சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   ru Чувства

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

Chuvstva

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் Х----ь Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
Kh-t-tʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
எங்களுக்கு விருப்பம். М- ---и-. М_ х_____ М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
My -hoti-. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. М--не --ти-. М_ н_ х_____ М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
My--e-k--t-m. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
பயப்படல் Б---ь-я Б______ Б-я-ь-я ------- Бояться 0
Bo--t---a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. Я ---сь. Я б_____ Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
Ya ----sʹ. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
எனக்கு பயமில்லை. Я-н--бо-с-. Я н_ б_____ Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
Ya--e --y-sʹ. Y_ n_ b______ Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.
நேரம் இருத்தல் Им--ь вр-мя И____ в____ И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
Im-tʹ -rem-a I____ v_____ I-e-ʹ v-e-y- ------------ Imetʹ vremya
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. У-нег---ст- врем-. У н___ е___ в_____ У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
U n--- ye-tʹ-vre-y-. U n___ y____ v______ U n-g- y-s-ʹ v-e-y-. -------------------- U nego yestʹ vremya.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. У -его --т-в-е-е--. У н___ н__ в_______ У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
U-nego-ne- vrem-n-. U n___ n__ v_______ U n-g- n-t v-e-e-i- ------------------- U nego net vremeni.
சலிப்படைதல் С---ать С______ С-у-а-ь ------- Скучать 0
S-u-h-tʹ S_______ S-u-h-t- -------- Skuchatʹ
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. Е- -----о. Е_ с______ Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
Y-y-sk-chn-. Y__ s_______ Y-y s-u-h-o- ------------ Yey skuchno.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. Ей-----куч-о. Е_ н_ с______ Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
Yey n-----chn-. Y__ n_ s_______ Y-y n- s-u-h-o- --------------- Yey ne skuchno.
பசியுடன் இருத்தல் Быть -олодн-м(ой) Б___ г___________ Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
B-----o---n---oy) B___ g___________ B-t- g-l-d-y-(-y- ----------------- Bytʹ golodnym(oy)
உனக்கு பசிக்கிறதா? В--гол-д-ые? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
Vy --lo-----? V_ g_________ V- g-l-d-y-e- ------------- Vy golodnyye?
உனக்கு பசியில்லையா? В- н--г-лод-ые? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
Vy n- g--odnyye? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-e- ---------------- Vy ne golodnyye?
தாகமுடன் இருத்தல் Х-тет- --ть Х_____ п___ Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
K--tet- pi-ʹ K______ p___ K-o-e-ʹ p-t- ------------ Khotetʹ pitʹ
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. Он- ----------. О__ х____ п____ О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
O-i---o-ya- -i--. O__ k______ p____ O-i k-o-y-t p-t-. ----------------- Oni khotyat pitʹ.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. Он- -е------ --ть. О__ н_ х____ п____ О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
On-----khotyat-pi-ʹ. O__ n_ k______ p____ O-i n- k-o-y-t p-t-. -------------------- Oni ne khotyat pitʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -