పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 1   »   ta இறந்த காலம் 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

భూత కాలం 1

భూత కాలం 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

81 [Eṇpattu oṉṟu]

இறந்த காலம் 1

iṟanta kālam 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తమిళం ప్లే చేయండి మరింత
వ్రాయడం எ-ு----ு எ____ எ-ு-ு-த- -------- எழுதுவது 0
eḻu-uvatu e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు அ--்---ு--ட-த-- -ழு-ினா-். அ__ ஒ_ க___ எ_____ அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்- -------------------------- அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். 0
avaṉ--r---aṭ--a- -ḻut-ṉā-. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు ம-்--ம்-அ-ள--ஒரு -ார்ட் எழ-தினாள். ம___ அ__ ஒ_ கா__ எ_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்- ---------------------------------- மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். 0
M-ṟ--- -v---o-- ---ṭ--ḻ-t-ṉ-ḷ. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
చదవడం படிப்ப-ு ப____ ப-ி-்-த- -------- படிப்பது 0
Pa---patu P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు அவன்---- ச-ய்-ி ---்--ட----ான். அ__ ஒ_ செ__ இ__ ப_____ அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------- அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். 0
a--- --- ----i-it---paṭi---ṉ. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది மற--ு----வ-் -----ு------ பட----ா--. ம___ அ__ ஒ_ பு____ ப_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------------ மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். 0
M----m--vaḷ o---puttak---pa-i----. M_____ a___ o__ p_______ p________ M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-. ---------------------------------- Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
తీసుకోవడం எ-ு---ு-்-ொ-்வ-ு எ________ எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த- ---------------- எடுத்துக்கொள்வது 0
E--t-uk-o--atu E_____________ E-u-t-k-o-v-t- -------------- Eṭuttukkoḷvatu
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు அ-ன--ஒரு --க-ெட------்துக- -ொ-்---். அ__ ஒ_ சி___ எ____ கொ____ அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-. ------------------------------------ அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். 0
avaṉ --u --k-reṭ-e--t--k--o-ṭ--. a___ o__ c______ e______ k______ a-a- o-u c-k-r-ṭ e-u-t-k k-ṇ-ā-. -------------------------------- avaṉ oru cikareṭ eṭuttuk koṇṭāṉ.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది அ--- -ர---ு-்---ச-க--ெ-் எ-ுத்துக--கொண--ாள். அ__ ஒ_ து__ சா___ எ____ கொ____ அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-. -------------------------------------------- அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். 0
A--ḷ---u----ṭu-cā-l-- e-utt-- --ṇ-āḷ. A___ o__ t____ c_____ e______ k______ A-a- o-u t-ṇ-u c-k-e- e-u-t-k k-ṇ-ā-. ------------------------------------- Avaḷ oru tuṇṭu cākleṭ eṭuttuk koṇṭāḷ.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు அவன்--ி-ு----ற்றவ--,ஆன-ல-------விசு-ா-ம--்ள--ா--இர---தா--. அ__ வி____________ அ__ வி_________ இ_____ அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்- ---------------------------------------------------------- அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். 0
Ava- v-------m--ṟ-vaṉ-āṉ-- --a- --c--āca-u-ḷ-v-ḷ-k---r--tāḷ. A___ v____________________ a___ v__________________ i_______ A-a- v-c-v-c-m-ṟ-a-a-,-ṉ-l a-a- v-c-v-c-m-ḷ-a-a-ā-a i-u-t-ḷ- ------------------------------------------------------------ Avaṉ vicuvācamaṟṟavaṉ,āṉāl avaḷ vicuvācamuḷḷavaḷāka iruntāḷ.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి அவ-்-சோ---ே--யாக இர----ா-்--ஆ---் -வ-----ி- -ழை-்-ாள-----இ--ந-த-ள். அ__ சோ_____ இ_____ ஆ__ அ__ க__ உ______ இ_____ அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்- ------------------------------------------------------------------- அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். 0
