விருப்பப்படல்
д---- и----ел-а
д_ с_ и__ ж____
д- с- и-а ж-л-а
---------------
да се има желба
0
da s-- -ma-ʐye-ba
d_ s__ i__ ʐ_____
d- s-e i-a ʐ-e-b-
-----------------
da sye ima ʐyelba
விருப்பப்படல்
да се има желба
da sye ima ʐyelba
எங்களுக்கு விருப்பம்.
Ни--им--е----б-.
Н__ и____ ж_____
Н-е и-а-е ж-л-а-
----------------
Ние имаме желба.
0
Ni-- --am-- ʐ-elb-.
N___ i_____ ʐ______
N-y- i-a-y- ʐ-e-b-.
-------------------
Niye imamye ʐyelba.
எங்களுக்கு விருப்பம்.
Ние имаме желба.
Niye imamye ʐyelba.
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
Н----е-ам--ж-л-а.
Н__ н_____ ж_____
Н-е н-м-м- ж-л-а-
-----------------
Ние немаме желба.
0
Ni---ny-mam-e-ʐ-e-b-.
N___ n_______ ʐ______
N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-.
---------------------
Niye nyemamye ʐyelba.
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
Ние немаме желба.
Niye nyemamye ʐyelba.
பயப்படல்
да--е-и----т--в
д_ с_ и__ с____
д- с- и-а с-р-в
---------------
да се има страв
0
d-------ma --r-v
d_ s__ i__ s____
d- s-e i-a s-r-v
----------------
da sye ima strav
பயப்படல்
да се има страв
da sye ima strav
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
Ј-- с---л-ш--.
Ј__ с_ п______
Ј-с с- п-а-а-.
--------------
Јас се плашам.
0
Јa----- -l-----.
Ј__ s__ p_______
Ј-s s-e p-a-h-m-
----------------
Јas sye plasham.
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
Јас се плашам.
Јas sye plasham.
எனக்கு பயமில்லை.
Јас-н- -е--л-ш--.
Ј__ н_ с_ п______
Ј-с н- с- п-а-а-.
-----------------
Јас не се плашам.
0
Јas --e--ye---ash--.
Ј__ n__ s__ p_______
Ј-s n-e s-e p-a-h-m-
--------------------
Јas nye sye plasham.
எனக்கு பயமில்லை.
Јас не се плашам.
Јas nye sye plasham.
நேரம் இருத்தல்
да с- и-а в-еме
д_ с_ и__ в____
д- с- и-а в-е-е
---------------
да се има време
0
d- -y- i---v-y--ye
d_ s__ i__ v______
d- s-e i-a v-y-m-e
------------------
da sye ima vryemye
நேரம் இருத்தல்
да се има време
da sye ima vryemye
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
То- и-а---е-е.
Т__ и__ в_____
Т-ј и-а в-е-е-
--------------
Тој има време.
0
T-- i-- vry---e.
T__ i__ v_______
T-ј i-a v-y-m-e-
----------------
Toј ima vryemye.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
Тој има време.
Toј ima vryemye.
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
Т-ј--е-а--р--е.
Т__ н___ в_____
Т-ј н-м- в-е-е-
---------------
Тој нема време.
0
Toј ---m- --ye-ye.
T__ n____ v_______
T-ј n-e-a v-y-m-e-
------------------
Toј nyema vryemye.
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
Тој нема време.
Toј nyema vryemye.
சலிப்படைதல்
да ---дос-ду-аш
д_ с_ д________
д- с- д-с-д-в-ш
---------------
да се досадуваш
0
da s-e --s-d-o--sh
d_ s__ d__________
d- s-e d-s-d-o-a-h
------------------
da sye dosadoovash
சலிப்படைதல்
да се досадуваш
da sye dosadoovash
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
Т-- с--д--ад-в-.
Т__ с_ д________
Т-а с- д-с-д-в-.
----------------
Таа се досадува.
0
Taa --e do---oo--.
T__ s__ d_________
T-a s-e d-s-d-o-a-
------------------
Taa sye dosadoova.
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
Таа се досадува.
Taa sye dosadoova.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
Т----е с--д---д--а.
Т__ н_ с_ д________
Т-а н- с- д-с-д-в-.
-------------------
Таа не се досадува.
0
T-a---e s----os-doo--.
T__ n__ s__ d_________
T-a n-e s-e d-s-d-o-a-
----------------------
Taa nye sye dosadoova.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
Таа не се досадува.
Taa nye sye dosadoova.
பசியுடன் இருத்தல்
д- с---иде ----ен
д_ с_ б___ г_____
д- с- б-д- г-а-е-
-----------------
да се биде гладен
0
d- sye---dy---ulady-n
d_ s__ b____ g_______
d- s-e b-d-e g-l-d-e-
---------------------
da sye bidye guladyen
பசியுடன் இருத்தல்
да се биде гладен
da sye bidye guladyen
உனக்கு பசிக்கிறதா?
Дал--ст- г-а---?
Д___ с__ г______
Д-л- с-е г-а-н-?
----------------
Дали сте гладни?
0
Da-i-s-----u-ad-i?
D___ s___ g_______
D-l- s-y- g-l-d-i-
------------------
Dali stye guladni?
உனக்கு பசிக்கிறதா?
Дали сте гладни?
Dali stye guladni?
உனக்கு பசியில்லையா?
Н--и---е ---д-и?
Н___ с__ г______
Н-л- с-е г-а-н-?
----------------
Нели сте гладни?
0
Ny--- ---- ---ad--?
N____ s___ g_______
N-e-i s-y- g-l-d-i-
-------------------
Nyeli stye guladni?
உனக்கு பசியில்லையா?
Нели сте гладни?
Nyeli stye guladni?
தாகமுடன் இருத்தல்
Д---- б--е --ден
Д_ с_ б___ ж____
Д- с- б-д- ж-д-н
----------------
Да се биде жеден
0
Da-s---bi-ye --e-yen
D_ s__ b____ ʐ______
D- s-e b-d-e ʐ-e-y-n
--------------------
Da sye bidye ʐyedyen
தாகமுடன் இருத்தல்
Да се биде жеден
Da sye bidye ʐyedyen
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
В-- сте--ед-- - жед-а.
В__ с__ ж____ / ж_____
В-е с-е ж-д-н / ж-д-а-
----------------------
Вие сте жеден / жедна.
0
Vi---stye--y--yen-/-ʐyedn-.
V___ s___ ʐ______ / ʐ______
V-y- s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-.
---------------------------
Viye stye ʐyedyen / ʐyedna.
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
Вие сте жеден / жедна.
Viye stye ʐyedyen / ʐyedna.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
Вие -е с-е ---е-----едн-.
В__ н_ с__ ж____ / ж_____
В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а-
-------------------------
Вие не сте жеден / жедна.
0
Vi-e---e----e-ʐy---en /-ʐ--d-a.
V___ n__ s___ ʐ______ / ʐ______
V-y- n-e s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-.
-------------------------------
Viye nye stye ʐyedyen / ʐyedna.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
Вие не сте жеден / жедна.
Viye nye stye ʐyedyen / ʐyedna.