మీరు పొగ త్రాగుతారా? |
ந-ங்க-- ------ி-ி-்பீர்களா?
நீ___ பு_ பி_______
ந-ங-க-் ப-க- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா-
---------------------------
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
0
nī---ḷ p-ka- pi----ī-ka--?
n_____ p____ p____________
n-ṅ-a- p-k-i p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
--------------------------
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని |
ம--்னே பு---பிட-த்த-க்கொ---- --ு-்--ன்.
மு__ பு_ பி_______ இ_____
ம-ன-ன- ப-க- ப-ட-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்-
---------------------------------------
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
0
M-ṉ-ē p-k-i-piṭ-tt----ṇ-----u---ṉ.
M____ p____ p____________ i_______
M-ṉ-ē p-k-i p-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ-
----------------------------------
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు |
ஆன-ல-----ப-ழுத--ப-டிப--தில்ல-.
ஆ__ இ____ பி_______
ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ப-ட-ப-ப-ி-்-ை-
------------------------------
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
0
Āṉāl----oḻu---pi----a-i--ai.
Ā___ i_______ p_____________
Ā-ā- i-p-ḻ-t- p-ṭ-p-a-i-l-i-
----------------------------
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? |
நா------ை--ிடி--த--்-உ-்க----கு தொல-லைய-க-இ---்--மா?
நா_ பு_ பி____ உ_____ தொ____ இ_____
ந-ன- ப-க- ப-ட-த-த-ல- உ-்-ள-க-க- த-ல-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா-
----------------------------------------------------
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
0
Nā- pu--- pi--t-----ṅk-ḷuk-- to-laiy--a-iru---m-?
N__ p____ p_______ u________ t_________ i________
N-ṉ p-k-i p-ṭ-t-ā- u-k-ḷ-k-u t-l-a-y-k- i-u-k-m-?
-------------------------------------------------
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
లేదు, అస్సలు లేదు |
இ----- --்லவே இ----.
இ___ இ___ இ___
இ-்-ை- இ-்-வ- இ-்-ை-
--------------------
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
0
I----- i--a-- -ll-i.
I_____ i_____ i_____
I-l-i- i-l-v- i-l-i-
--------------------
Illai, illavē illai.
|
లేదు, అస్సలు లేదు
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
Illai, illavē illai.
|
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు |
அத-ா-் --க்-ு-த-ந்திரவு --்--.
அ___ எ___ தொ____ இ___
அ-ன-ல- எ-க-க- த-ந-த-ர-ு இ-்-ை-
------------------------------
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
0
A-aṉāl---ak-u--o---rav--i-l-i.
A_____ e_____ t________ i_____
A-a-ā- e-a-k- t-n-i-a-u i-l-i-
------------------------------
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
|
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
|
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? |
நீ----்-ஏ-ா-------ி-்-ிற-ர்க-ா?
நீ___ ஏ___ கு________
ந-ங-க-் ஏ-ா-த- க-ட-க-க-ற-ர-க-ா-
-------------------------------
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
0
N---aḷ --āv--u -uṭ-----ī-kaḷ-?
N_____ ē______ k______________
N-ṅ-a- ē-ā-a-u k-ṭ-k-i-ī-k-ḷ-?
------------------------------
Nīṅkaḷ ētāvatu kuṭikkiṟīrkaḷā?
|
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ ētāvatu kuṭikkiṟīrkaḷā?
|
ఒక బ్రాందీ? |
ஒர- ப்ரான்--?
ஒ_ ப்____
ஒ-ு ப-ர-ன-ட-?
-------------
ஒரு ப்ரான்டி?
0
Or- -r-ṉṭ-?
O__ p______
O-u p-ā-ṭ-?
-----------
Oru prāṉṭi?
|
ఒక బ్రాందీ?
ஒரு ப்ரான்டி?
Oru prāṉṭi?
|
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ |
இ--ல-----ந்தா-்-ஒ-ு---ய--.
இ________ ஒ_ பி___
இ-்-ை-இ-ு-்-ா-் ஒ-ு ப-ய-்-
--------------------------
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
0
Ill-i,i---t----r- p-y-r.
I____________ o__ p_____
I-l-i-i-u-t-l o-u p-y-r-
------------------------
Illai,iruntāl oru piyar.
|
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
Illai,iruntāl oru piyar.
|
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? |
ந------ நி-ை--பய-ம--செ--வீ----ா?
நீ___ நி__ ப___ செ______
ந-ங-க-் ந-ற-ய ப-ண-் ச-ய-வ-ர-க-ா-
--------------------------------
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
0
N-ṅk-ḷ ---aiya pa---am -ey--rk-ḷā?
N_____ n______ p______ c__________
N-ṅ-a- n-ṟ-i-a p-y-ṇ-m c-y-ī-k-ḷ-?
----------------------------------
Nīṅkaḷ niṟaiya payaṇam ceyvīrkaḷā?
|
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
Nīṅkaḷ niṟaiya payaṇam ceyvīrkaḷā?
|
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం |
ஆம-ம்-அதிகம்-த-ழில்---றைய-ல்-த-ன-.