Av----ō-pē--yāka ir-n---- --āl --a--kaṭ----u--ippāḷ-yāk- i---tā-. A___ c__________ i_______ ā___ a___ k_____ u____________ i_______ A-a- c-m-ē-i-ā-a i-u-t-ṉ- ā-ā- a-a- k-ṭ-ṉ- u-a-p-ā-i-ā-a i-u-t-ḷ- ----------------------------------------------------------------- Avaṉ cōmpēṟiyāka iruntāṉ, āṉāl avaḷ kaṭiṉa uḻaippāḷiyāka iruntāḷ.
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు அ--்---ை--னால- அ-ள----க்க---. அ__ ஏ_____ அ__ ப_____ அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-. ----------------------------- அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. 0
Ava- ---i-ā-ā- --aḷ -a-ak-āri. A___ ē________ a___ p_________ A-a- ē-a-,-ṉ-l a-a- p-ṇ-k-ā-i- ------------------------------ Avaṉ ēḻai,āṉāl avaḷ paṇakkāri.
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి அ---டம--ப-மி----,-க--் --ன--இ-ு-்தது. அ____ ப_____ க__ தா_ இ_____ அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------- அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. 0
Av--i-am pa---illa------aṉ-tā- irunt---. A_______ p__________ k____ t__ i________ A-a-i-a- p-ṇ-m-l-a-, k-ṭ-ṉ t-ṉ i-u-t-t-. ---------------------------------------- Avaṉiṭam paṇamillai, kaṭaṉ tāṉ iruntatu.
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది அ--ு-்-ு ------்டமி-்--- துர்--ி--ஷ--ம--த-ன- -ருந்தது. அ____ அ________ து_______ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------------------------ அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. 0
A-aṉ-kku-a-i-----i---i, tur'at-r-ṭ---tā- ---ntat-. A_______ a_____________ t___________ t__ i________ A-a-u-k- a-i-ṣ-a-i-l-i- t-r-a-i-ṣ-a- t-ṉ i-u-t-t-. -------------------------------------------------- Avaṉukku atirṣṭamillai, tur'atirṣṭam tāṉ iruntatu.
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది அவ--க--- எ-ி--ம- வ-ற்றி இல்லை, த--்--தா---இரு-----. அ____ எ___ வெ__ இ___ தோ____ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. 0
A-a--kk---ti-u--veṟṟi-i------------ā--ir----t-. A_______ e_____ v____ i_____ t_______ i________ A-a-u-k- e-i-u- v-ṟ-i i-l-i- t-l-i-ā- i-u-t-t-. ----------------------------------------------- Avaṉukku etilum veṟṟi illai, tōlvitāṉ iruntatu.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు அவனு--------லும- -ி-ு-்-ி-இ-்--, அ-ி-ுப்தி -ான் -ர-ந---ு. அ____ எ___ தி___ இ___ அ____ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. 0
Avaṉ-----e-il-m t--u-t- ill-i,-ati-u-ti-tāṉ -r--t-tu. A_______ e_____ t______ i_____ a_______ t__ i________ A-a-u-k- e-i-u- t-r-p-i i-l-i- a-i-u-t- t-ṉ i-u-t-t-. ----------------------------------------------------- Avaṉukku etilum tirupti illai, atirupti tāṉ iruntatu.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు அ--் -ந-த---ாக-இல-ல-, ச---ாக--ரு-்த-ன். அ__ ச_____ இ___ சோ___ இ_____ அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்- --------------------------------------- அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். 0
A--ṉ c----ṣamāka-ill--, -ō-a-āka ----tā-. A___ c__________ i_____ c_______ i_______ A-a- c-n-ō-a-ā-a i-l-i- c-k-m-k- i-u-t-ṉ- ----------------------------------------- Avaṉ cantōṣamāka illai, cōkamāka iruntāṉ.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు அவ-- நட்-ா- --்-ை, --ா-்---்--்-வன-- இ-ுந்த--். அ__ ந___ இ___ ஆ__ ந_______ இ_____ அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்- ----------------------------------------------- அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். 0
Avaṉ--aṭp-ka--l-a---āṉ---n--p-ṟ-a-aṉā-a i---t-ṉ. A___ n______ i_____ ā___ n_____________ i_______ A-a- n-ṭ-ā-a i-l-i- ā-ā- n-ṭ-a-ṟ-v-ṉ-k- i-u-t-ṉ- ------------------------------------------------ Avaṉ naṭpāka illai, āṉāl naṭpaṟṟavaṉāka iruntāṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -