పదబంధం పుస్తకం

te తపాలా కార్యాలయం   »   ta அஞ்சல் அலுவகத்தில்

59 [యాభై తొమ్మిది]

తపాలా కార్యాలయం

తపాలా కార్యాలయం

59 [ஐம்பத்தி ஒன்பது]

59 [Aimpatti oṉpatu]

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

añcal aluvakattil

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తమిళం ప్లే చేయండి మరింత
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? பக்-த்---் அஞ்-----ல--ல-ம- எங------ு-----த-? ப_____ அ___ அ_____ எ__ இ______ ப-்-த-த-ல- அ-்-ல- அ-ு-ல-ம- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------------------- பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? 0
pak-a-t-l añ-a---l---l-k-m----u-i-ukk-----? p________ a____ a_________ e___ i__________ p-k-a-t-l a-c-l a-u-a-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- pakkattil añcal aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? அ-்ச-் -ல-வல-ம--இங-க-ருந்து-ம-------லை-------ு-்க---ா? அ___ அ_____ இ_____ மி__ தொ___ இ______ அ-்-ல- அ-ு-ல-ம- இ-்-ி-ு-்-ு ம-க-் த-ல-வ-ல- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------------------------ அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? 0
Añ--l a-uv----a- -ṅ-i-u-tu-m---- -o-ai--l-iru--iṟ-tā? A____ a_________ i________ m____ t_______ i__________ A-c-l a-u-a-a-a- i-k-r-n-u m-k-t t-l-i-i- i-u-k-ṟ-t-? ----------------------------------------------------- Añcal aluvalakam iṅkiruntu mikat tolaivil irukkiṟatā?
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? பக்க-்-ி------ல்ப-------ங-கு---ு--க--த-? ப_____ த_____ எ__ இ______ ப-்-த-த-ல- த-ா-்-ெ-்-ி எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? ---------------------------------------- பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? 0
Pakk-ttil-tap-l--ṭṭi---ku-i---kiṟ--u? P________ t_________ e___ i__________ P-k-a-t-l t-p-l-e-ṭ- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------- Pakkattil tapālpeṭṭi eṅku irukkiṟatu?
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి என-்கு ----்--ல-கள் -ேண்ட--். எ___ த__ த___ வே____ எ-க-க- த-ா-் த-ை-ள- வ-ண-ட-ம-. ----------------------------- எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். 0
Eṉa-k- t--ā- -al-ik-ḷ vē-ṭum. E_____ t____ t_______ v______ E-a-k- t-p-l t-l-i-a- v-ṇ-u-. ----------------------------- Eṉakku tapāl talaikaḷ vēṇṭum.
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు ஒ-----்------ மற-ற-ம- ஒரு-கடி-த்--ற--ு. ஒ_ அ____ ம___ ஒ_ க_______ ஒ-ு அ-்-ை-்-ு ம-்-ு-் ஒ-ு க-ி-த-த-ற-க-. --------------------------------------- ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. 0
O------a--k- maṟṟ-m-o-- ----t-t-i-ku. O__ a_______ m_____ o__ k____________ O-u a-ṭ-i-k- m-ṟ-u- o-u k-ṭ-t-t-i-k-. ------------------------------------- Oru aṭṭaikku maṟṟum oru kaṭitattiṟku.
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? அ----க--ா-ிற-கு-த--ல்தலை -வ்-ளவு? அ_______ த____ எ_____ அ-ெ-ி-்-ா-ி-்-ு த-ா-்-ல- எ-்-ள-ு- --------------------------------- அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? 0
A--r-----iṟk--t-p-lta-a---v---av-? A____________ t_________ e________ A-e-i-k-v-ṟ-u t-p-l-a-a- e-v-ḷ-v-? ---------------------------------- Amerikkāviṟku tapāltalai evvaḷavu?
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? பார-ஸ-்-----ள---கன-்? பா___ எ____ க___ ப-ர-ஸ-் எ-்-ள-ு க-ம-? --------------------- பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? 0
Pārsal-e-v-ḷavu----am? P_____ e_______ k_____ P-r-a- e-v-ḷ-v- k-ṉ-m- ---------------------- Pārsal evvaḷavu kaṉam?
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? நான் இ-ை-வ-ன்--ஞ-ச-ி-- --------ய---ா? நா_ இ_ வா_ அ____ அ___ இ____ ந-ன- இ-ை வ-ன- அ-்-ல-ல- அ-ு-்- இ-ல-ம-? ------------------------------------- நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? 0
N-- itai -āṉ-a-cal-- a--pp-----lumā? N__ i___ v__ a______ a_____ i_______ N-ṉ i-a- v-ṉ a-c-l-l a-u-p- i-a-u-ā- ------------------------------------ Nāṉ itai vāṉ añcalil aṉuppa iyalumā?
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? அ--க----------ேர --்--- த----க---ஆ----? அ__ போ__ சே_ எ___ தி____ ஆ___ அ-்-ு ப-ய-ச- ச-ர எ-்-ன- த-ன-்-ள- ஆ-ு-்- --------------------------------------- அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? 0
A--u---yc c-ra et--ṉa-------k---ā---? A___ p___ c___ e______ t_______ ā____ A-k- p-y- c-r- e-t-ṉ-i t-ṉ-ṅ-a- ā-u-? ------------------------------------- Aṅku pōyc cēra ettaṉai tiṉaṅkaḷ ākum?
