சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   sk V reštaurácii 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [tridsať]

V reštaurácii 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவாக் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். J-bl--vú--ťavu- -ros-m. J_______ š_____ p______ J-b-k-v- š-a-u- p-o-í-. ----------------------- Jablkovú šťavu, prosím. 0
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். L-m-n---, -ro-ím. L________ p______ L-m-n-d-, p-o-í-. ----------------- Limonádu, prosím. 0
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். Pa---a-k-v- -ť-v------s-m. P__________ š_____ p______ P-r-d-j-o-ú š-a-u- p-o-í-. -------------------------- Paradajkovú šťavu, prosím. 0
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். Pr---m si po----č--v-n--o-v-na. P_____ s_ p____ č________ v____ P-o-í- s- p-h-r č-r-e-é-o v-n-. ------------------------------- Prosím si pohár červeného vína. 0
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். P-o-ím -i --há- --el-ho vín-. P_____ s_ p____ b______ v____ P-o-í- s- p-h-r b-e-e-o v-n-. ----------------------------- Prosím si pohár bieleho vína. 0
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். Pros---si f--------p-nsk-ho. P_____ s_ f____ š___________ P-o-í- s- f-a-u š-m-a-s-é-o- ---------------------------- Prosím si fľašu šampanského. 0
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? M-- rá-(----)-ryby? M__ r________ r____ M-š r-d-r-d-) r-b-? ------------------- Máš rád(rada) ryby? 0
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? M-š---d--r---) h-vä---e mäso? M__ r__ (_____ h_______ m____ M-š r-d (-a-a- h-v-d-i- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada) hovädzie mäso? 0
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? M-š-rád -ra--) brav---é-mä-o? M__ r__ (_____ b_______ m____ M-š r-d (-a-a- b-a-č-v- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada) bravčové mäso? 0
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். Dám s---i-čo-be------. D__ s_ n____ b__ m____ D-m s- n-e-o b-z m-s-. ---------------------- Dám si niečo bez mäsa. 0
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். Dám s--zele---o---m---. D__ s_ z_________ m____ D-m s- z-l-n-n-v- m-s-. ----------------------- Dám si zeleninovú misu. 0
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். D-- -i ni--o- čo--a ne-r-pravuj---lh-. D__ s_ n_____ č_ s_ n___________ d____ D-m s- n-e-o- č- s- n-p-i-r-v-j- d-h-. -------------------------------------- Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho. 0
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? P-os-t- s-----s-r--o-? P______ s_ t_ s r_____ P-o-í-e s- t- s r-ž-u- ---------------------- Prosíte si to s ryžou? 0
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? P-osí-- -- t--s ---t-vin---? P______ s_ t_ s c___________ P-o-í-e s- t- s c-s-o-i-a-i- ---------------------------- Prosíte si to s cestovinami? 0
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? P-o---e -- to--- -e---k-i? P______ s_ t_ s_ z________ P-o-í-e s- t- s- z-m-a-m-? -------------------------- Prosíte si to so zemiakmi? 0
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. To-m- n-c----. T_ m_ n_______ T- m- n-c-u-í- -------------- To mi nechutí. 0
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. J-d-o je-stud-né. J____ j_ s_______ J-d-o j- s-u-e-é- ----------------- Jedlo je studené. 0
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. T- s---si-neob-e-na-. T_ s__ s_ n__________ T- s-m s- n-o-j-d-a-. --------------------- To som si neobjednal. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -