சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   sk V škole

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

4 [štyri]

V škole

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவாக் ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? K-e--m-? K__ s___ K-e s-e- -------- Kde sme? 0
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். S-e-v-škole. S__ v š_____ S-e v š-o-e- ------------ Sme v škole. 0
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. Máme vy-č---ni-. M___ v__________ M-m- v-u-o-a-i-. ---------------- Máme vyučovanie. 0
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். T- -- ž--c-. T_ s_ ž_____ T- s- ž-a-i- ------------ To sú žiaci. 0
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். To----u-it--k-. T_ j_ u________ T- j- u-i-e-k-. --------------- To je učiteľka. 0
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). T--je -r-e-a. T_ j_ t______ T- j- t-i-d-. ------------- To je trieda. 0
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? Čo--obí-e? Č_ r______ Č- r-b-m-? ---------- Čo robíme? 0
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். Učím----. U____ s__ U-í-e s-. --------- Učíme sa. 0
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். Učí-e--- j-z-k. U____ s_ j_____ U-í-e s- j-z-k- --------------- Učíme sa jazyk. 0
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். Učím-s- angl----nu. U___ s_ a__________ U-í- s- a-g-i-t-n-. ------------------- Učím sa angličtinu. 0
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். U--š s----ani----n-. U___ s_ š___________ U-í- s- š-a-i-l-i-u- -------------------- Učíš sa španielčinu. 0
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். U-í-s- -e--inu. U__ s_ n_______ U-í s- n-m-i-u- --------------- Učí sa nemčinu. 0
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். Učí-e--a---anc-zš-inu. U____ s_ f____________ U-í-e s- f-a-c-z-t-n-. ---------------------- Učíme sa francúzštinu. 0
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். Uč-te-s----li--či--. U____ s_ t__________ U-í-e s- t-l-a-č-n-. -------------------- Učíte sa taliančinu. 0
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். Uči--s---uš-inu. U___ s_ r_______ U-i- s- r-š-i-u- ---------------- Učia sa ruštinu. 0
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. U-----a -a--ky-je z----mav-. U___ s_ j_____ j_ z_________ U-i- s- j-z-k- j- z-u-í-a-é- ---------------------------- Učiť sa jazyky je zaujímavé. 0
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். Chc-me --zumieť -uď--. C_____ r_______ ľ_____ C-c-m- r-z-m-e- ľ-ď-m- ---------------------- Chceme rozumieť ľuďom. 0
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். C----- s------r---- ----ďm-. C_____ s_ r________ s ľ_____ C-c-m- s- r-z-r-v-ť s ľ-ď-i- ---------------------------- Chceme sa rozprávať s ľuďmi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -