| விருப்பப்படல் |
--ایل--ه---ج-- --ری داشت-
_____ ب_ ا____ ک___ د_____
-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن-
---------------------------
تمایل به انجام کاری داشتن
0
tamayol ----nja-- ---r- da-sh--n--
_______ b_ a_____ k____ d__________
-a-a-o- b- a-j-a- k-a-i d-a-h-a--
------------------------------------
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
விருப்பப்படல்
تمایل به انجام کاری داشتن
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
| எங்களுக்கு விருப்பம். |
م- --ا----ه ا---- --ر----ر-م.
__ ت____ ب_ ا____ ک___ د______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-
-------------------------------
ما تمایل به انجام کاری داریم.
0
-a----a--- be-anj-am --ari--a------
__ t______ b_ a_____ k____ d_________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i d-a-i-.--
--------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
எங்களுக்கு விருப்பம்.
ما تمایل به انجام کاری داریم.
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
| எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. |
م---مای- -ه-ا-ج-- کار-----ر-م-
__ ت____ ب_ ا____ ک___ ن_______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.-
--------------------------------
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
0
m- t-may-- -- a----- kaari -ad-arim--
__ t______ b_ a_____ k____ n___________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i n-d-a-i-.--
----------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
| பயப்படல் |
ت-س -ا-ت-
___ د_____
-ر- د-ش-ن-
-----------
ترس داشتن
0
-----d-a-ht-n-
____ d__________
-a-s d-a-h-a--
-----------------
tars daashtan
|
பயப்படல்
ترس داشتن
tars daashtan
|
| எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. |
-- م----س-.
__ م_______
-ن م--ر-م-
-------------
من میترسم.
0
--n -i-ta---m.-
___ m____________
-a- m---a-s-m--
------------------
man mi-tarsam.
|
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
من میترسم.
man mi-tarsam.
|
| எனக்கு பயமில்லை. |
م--نم-ت-سم.
__ ن________
-ن ن-ی-ت-س-.-
--------------
من نمیترسم.
0
man n----tarsam-
___ n______________
-a- n-m---a-s-m--
--------------------
man nemi-tarsam.
|
எனக்கு பயமில்லை.
من نمیترسم.
man nemi-tarsam.
|
| நேரம் இருத்தல் |
--- --شتن
___ د_____
-ق- د-ش-ن-
-----------
وقت داشتن
0
-a-h- -aa--t--
_____ d__________
-a-h- d-a-h-a--
------------------
vaght daashtan
|
நேரம் இருத்தல்
وقت داشتن
vaght daashtan
|
| அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. |
او -مرد--وق--د--د-
__ (____ و__ د_____
-و (-ر-] و-ت د-ر-.-
--------------------
او (مرد] وقت دارد.
0
oo----rd)--agh- da-r-.-
__ (_____ v____ d________
-o (-o-d- v-g-t d-a-d--
--------------------------
oo (mord) vaght daard.
|
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
او (مرد] وقت دارد.
oo (mord) vaght daard.
|
| அவருக்கு நேரம் இல்லை. |
-- (-ر-] -قت --ار--
__ (____ و__ ن______
-و (-ر-] و-ت ن-ا-د-
---------------------
او (مرد] وقت ندارد.
0
oo---or-) -agh--n-d--r---
__ (_____ v____ n___________
-o (-o-d- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------------
oo (mord) vaght nadaarad.
|
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
او (مرد] وقت ندارد.
oo (mord) vaght nadaarad.
|
| சலிப்படைதல் |
بی حو-له بو-ن
__ ح____ ب____
-ی ح-ص-ه ب-د-
---------------
بی حوصله بودن
0
-i ---sele- --o--n
__ h_______ b________
-i h-o-e-e- b-o-a--
----------------------
bi hooseleh boodan
|
சலிப்படைதல்
بی حوصله بودن
bi hooseleh boodan
|
| அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. |
ا---زن---ی-حو-ل- --ت-
__ (___ ب_ ح____ ا____
-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-
-----------------------
او (زن] بی حوصله است.
0
-o -z-n)----h--s-le--as---
__ (____ b_ h_______ a______
-o (-a-) b- h-o-e-e- a-t--
-----------------------------
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
او (زن] بی حوصله است.
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
| அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. |
ا- (ز---حو--- دا-د-
__ (___ ح____ د_____
-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.-
---------------------
او (زن] حوصله دارد.
0
-o-(-a-) hoose--- -aa-d-
__ (____ h_______ d________
-o (-a-) h-o-e-e- d-a-d--
----------------------------
oo (zan) hooseleh daard.
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
او (زن] حوصله دارد.
oo (zan) hooseleh daard.
|
| பசியுடன் இருத்தல் |
-ر--- بود-
_____ ب____
-ر-ن- ب-د-
------------
گرسنه بودن
0
go--sneh bo-d----
________ b________
-o-o-n-h b-o-a--
-------------------
gorosneh boodan
|
பசியுடன் இருத்தல்
گرسنه بودن
gorosneh boodan
|
| உனக்கு பசிக்கிறதா? |
--- گ-----هستی-؟
___ گ____ ه______
-م- گ-س-ه ه-ت-د-
------------------
شما گرسنه هستید؟
0
------ -o-o--e- h----d--
______ g_______ h_________
-h-m-a g-r-s-e- h-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh hastid?
|
உனக்கு பசிக்கிறதா?
شما گرسنه هستید؟
shomaa gorosneh hastid?
|
| உனக்கு பசியில்லையா? |
شما--ر--ه--ی--ید-
___ گ____ ن_______
-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟-
-------------------
شما گرسنه نیستید؟
0
-hom-a g-r----h ni--id?--
______ g_______ n_________
-h-m-a g-r-s-e- n-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh nistid?
|
உனக்கு பசியில்லையா?
شما گرسنه نیستید؟
shomaa gorosneh nistid?
|
| தாகமுடன் இருத்தல் |
-شن---ودن
____ ب____
-ش-ه ب-د-
-----------
تشنه بودن
0
---h--- -o-dan--
_______ b________
-e-h-e- b-o-a--
------------------
teshneh boodan
|
தாகமுடன் இருத்தல்
تشنه بودن
teshneh boodan
|
| அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. |
آنه- تشنه ه-تن--
____ ت___ ه______
-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-
------------------
آنها تشنه هستند.
0
---------sh-eh -as-a-d.
______ t______ h__________
-a-h-a t-s-n-h h-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh hastand.
|
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
آنها تشنه هستند.
aanhaa teshneh hastand.
|
| அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. |
آنه--ت----ن---ن--
____ ت___ ن_______
-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.-
-------------------
آنها تشنه نیستند.
0
-anh-- te--ne- -is-an-.-
______ t______ n__________
-a-h-a t-s-n-h n-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh nistand.
|
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
آنها تشنه نیستند.
aanhaa teshneh nistand.
|