Ти --р------о-р-д-т-.
Ти мораш пуно радити.
Т- м-р-ш п-н- р-д-т-.
---------------------
Ти мораш пуно радити. 0 Ti -o--- ---o -a----.Ti moraš puno raditi.T- m-r-š p-n- r-d-t-.---------------------Ti moraš puno raditi.
О- ---а-п--р-в-т- -уто.
Он мора поправити ауто.
О- м-р- п-п-а-и-и а-т-.
-----------------------
Он мора поправити ауто. 0 O----r- -----v------t-.On mora popraviti auto.O- m-r- p-p-a-i-i a-t-.-----------------------On mora popraviti auto.
О----р- o-р--и-ау-о.
Он мора oпрати ауто.
О- м-р- o-р-т- а-т-.
--------------------
Он мора oпрати ауто. 0 On-mo--------------.On mora oprati auto.O- m-r- o-r-t- a-t-.--------------------On mora oprati auto.
Он--м--а ку-о--т-.
Она мора куповати.
О-а м-р- к-п-в-т-.
------------------
Она мора куповати. 0 On- mo---k---va-i.Ona mora kupovati.O-a m-r- k-p-v-t-.------------------Ona mora kupovati.
Он- -о----ист--и---ан.
Она мора чистити стан.
О-а м-р- ч-с-и-и с-а-.
----------------------
Она мора чистити стан. 0 On---o-a-či--iti---an.Ona mora čistiti stan.O-a m-r- č-s-i-i s-a-.----------------------Ona mora čistiti stan.
О---мора п-а---в--.
Она мора прати веш.
О-а м-р- п-а-и в-ш-
-------------------
Она мора прати веш. 0 On- m--a-p-a-----š.Ona mora prati veš.O-a m-r- p-a-i v-š--------------------Ona mora prati veš.
Ми------о о---х и-и-у ш----.
Ми морамо одмах ићи у школу.
М- м-р-м- о-м-х и-и у ш-о-у-
----------------------------
Ми морамо одмах ићи у школу. 0 Mi ----mo-od--h---́i --š-olu.Mi moramo odmah ic-i u školu.M- m-r-m- o-m-h i-́- u š-o-u------------------------------Mi moramo odmah ići u školu.
М---ора-о-о-м---ић- н------о.
Ми морамо одмах ићи на посао.
М- м-р-м- о-м-х и-и н- п-с-о-
-----------------------------
Ми морамо одмах ићи на посао. 0 M- -oram- o-m-h i-́i-n- p-sao.Mi moramo odmah ic-i na posao.M- m-r-m- o-m-h i-́- n- p-s-o-------------------------------Mi moramo odmah ići na posao.
Ми--ор-мо -дм-х--ћ- --ка--.
Ми морамо одмах ићи лекару.
М- м-р-м- о-м-х и-и л-к-р-.
---------------------------
Ми морамо одмах ићи лекару. 0 M--m-ra-o -dm-h ic---leka-u.Mi moramo odmah ic-i lekaru.M- m-r-m- o-m-h i-́- l-k-r-.----------------------------Mi moramo odmah ići lekaru.
Idag finns det mer än 6.000 olika språk världen över.
Därför behöver vi tolkar och översättare.
För mycket längesedan talade fortfarande alla samma språk.
Men det förändrades när människor började migrera.
De lämnade sitt afrikanska hemland och flyttade runtom i världen.
Denna geografiska separation kom även att medföra en språklig separation.
Därför att alla människor utvecklade sin egen form av kommunikation.
Många olika språk utvecklades från det gemensamma protospråket.
Men människan stannade aldrig särskilt länge på en plats.
Så språken separerades alltmer från varandra.
Någonstans längs vägen kunde en gemensam rot inte längre kännas igen.
Dessutom levde inga människor i isolering i tusentals år.
Det fanns alltid kontakt med andra folk.
Detta förändrade språken.
De tog in element från främmande språk eller blandades.
På grund av detta slutade aldrig utvecklingen av språken.
Migreringar och kontakt med nya människor förklarar språkens mångfald.
Men varför språken är så olika är en annan fråga.
Varje evolution följer vissa regler.
Så det måste finnas en anledning till att språken är som de är.
Av denna anledning har forskarna varit intresserade av dem i åratal.
De skulle vilja veta varför språk utvecklas olika.
För att undersöka detta, måste man rekonstruera språkhistorian.
Sedan kan man identifiera vad som ändrades när.
Det är fortfarande okänt, vad som påverkar språkutvecklingen.
Kulturella faktorer tycks vara viktigare än biologiska faktorer.
Det vill säga, olika människors historia formade deras språk.
Uppenbarligen berättar språk mer för oss än vad vi känner till...