ஆ_______ தொ__ மு___ தா__
ஆ-ா-்-அ-ி-ம- த-ழ-ல- ம-ற-ய-ல- த-ன-.
----------------------------------
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
0
Ā-ām,--i-------il--u-----l tāṉ.
Ā__________ t____ m_______ t___
Ā-ā-,-t-k-m t-ḻ-l m-ṟ-i-i- t-ṉ-
-------------------------------
Āmām,atikam toḻil muṟaiyil tāṉ.
|
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
Āmām,atikam toḻil muṟaiyil tāṉ.
|
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము |
ஆ-ால்--ப-பொழுது -ாங-கள-----ு-ு-ை---் இரு----ற--்.
ஆ__ இ____ நா___ வி_____ இ______
ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ந-ங-க-் வ-ட-ம-ற-ய-ல- இ-ு-்-ி-ோ-்-
-------------------------------------------------
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
0
Āṉ---i-p---tu-n----ḷ vi-um--a-y----rukk-ṟ-m.
Ā___ i_______ n_____ v___________ i_________
Ā-ā- i-p-ḻ-t- n-ṅ-a- v-ṭ-m-ṟ-i-i- i-u-k-ṟ-m-
--------------------------------------------
Āṉāl ippoḻutu nāṅkaḷ viṭumuṟaiyil irukkiṟōm.
|
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
Āṉāl ippoḻutu nāṅkaḷ viṭumuṟaiyil irukkiṟōm.
|
ఎంత వేడిగా ఉంది! |
ம--வும் ச-ட-க இர-க்--ற-ு!
மி___ சூ__ இ______
ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-!
-------------------------
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
0
M------ --ṭ----i-uk--ṟatu!
M______ c_____ i__________
M-k-v-m c-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-!
--------------------------
Mikavum cūṭāka irukkiṟatu!
|
ఎంత వేడిగా ఉంది!
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
Mikavum cūṭāka irukkiṟatu!
|
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది |
ஆ-்--ன்று ம-கவும- ச-ட-க இருக-க--த-.
ஆ_____ மி___ சூ__ இ______
ஆ-்-இ-்-ு ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
0
Ām.Iṉṟu mi-av-m cū-ā-a--ru---ṟa-u.
Ā______ m______ c_____ i__________
Ā-.-ṉ-u m-k-v-m c-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
----------------------------------
Ām.Iṉṟu mikavum cūṭāka irukkiṟatu.
|
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
Ām.Iṉṟu mikavum cūṭāka irukkiṟatu.
|
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము |
பால்கன-க--- ----வோம--வ-ருங்கள-.
பா_____ செ___ வா_____
ப-ல-க-ி-்-ு ச-ல-வ-ம- வ-ர-ங-க-்-
-------------------------------
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
0
Pā--aṉ-k-u-c-l-ōm----u---ḷ.
P_________ c_____ v________
P-l-a-i-k- c-l-ō- v-r-ṅ-a-.
---------------------------
Pālkaṉikku celvōm vāruṅkaḷ.
|
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
Pālkaṉikku celvōm vāruṅkaḷ.
|
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది |
நாள----்கு ஒ-ு வ--ுந-----ரு--க-றது.
நா_ இ__ ஒ_ வி___ இ______
ந-ள- இ-்-ு ஒ-ு வ-ர-ந-த- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
0
Nā-a----k--oru v---n-- ir-kki-a--.
N____ i___ o__ v______ i__________
N-ḷ-i i-k- o-u v-r-n-u i-u-k-ṟ-t-.
----------------------------------
Nāḷai iṅku oru viruntu irukkiṟatu.
|
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
Nāḷai iṅku oru viruntu irukkiṟatu.
|
మీరు కూడా వస్తున్నారా? |
ந-ங்க---் --ப-ப-க--ீ---ள-?
நீ____ வ_________
ந-ங-க-ு-் வ-ப-ப-க-ற-ர-க-ா-
--------------------------
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
0
N---aḷu-----a----i-īr-a--?
N_______ v________________
N-ṅ-a-u- v-r-p-ō-i-ī-k-ḷ-?
--------------------------
Nīṅkaḷum varappōkiṟīrkaḷā?
|
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
Nīṅkaḷum varappōkiṟīrkaḷā?
|
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు |
ஆம-.--்-ள-ய-ம----ைத்-ி-ு-்---ா----்.
ஆ________ அ___________
ஆ-்-எ-்-ள-ய-ம- அ-ை-்-ி-ு-்-ி-ா-்-ள-.
------------------------------------
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
0
Ā-.Eṅk----yu- --a-t-i--k-i-ār--ḷ.
Ā____________ a__________________
Ā-.-ṅ-a-a-y-m a-a-t-i-u-k-ṟ-r-a-.
---------------------------------
Ām.Eṅkaḷaiyum aḻaittirukkiṟārkaḷ.
|
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
Ām.Eṅkaḷaiyum aḻaittirukkiṟārkaḷ.
|