| நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
О-л---на с-м-- -ин--рок-я.
О_______ с__ в с___ р_____
О-л-ч-н- с-м в с-н- р-к-я-
--------------------------
Облечена съм в синя рокля.
0
O----he-- ----- s-n-- ro-l--.
O________ s__ v s____ r______
O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-.
-----------------------------
Oblechena sym v sinya roklya.
|
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Облечена съм в синя рокля.
Oblechena sym v sinya roklya.
|
| நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
Об-ече-- -ъм-в-ч---ен--рок-я.
О_______ с__ в ч______ р_____
О-л-ч-н- с-м в ч-р-е-а р-к-я-
-----------------------------
Облечена съм в червена рокля.
0
Ob-echen--s-m v-c-e-ven- ro--y-.
O________ s__ v c_______ r______
O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-.
--------------------------------
Oblechena sym v chervena roklya.
|
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Облечена съм в червена рокля.
Oblechena sym v chervena roklya.
|
| நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
О-----н- ----- ---ена-р-кл-.
О_______ с__ в з_____ р_____
О-л-ч-н- с-м в з-л-н- р-к-я-
----------------------------
Облечена съм в зелена рокля.
0
O-lec--n- sy----ze-e-a--o---a.
O________ s__ v z_____ r______
O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-.
------------------------------
Oblechena sym v zelena roklya.
|
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Облечена съм в зелена рокля.
Oblechena sym v zelena roklya.
|
| நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். |
Аз к-пув-м-че------нт-.
А_ к______ ч____ ч_____
А- к-п-в-м ч-р-а ч-н-а-
-----------------------
Аз купувам черна чанта.
0
A- -up---m--her---ch--t-.
A_ k______ c_____ c______
A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-.
-------------------------
Az kupuvam cherna chanta.
|
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Аз купувам черна чанта.
Az kupuvam cherna chanta.
|
| நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். |
А- к---в-м---ф-ва-чан--.
А_ к______ к_____ ч_____
А- к-п-в-м к-ф-в- ч-н-а-
------------------------
Аз купувам кафява чанта.
0
A- --p---- kafyav--ch-n-a.
A_ k______ k______ c______
A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-.
--------------------------
Az kupuvam kafyava chanta.
|
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Аз купувам кафява чанта.
Az kupuvam kafyava chanta.
|
| நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன். |
Аз к---ва--б--- -а---.
А_ к______ б___ ч_____
А- к-п-в-м б-л- ч-н-а-
----------------------
Аз купувам бяла чанта.
0
Az-k-puvam --ala-chan--.
A_ k______ b____ c______
A- k-p-v-m b-a-a c-a-t-.
------------------------
Az kupuvam byala chanta.
|
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Аз купувам бяла чанта.
Az kupuvam byala chanta.
|
| எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை. |
Им-м-ну--- -т--ова-кола.
И___ н____ о_ н___ к____
И-а- н-ж-а о- н-в- к-л-.
------------------------
Имам нужда от нова кола.
0
Imam nuz--a -- -o-- --l-.
I___ n_____ o_ n___ k____
I-a- n-z-d- o- n-v- k-l-.
-------------------------
Imam nuzhda ot nova kola.
|
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை.
Имам нужда от нова кола.
Imam nuzhda ot nova kola.
|
| எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை. |
И--м-ну------ ----а ко-а.
И___ н____ о_ б____ к____
И-а- н-ж-а о- б-р-а к-л-.
-------------------------
Имам нужда от бърза кола.
0
Imam nu-h-a-o- by-----o-a.
I___ n_____ o_ b____ k____
I-a- n-z-d- o- b-r-a k-l-.
--------------------------
Imam nuzhda ot byrza kola.
|
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை.
Имам нужда от бърза кола.
Imam nuzhda ot byrza kola.
|
| எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை. |
Им-- н-жда ---удоб-- --л-.
И___ н____ о_ у_____ к____
И-а- н-ж-а о- у-о-н- к-л-.
--------------------------
Имам нужда от удобна кола.
0
I--- --z-------udo----k-la.
I___ n_____ o_ u_____ k____
I-a- n-z-d- o- u-o-n- k-l-.
---------------------------
Imam nuzhda ot udobna kola.
|
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை.
Имам нужда от удобна кола.
Imam nuzhda ot udobna kola.
|
| மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள். |
Г--е--ивее-е--- ---растн- ж-на.
Г___ ж____ е___ в________ ж____
Г-р- ж-в-е е-н- в-з-а-т-а ж-н-.
-------------------------------
Горе живее една възрастна жена.
0
Gor- ---vee y---------------zhe--.
G___ z_____ y____ v________ z_____
G-r- z-i-e- y-d-a v-z-a-t-a z-e-a-
----------------------------------
Gore zhivee yedna vyzrastna zhena.
|
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Горе живее една възрастна жена.
Gore zhivee yedna vyzrastna zhena.
|
| மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள். |
Горе-ж-в-е една--еб-ла -ен-.
Г___ ж____ е___ д_____ ж____
Г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
----------------------------
Горе живее една дебела жена.
0
G-re-z-i--e y--na--e--la--h---.
G___ z_____ y____ d_____ z_____
G-r- z-i-e- y-d-a d-b-l- z-e-a-
-------------------------------
Gore zhivee yedna debela zhena.
|
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Горе живее една дебела жена.
Gore zhivee yedna debela zhena.
|
| கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள். |
Д--- жи--е е-на ------тн--ж--а.
Д___ ж____ е___ л________ ж____
Д-л- ж-в-е е-н- л-б-п-т-а ж-н-.
-------------------------------
Долу живее една любопитна жена.
0
Dol- zhi-ee -edn- ---b-pitna--h-na.
D___ z_____ y____ l_________ z_____
D-l- z-i-e- y-d-a l-u-o-i-n- z-e-a-
-----------------------------------
Dolu zhivee yedna lyubopitna zhena.
|
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Долу живее една любопитна жена.
Dolu zhivee yedna lyubopitna zhena.
|
| எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள். |
Гостите -- -я-а---ия----хора.
Г______ н_ б___ п______ х____
Г-с-и-е н- б-х- п-и-т-и х-р-.
-----------------------------
Гостите ни бяха приятни хора.
0
Gos-ite-n---ya-ha---i--t-i---o--.
G______ n_ b_____ p_______ k_____
G-s-i-e n- b-a-h- p-i-a-n- k-o-a-
---------------------------------
Gostite ni byakha priyatni khora.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Гостите ни бяха приятни хора.
Gostite ni byakha priyatni khora.
|
| எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். |
Г-с--те -- --х- -ч---и х---.
Г______ н_ б___ у_____ х____
Г-с-и-е н- б-х- у-т-в- х-р-.
----------------------------
Гостите ни бяха учтиви хора.
0
G--ti-e n---y---- u--tiv---h-r-.
G______ n_ b_____ u______ k_____
G-s-i-e n- b-a-h- u-h-i-i k-o-a-
--------------------------------
Gostite ni byakha uchtivi khora.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Гостите ни бяха учтиви хора.
Gostite ni byakha uchtivi khora.
|
| எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். |
Г--т--е----б-ха--нт--есн- -ора.
Г______ н_ б___ и________ х____
Г-с-и-е н- б-х- и-т-р-с-и х-р-.
-------------------------------
Гостите ни бяха интересни хора.
0
Gos--te ---b--kha inte----- --or-.
G______ n_ b_____ i________ k_____
G-s-i-e n- b-a-h- i-t-r-s-i k-o-a-
----------------------------------
Gostite ni byakha interesni khora.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Гостите ни бяха интересни хора.
Gostite ni byakha interesni khora.
|
| என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள். |
А---ма- -и---де-а.
А_ и___ м___ д____
А- и-а- м-л- д-ц-.
------------------
Аз имам мили деца.
0
A--im-m ---- detsa.
A_ i___ m___ d_____
A- i-a- m-l- d-t-a-
-------------------
Az imam mili detsa.
|
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள்.
Аз имам мили деца.
Az imam mili detsa.
|
| ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள். |
Н- с--ед--- --а----х-лни-----.
Н_ с_______ и___ н______ д____
Н- с-с-д-т- и-а- н-х-л-и д-ц-.
------------------------------
Но съседите имат нахални деца.
0
No sy-e--te-imat-n------i ----a.
N_ s_______ i___ n_______ d_____
N- s-s-d-t- i-a- n-k-a-n- d-t-a-
--------------------------------
No sysedite imat nakhalni detsa.
|
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள்.
Но съседите имат нахални деца.
No sysedite imat nakhalni detsa.
|
| உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா? |
В-ш-т- ---- п--лу-----и---?
В_____ д___ п_______ л_ с__
В-ш-т- д-ц- п-с-у-н- л- с-?
---------------------------
Вашите деца послушни ли са?
0
V--hite ----- --s-u-h----i -a?
V______ d____ p________ l_ s__
V-s-i-e d-t-a p-s-u-h-i l- s-?
------------------------------
Vashite detsa poslushni li sa?
|
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா?
Вашите деца послушни ли са?
Vashite detsa poslushni li sa?
|