য়-)--স---রি-ক-ে ত-- -ে ট--ি দেখে-৷
যখন স- (ম-য়-) ইস-ত-র- কর- তখন স- ট-ভ- দ-খ- ৷
য-ন স- (-ে-ে- ই-্-্-ি ক-ে ত-ন স- ট-ভ- দ-খ- ৷
--------------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷
0
yak-a----- (mē-ē) istr- -arē -a-h--a-sē-ṭi--- -ēkhē
yakhana sē (mēẏē) istri karē takhana sē ṭibhi dēkhē
y-k-a-a s- (-ē-ē- i-t-i k-r- t-k-a-a s- ṭ-b-i d-k-ē
---------------------------------------------------
yakhana sē (mēẏē) istri karē takhana sē ṭibhi dēkhē
Она гледа телевизију док пегла.
যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷
yakhana sē (mēẏē) istri karē takhana sē ṭibhi dēkhē
Она слуша музику док ради задатке.
য---সে--ম--ে) কা- -র--তখ--স--গ-- শ-নে ৷
যখন স- (ম-য়-) ক-জ কর- তখন স- গ-ন শ-ন- ৷
য-ন স- (-ে-ে- ক-জ ক-ে ত-ন স- গ-ন শ-ন- ৷
---------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷
0
yakh-n- -ē---ē-ē)--ā-a---rē--a--a---s- gān--śō-ē
yakhana sē (mēẏē) kāja karē takhana sē gāna śōnē
y-k-a-a s- (-ē-ē- k-j- k-r- t-k-a-a s- g-n- ś-n-
------------------------------------------------
yakhana sē (mēẏē) kāja karē takhana sē gāna śōnē
Она слуша музику док ради задатке.
যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷
yakhana sē (mēẏē) kāja karē takhana sē gāna śōnē
Ја не видим ништа, када немам наочале.
য-- --া---শমা--া---না-----আমি --ছ- দে--- -াই -- ৷
যখন আম-র চশম- থ-ক- ন- তখন আম- ক-ছ- দ-খত- প-ই ন- ৷
য-ন আ-া- চ-ম- থ-ক- ন- ত-ন আ-ি ক-ছ- দ-খ-ে প-ই ন- ৷
-------------------------------------------------
যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷
0
yak-an---m-ra c---m--thāk---ā---k-a-a--m--ki--u-d--h-----ā'- nā
yakhana āmāra caśamā thākē nā takhana āmi kichu dēkhatē pā'i nā
y-k-a-a ā-ā-a c-ś-m- t-ā-ē n- t-k-a-a ā-i k-c-u d-k-a-ē p-'- n-
---------------------------------------------------------------
yakhana āmāra caśamā thākē nā takhana āmi kichu dēkhatē pā'i nā
Ја не видим ништа, када немам наочале.
যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷
yakhana āmāra caśamā thākē nā takhana āmi kichu dēkhatē pā'i nā
Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна.
যখ----- --র--গা- --জে তখন -ম- -িছ-----ত--প-র---া-৷
যখন খ-ব জ-র- গ-ন ব-জ- তখন আম- ক-ছ- ব-ঝত- প-র- ন- ৷
য-ন খ-ব জ-র- গ-ন ব-জ- ত-ন আ-ি ক-ছ- ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
--------------------------------------------------
যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷
0
y-kh--a ----a---rē ---a bā-ē-tak-a-a-ām- -i-hu bu--a-ē-p--- -ā
yakhana khuba jōrē gāna bājē takhana āmi kichu bujhatē pāri nā
y-k-a-a k-u-a j-r- g-n- b-j- t-k-a-a ā-i k-c-u b-j-a-ē p-r- n-
--------------------------------------------------------------
yakhana khuba jōrē gāna bājē takhana āmi kichu bujhatē pāri nā
Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна.
যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷
yakhana khuba jōrē gāna bājē takhana āmi kichu bujhatē pāri nā
Ја не осећам мирисе, када имам прехладу.
