சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அடைமொழி 2   »   sk Prídavné mená 2

79 [எழுபத்து ஒன்பது]

அடைமொழி 2

அடைமொழி 2

79 [sedemdesiatdeväť]

Prídavné mená 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவாக் ஒலி மேலும்
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Mám-n- ---e-------ša-y. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sebe modré šaty. 0
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Má--na s-----er-e---šat-. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sebe červené šaty. 0
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Mám-na-s-b- -e-e-- -at-. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sebe zelené šaty. 0
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Kú--m -i-rnu--ašk-. K____ č_____ t_____ K-p-m č-e-n- t-š-u- ------------------- Kúpim čiernu tašku. 0
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Kúp-m--nedú--a-ku. K____ h____ t_____ K-p-m h-e-ú t-š-u- ------------------ Kúpim hnedú tašku. 0
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன். K--im-----u-ta--u. K____ b____ t_____ K-p-m b-e-u t-š-u- ------------------ Kúpim bielu tašku. 0
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை. Po-r-buje- -o-- auto. P_________ n___ a____ P-t-e-u-e- n-v- a-t-. --------------------- Potrebujem nové auto. 0
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை. Po-r-b--e- rý---e -uto. P_________ r_____ a____ P-t-e-u-e- r-c-l- a-t-. ----------------------- Potrebujem rýchle auto. 0
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை. Po-re-ujem poh---n-----o. P_________ p_______ a____ P-t-e-u-e- p-h-d-n- a-t-. ------------------------- Potrebujem pohodlné auto. 0
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள். T-- --re býva-s--rá-žena. T__ h___ b___ s____ ž____ T-m h-r- b-v- s-a-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva stará žena. 0
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள். Ta- -ore b-v-----tá -e-a. T__ h___ b___ t____ ž____ T-m h-r- b-v- t-s-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva tlstá žena. 0
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள். T---dol- ---- zve--v- ž-n-. T__ d___ b___ z______ ž____ T-m d-l- b-v- z-e-a-á ž-n-. --------------------------- Tam dole býva zvedavá žena. 0
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள். N-š--hos-ia-bo---mi-í-ľ-di-. N___ h_____ b___ m___ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- m-l- ľ-d-a- ---------------------------- Naši hostia boli milí ľudia. 0
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். N--i -os--a ---i---vo-il- -udi-. N___ h_____ b___ z_______ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-v-r-l- ľ-d-a- -------------------------------- Naši hostia boli zdvorilí ľudia. 0
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Na-i--ostia-boli za------- -udi-. N___ h_____ b___ z________ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-u-í-a-í ľ-d-a- --------------------------------- Naši hostia boli zaujímaví ľudia. 0
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள். M---m------t-. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé deti. 0
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள். A-e--used-a m-j--drz- deti. A__ s______ m___ d___ d____ A-e s-s-d-a m-j- d-z- d-t-. --------------------------- Ale susedia majú drzé deti. 0
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா? Sú-va-- d--- p-sl---é? S_ v___ d___ p________ S- v-š- d-t- p-s-u-n-? ---------------------- Sú vaše deti poslušné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -