| விருப்பப்படல் |
ፍ--ት -ኖር
ፍ___ መ__
ፍ-ጎ- መ-ር
--------
ፍላጎት መኖር
0
filag--- m-n--i
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
விருப்பப்படல்
ፍላጎት መኖር
filagoti menori
|
| எங்களுக்கு விருப்பம். |
እ- ፍላ-- -ለን።
እ_ ፍ___ አ___
እ- ፍ-ጎ- አ-ን-
------------
እኛ ፍላጎት አለን።
0
i-y- f---g-t--ā-e-i.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
எங்களுக்கு விருப்பம்.
እኛ ፍላጎት አለን።
inya filagoti āleni.
|
| எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. |
እ- ፍላጎት-የለ--።
እ_ ፍ___ የ____
እ- ፍ-ጎ- የ-ን-።
-------------
እኛ ፍላጎት የለንም።
0
in---f-lag--i -------i.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
እኛ ፍላጎት የለንም።
inya filagoti yelenimi.
|
| பயப்படல் |
መ--ት
መ___
መ-ራ-
----
መፍራት
0
m--i---i
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
|
| எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. |
እኔ -ር--ው።
እ_ ፈ_____
እ- ፈ-ቻ-ው-
---------
እኔ ፈርቻለው።
0
in--f-r---alew-.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
እኔ ፈርቻለው።
inē ferichalewi.
|
| எனக்கு பயமில்லை. |
እኔ አል-ራሁ-።
እ_ አ______
እ- አ-ፈ-ሁ-።
----------
እኔ አልፈራሁም።
0
i-ē-āl-f-r-h-mi.
i__ ā___________
i-ē ā-i-e-a-u-i-
----------------
inē āliferahumi.
|
எனக்கு பயமில்லை.
እኔ አልፈራሁም።
inē āliferahumi.
|
| நேரம் இருத்தல் |
ጊዜ መ-ር
ጊ_ መ__
ጊ- መ-ር
------
ጊዜ መኖር
0
gīzē----o-i
g___ m_____
g-z- m-n-r-
-----------
gīzē menori
|
நேரம் இருத்தல்
ጊዜ መኖር
gīzē menori
|
| அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. |
እሱ--ዜ ---።
እ_ ጊ_ አ___
እ- ጊ- አ-ው-
----------
እሱ ጊዜ አለው።
0
isu-gīz----ewi.
i__ g___ ā_____
i-u g-z- ā-e-i-
---------------
isu gīzē ālewi.
|
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
እሱ ጊዜ አለው።
isu gīzē ālewi.
|
| அவருக்கு நேரம் இல்லை. |
እሱ ----ለውም።
እ_ ጊ_ የ____
እ- ጊ- የ-ው-።
-----------
እሱ ጊዜ የለውም።
0
is--g-zē y-l----i.
i__ g___ y________
i-u g-z- y-l-w-m-.
------------------
isu gīzē yelewimi.
|
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
እሱ ጊዜ የለውም።
isu gīzē yelewimi.
|
| சலிப்படைதல் |
መ--ር
መ___
መ-በ-
----
መደበር
0
med--eri
m_______
m-d-b-r-
--------
medeberi
|
சலிப்படைதல்
መደበር
medeberi
|
| அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. |
እሷ ደብሯታ-።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ሯ-ል-
---------
እሷ ደብሯታል።
0
is-------r-a-al-.
i___ d___________
i-w- d-b-r-a-a-i-
-----------------
iswa debirwatali.
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
እሷ ደብሯታል።
iswa debirwatali.
|
| அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. |
እሷ-አ-ደበ---።
እ_ አ_______
እ- አ-ደ-ራ-ም-
-----------
እሷ አልደበራትም።
0
i-wa-ā-i--b-r-----.
i___ ā_____________
i-w- ā-i-e-e-a-i-i-
-------------------
iswa ālideberatimi.
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
እሷ አልደበራትም።
iswa ālideberatimi.
|
| பசியுடன் இருத்தல் |
መ-ብ
መ__
መ-ብ
---
መራብ
0
m-r-bi
m_____
m-r-b-
------
merabi
|
பசியுடன் இருத்தல்
መራብ
merabi
|
| உனக்கு பசிக்கிறதா? |
እ-ቧች-ል?
እ______
እ-ቧ-ኋ-?
-------
እርቧችኋል?
0
i--b-ach-----l-?
i______________
i-i-w-c-i-̮-a-i-
----------------
iribwachiḫwali?
|
உனக்கு பசிக்கிறதா?
እርቧችኋል?
iribwachiḫwali?
|
| உனக்கு பசியில்லையா? |
አ--ራባችሁ-?
አ________
አ-ተ-ባ-ሁ-?
---------
አልተራባችሁም?
0
ā-i-e-ab-c--humi?
ā________________
ā-i-e-a-a-h-h-m-?
-----------------
āliterabachihumi?
|
உனக்கு பசியில்லையா?
አልተራባችሁም?
āliterabachihumi?
|
| தாகமுடன் இருத்தல் |
መ--ት
መ___
መ-ማ-
----
መጠማት
0
met’em-ti
m________
m-t-e-a-i
---------
met’emati
|
தாகமுடன் இருத்தல்
መጠማት
met’emati
|
| அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. |
እ-ሱ-ተጠምተዋ-።
እ__ ተ______
እ-ሱ ተ-ም-ዋ-።
-----------
እነሱ ተጠምተዋል።
0
in-su -e-’-m-t--al-.
i____ t_____________
i-e-u t-t-e-i-e-a-i-
--------------------
inesu tet’emitewali.
|
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
እነሱ ተጠምተዋል።
inesu tet’emitewali.
|
| அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. |
እ-- አ--ጠ-ም።
እ__ አ______
እ-ሱ አ-ተ-ሙ-።
-----------
እነሱ አልተጠሙም።
0
inesu ---tet’-m--i.
i____ ā____________
i-e-u ā-i-e-’-m-m-.
-------------------
inesu ālitet’emumi.
|
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
እነሱ አልተጠሙም።
inesu ālitet’emumi.
|