যখ-------সর্দ- হ- ত-----ি -োনো --্----- না-৷
যখন আম-র সর-দ- হয় তখন আম- ক-ন- গন-ধ প-ই ন- ৷
য-ন আ-া- স-্-ি হ- ত-ন আ-ি ক-ন- গ-্- প-ই ন- ৷
--------------------------------------------
যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷
0
ya---na āmā-a sa--- ha-- --k-ana-ā-i--ō---gan-h- --'i-nā
yakhana āmāra sardi haẏa takhana āmi kōnō gandha pā'i nā
y-k-a-a ā-ā-a s-r-i h-ẏ- t-k-a-a ā-i k-n- g-n-h- p-'- n-
--------------------------------------------------------
yakhana āmāra sardi haẏa takhana āmi kōnō gandha pā'i nā
Ја не осећам мирисе, када имам прехладу.
যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷
yakhana āmāra sardi haẏa takhana āmi kōnō gandha pā'i nā
Ми узимамо такси, ако пада киша.
য----ৃ---- -- তা-ল--আ-রা--্---------য়- ন-ব-৷
যদ- ব-ষ-ট- হয় ত-হল- আমর- ট-য-ক-স- ন-য়- ন-ব ৷
য-ি ব-ষ-ট- হ- ত-হ-ে আ-র- ট-য-ক-স- ন-য়- ন-ব ৷
--------------------------------------------
যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷
0
y-di b----- haẏ---āhalē ā-arā-ṭ-āks- -iẏ- -ē-a
yadi br-ṣṭi haẏa tāhalē āmarā ṭyāksi niẏē nēba
y-d- b-̥-ṭ- h-ẏ- t-h-l- ā-a-ā ṭ-ā-s- n-ẏ- n-b-
----------------------------------------------
yadi br̥ṣṭi haẏa tāhalē āmarā ṭyāksi niẏē nēba
Ми узимамо такси, ако пада киша.
যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷
yadi br̥ṣṭi haẏa tāhalē āmarā ṭyāksi niẏē nēba
Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту.
য-ি আ-র- ল-া-ি-- -ি-----ই তাহল--আমরা-স-রা-পৃথিব- ঘ-রে ----া-ো-৷
যদ- আমর- লট-র-ট- জ-ত- য-ই ত-হল- আমর- স-র- প-থ-ব- ঘ-র- ব-ড--ব- ৷
য-ি আ-র- ল-া-ি-া জ-ত- য-ই ত-হ-ে আ-র- স-র- প-থ-ব- ঘ-র- ব-ড-া-ো ৷
---------------------------------------------------------------
যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷
0
ya-i ām-rā -aṭ----- --t- y-'i--ā-alē-āma----ārā p-̥th--ī -h-r-------ō
yadi āmarā laṭāriṭā jitē yā'i tāhalē āmarā sārā pr-thibī ghurē bēṛābō
y-d- ā-a-ā l-ṭ-r-ṭ- j-t- y-'- t-h-l- ā-a-ā s-r- p-̥-h-b- g-u-ē b-ṛ-b-
---------------------------------------------------------------------
yadi āmarā laṭāriṭā jitē yā'i tāhalē āmarā sārā pr̥thibī ghurē bēṛābō
Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту.
যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷
yadi āmarā laṭāriṭā jitē yā'i tāhalē āmarā sārā pr̥thibī ghurē bēṛābō
Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро.
যদি স- তাড-া---়- ন- --ে-তা--- ---া-খা-য়া-শু-ু -র- ৷
যদ- স- ত-ড--ত-ড-- ন- আস- ত-হল- আমর- খ-ওয়- শ-র- করব ৷
য-ি স- ত-ড-া-া-়- ন- আ-ে ত-হ-ে আ-র- খ-ও-া শ-র- ক-ব ৷
----------------------------------------------------
যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷
0
ya-i sē ----t--- -- āsē-tā--l--ā-ar- --ā'-ẏā---r- k--a-a
yadi sē tāṛātāṛi nā āsē tāhalē āmarā khā'ōẏā śuru karaba
y-d- s- t-ṛ-t-ṛ- n- ā-ē t-h-l- ā-a-ā k-ā-ō-ā ś-r- k-r-b-
--------------------------------------------------------
yadi sē tāṛātāṛi nā āsē tāhalē āmarā khā'ōẏā śuru karaba
Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро.
যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷
yadi sē tāṛātāṛi nā āsē tāhalē āmarā khā'ōẏā śuru karaba