சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   sl Čustva

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [šestinpetdeset]

Čustva

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் U----ti U______ U-i-a-i ------- Uživati 0
எங்களுக்கு விருப்பம். Mi -živa-o (-----a---pr---tno]- / -id-a ---dv-]-u-----a (---ima---pr---t-o]. M_ u______ (__ i____ p_________ / M____ (______ u______ (__ i____ p_________ M- u-i-a-o (-e i-a-o p-i-e-n-]- / M-d-a (-e-v-] u-i-a-a (-e i-a-a p-i-e-n-]- ---------------------------------------------------------------------------- Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno]. 0
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. Ne už---m-----iv--a]. N_ u______ (_________ N- u-i-a-o (-ž-v-v-]- --------------------- Ne uživamo (uživava]. 0
பயப்படல் b----se b___ s_ b-t- s- ------- bati se 0
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. Bo--m-s-. B____ s__ B-j-m s-. --------- Bojim se. 0
எனக்கு பயமில்லை. Ne -oji- --. N_ b____ s__ N- b-j-m s-. ------------ Ne bojim se. 0
நேரம் இருத்தல் im-t--č-s i____ č__ i-e-i č-s --------- imeti čas 0
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. On ima --s. O_ i__ č___ O- i-a č-s- ----------- On ima čas. 0
அவருக்கு நேரம் இல்லை. On---m--č--a. O_ n___ č____ O- n-m- č-s-. ------------- On nima časa. 0
சலிப்படைதல் do-go-as--i-se d__________ s_ d-l-o-a-i-i s- -------------- dolgočasiti se 0
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. O-a-se-----oča-i- --j-j j- dol-č---] O__ s_ d_________ (____ j_ d________ O-a s- d-l-o-a-i- (-j-j j- d-l-č-s-] ------------------------------------ Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.] 0
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. O-a-s- n- d--go---i- (-je- n------č-s-] O__ s_ n_ d_________ (____ n_ d________ O-a s- n- d-l-o-a-i- (-j-j n- d-l-č-s-] --------------------------------------- Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.] 0
பசியுடன் இருத்தல் biti-l-čen b___ l____ b-t- l-č-n ---------- biti lačen 0
உனக்கு பசிக்கிறதா? Ali ste -ač-i? A__ s__ l_____ A-i s-e l-č-i- -------------- Ali ste lačni? 0
உனக்கு பசியில்லையா? Al- ni-t--lač-i? A__ n____ l_____ A-i n-s-e l-č-i- ---------------- Ali niste lačni? 0
தாகமுடன் இருத்தல் b--i--ej-n b___ ž____ b-t- ž-j-n ---------- biti žejen 0
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. V- --e---jn---(V----e----n--] V_ s__ ž_____ (__ s__ ž______ V- s-e ž-j-i- (-e s-e ž-j-e-] ----------------------------- Vi ste žejni. (Ve ste žejne.] 0
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. V----s-e -ejni- (-e-n-----žejne.] V_ n____ ž_____ (__ n____ ž______ V- n-s-e ž-j-i- (-e n-s-e ž-j-e-] --------------------------------- Vi niste žejni. (Ve niste žejne.] 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -