Ordlista

sv måste något   »   sk niečo musieť

72 [sjuttiotvå]

måste något

måste något

72 [sedemdesiatdva]

niečo musieť

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska slovakiska Spela Mer
måste m---eť m_____ m-s-e- ------ musieť 0
Jag måste skicka iväg brevet. Mu--- -do-lať--i-t. M____ o______ l____ M-s-m o-o-l-ť l-s-. ------------------- Musím odoslať list. 0
Jag måste betala hotellet. Mu--m --p-a-i--h----. M____ z_______ h_____ M-s-m z-p-a-i- h-t-l- --------------------- Musím zaplatiť hotel. 0
Du måste gå upp tidigt. Mu--š vstať--ko--. M____ v____ s_____ M-s-š v-t-ť s-o-o- ------------------ Musíš vstať skoro. 0
Du måste arbeta mycket. Musíš-veľ- praco-a-. M____ v___ p________ M-s-š v-ľ- p-a-o-a-. -------------------- Musíš veľa pracovať. 0
Du måste vara punktlig. M---š-by--d-c-víľ-y. M____ b__ d_________ M-s-š b-ť d-c-v-ľ-y- -------------------- Musíš byť dochvíľny. 0
Han måste tanka. M-s--t-nk-va-. M___ t________ M-s- t-n-o-a-. -------------- Musí tankovať. 0
Han måste reparera bilen. M-s- o-ravi--a--o. M___ o______ a____ M-s- o-r-v-ť a-t-. ------------------ Musí opraviť auto. 0
Han måste tvätta bilen. Mu---umy--a-to. M___ u___ a____ M-s- u-y- a-t-. --------------- Musí umyť auto. 0
Hon måste handla. M-s- --kupov-ť. M___ n_________ M-s- n-k-p-v-ť- --------------- Musí nakupovať. 0
Hon måste städa lägenheten. M--- -y--s-i- by-. M___ v_______ b___ M-s- v-č-s-i- b-t- ------------------ Musí vyčistiť byt. 0
Hon måste tvätta tvätten. M--í -ypr-- -i--iz--. M___ v_____ b________ M-s- v-p-a- b-e-i-e-. --------------------- Musí vyprať bielizeň. 0
Vi måste snart gå till skolan. Mu-í-e-í-ť -h-eď-do --o-y. M_____ í__ i____ d_ š_____ M-s-m- í-ť i-n-ď d- š-o-y- -------------------------- Musíme ísť ihneď do školy. 0
Vi måste snart gå till arbetet. Mus--e---ť-i-neď -o-p-á-e. M_____ í__ i____ d_ p_____ M-s-m- í-ť i-n-ď d- p-á-e- -------------------------- Musíme ísť ihneď do práce. 0
Vi måste snart gå till läkaren. M-sí-e-ísť -h----k lek-r---. M_____ í__ i____ k l________ M-s-m- í-ť i-n-ď k l-k-r-v-. ---------------------------- Musíme ísť ihneď k lekárovi. 0
Ni måste vänta på bussen. Mu--te--o-k------a--ob--. M_____ p_____ n_ a_______ M-s-t- p-č-a- n- a-t-b-s- ------------------------- Musíte počkať na autobus. 0
Ni måste vänta på tåget. Mu---e po---- -a --a-. M_____ p_____ n_ v____ M-s-t- p-č-a- n- v-a-. ---------------------- Musíte počkať na vlak. 0
Ni måste vänta på taxin. M-síte -očk---na t---k. M_____ p_____ n_ t_____ M-s-t- p-č-a- n- t-x-k- ----------------------- Musíte počkať na taxík. 0

Varför finns det så många olika språk?

Idag finns det mer än 6.000 olika språk världen över. Därför behöver vi tolkar och översättare. För mycket längesedan talade fortfarande alla samma språk. Men det förändrades när människor började migrera. De lämnade sitt afrikanska hemland och flyttade runtom i världen. Denna geografiska separation kom även att medföra en språklig separation. Därför att alla människor utvecklade sin egen form av kommunikation. Många olika språk utvecklades från det gemensamma protospråket. Men människan stannade aldrig särskilt länge på en plats. Så språken separerades alltmer från varandra. Någonstans längs vägen kunde en gemensam rot inte längre kännas igen. Dessutom levde inga människor i isolering i tusentals år. Det fanns alltid kontakt med andra folk. Detta förändrade språken. De tog in element från främmande språk eller blandades. På grund av detta slutade aldrig utvecklingen av språken. Migreringar och kontakt med nya människor förklarar språkens mångfald. Men varför språken är så olika är en annan fråga. Varje evolution följer vissa regler. Så det måste finnas en anledning till att språken är som de är. Av denna anledning har forskarna varit intresserade av dem i åratal. De skulle vilja veta varför språk utvecklas olika. För att undersöka detta, måste man rekonstruera språkhistorian. Sedan kan man identifiera vad som ändrades när. Det är fortfarande okänt, vad som påverkar språkutvecklingen. Kulturella faktorer tycks vara viktigare än biologiska faktorer. Det vill säga, olika människors historia formade deras språk. Uppenbarligen berättar språk mer för oss än vad vi känner till...