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? நா---எ---ி---்து-ஃப--் -ெய்ய-இய---்? நா_ எ_____ ஃ__ செ__ இ____ ந-ன- எ-்-ி-ு-்-ு ஃ-ோ-் ச-ய-ய இ-ல-ம-? ------------------------------------ நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? 0
Nā-----i---t--ḥ-----eyya-iy-lu-? N__ e________ ḥ___ c____ i______ N-ṉ e-k-r-n-u ḥ-ō- c-y-a i-a-u-? -------------------------------- Nāṉ eṅkiruntu ḥpōṉ ceyya iyalum?
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? பக்-த்து தொ----சி பூத---ங்-ிரு-்---த-? ப____ தொ___ பூ_ எ________ ப-்-த-த- த-ல-ப-ச- ப-த- எ-்-ி-ு-்-ி-த-? -------------------------------------- பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? 0
P---a-tu ------ē-- -ūt---k-r-kkiṟa--? P_______ t________ p__ e_____________ P-k-a-t- t-l-i-ē-i p-t e-k-r-k-i-a-u- ------------------------------------- Pakkattu tolaipēci pūt eṅkirukkiṟatu?
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? உங------் த--ை--சி--ார----இ--க-க--தா? உ_____ தொ___ கா__ இ______ உ-்-ள-ட-் த-ல-ப-ச- க-ர-ட- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------- உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? 0
U-ka--ṭa- --laipē-i -ārṭ --ukk-----? U________ t________ k___ i__________ U-k-ḷ-ṭ-m t-l-i-ē-i k-r- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------ Uṅkaḷiṭam tolaipēci kārṭ irukkiṟatā?
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? உ-்-ளிடம் த-லைபே-ி ட-ர-்-ர- -ருக--ி-த-? உ_____ தொ___ டை____ இ______ உ-்-ள-ட-் த-ல-ப-ச- ட-ர-்-ர- இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------------- உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? 0
U-----ṭ-- t-la-p--i ---r-k-a-- -r---i--t-? U________ t________ ṭ_________ i__________ U-k-ḷ-ṭ-m t-l-i-ē-i ṭ-i-a-ṭ-r- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------ Uṅkaḷiṭam tolaipēci ṭairakṭari irukkiṟatā?
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? உங-க----க- ஆஸ்-்ரி-ாவி-- அஞ-சல்-இல-்--் -ெர-ய-ம-? உ_____ ஆ______ அ___ இ____ தெ____ உ-்-ள-க-க- ஆ-்-்-ி-ா-ி-் அ-்-ல- இ-க-க-் த-ர-ய-ம-? ------------------------------------------------- உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? 0
U--aḷukku ās-riy-v-------- il-kka--te-iy--ā? U________ ā_________ a____ i______ t________ U-k-ḷ-k-u ā-ṭ-i-ā-i- a-c-l i-a-k-m t-r-y-m-? -------------------------------------------- Uṅkaḷukku āsṭriyāviṉ añcal ilakkam teriyumā?
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను ஒரு---மி-ம-, பார-த்து-- -ொ-்க-ற-ன். ஒ_ நி____ பா____ சொ_____ ஒ-ு ந-ம-ட-்- ப-ர-த-த-ச- ச-ல-க-ற-ன-. ----------------------------------- ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். 0
O-u--imiṭa-- pā-ttu--col-iṟēṉ. O__ n_______ p______ c________ O-u n-m-ṭ-m- p-r-t-c c-l-i-ē-. ------------------------------ Oru nimiṭam, pārttuc colkiṟēṉ.
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది த-----ச--ில- உ--ோகத்த--ி----கு-்-ச-ிக--- -ரு--ற--. தொ_____ உ__________ ச___ வ_____ த-ல-ப-ச-ய-ல- உ-ய-க-்-ி-ி-ு-்-ு-் ச-ி-்-ை வ-ு-ி-த-. -------------------------------------------------- தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. 0
To--i---i-i----a-ōk----l-rukk-m c--i---i-v--uki-at-. T___________ u_________________ c_______ v__________ T-l-i-ē-i-i- u-a-ō-a-t-l-r-k-u- c-m-k-a- v-r-k-ṟ-t-. ---------------------------------------------------- Tolaipēciyil upayōkattilirukkum camikñai varukiṟatu.
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? நீ-்----எ------்-டய-் செ-்தீ--கள்? நீ___ எ__ எ_ ட__ செ______ ந-ங-க-் எ-்- எ-் ட-ல- ச-ய-த-ர-க-்- ---------------------------------- நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? 0
Nī-kaḷ----- -ṇ-ṭa-a- ----ī--aḷ? N_____ e___ e_ ṭ____ c_________ N-ṅ-a- e-t- e- ṭ-y-l c-y-ī-k-ḷ- ------------------------------- Nīṅkaḷ enta eṇ ṭayal ceytīrkaḷ?
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! ந-ங்-ள- ஒ---சை--்---ல- -ெய்---ே--டு-். நீ___ ஒ_ சை__ ட__ செ__ வே____ ந-ங-க-் ஒ-ு ச-ப-் ட-ல- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. -------------------------------------- நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். 0
Nīṅka--o-u-cai-ar --y-l-cey-a --ṇ---. N_____ o__ c_____ ṭ____ c____ v______ N-ṅ-a- o-u c-i-a- ṭ-y-l c-y-a v-ṇ-u-. ------------------------------------- Nīṅkaḷ oru caipar ṭayal ceyya vēṇṭum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -