| మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? |
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
0
d-ko---Su---ng------n--ō -h-----od--u-ka?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
|
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
|
| మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? |
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
0
por-t-ga-u--o mo -a-as--a---ka?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
|
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా?
ポルトガル語も 話せます か ?
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
|
| అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను |
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
0
e e- -taria-g---o s-ko-h----k---su.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
|
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
|
| మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను |
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
0
an--- wa-t-te-o-jōzu-n---an--h--asu ne.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
|
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను
あなたは とても 上手に 話します ね 。
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
|
| ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి |
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
0
kore-a ----o-o-a -a-t-t--o-yoku -it- -m--u.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
|
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
|
| నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను |
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
0
a--ta--- iu ---------o-em- ri-ai--hi--a-ui-es-.
a____ n_ i_ k___ w_ t_____ r____ s__ y_________
a-a-a n- i- k-t- w- t-t-m- r-k-i s-i y-s-i-e-u-
-----------------------------------------------
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
|
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
|
| కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం |
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
0
d-mo ha-a-- ko----- ---- kot- w---u---as-īde--.
d___ h_____ k___ t_ k___ k___ w_ m_____________
d-m- h-n-s- k-t- t- k-k- k-t- w- m-z-k-s-ī-e-u-
-----------------------------------------------
demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
|
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
|
| నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను |
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
0
mada,--ak---- -ac---aema--.
m____ t______ m____________
m-d-, t-k-s-n m-c-i-a-m-s-.
---------------------------
mada, takusan machigaemasu.
|
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
mada, takusan machigaemasu.
|
| దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి |
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
0
(M----g-et-ra)-k--ara-- t-isei---i-e-ku-asa-.
(_____________ k_______ t_____ s____ k_______
(-a-h-g-e-a-a- k-n-r-z- t-i-e- s-i-e k-d-s-i-
---------------------------------------------
(Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
|
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
|
| మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది |
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
0
a---a-n- hat--on w- ---e-- --ide-u.
a____ n_ h______ w_ t_____ y_______
a-a-a n- h-t-u-n w- t-t-m- y-i-e-u-
-----------------------------------
anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
|
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది
あなたの 発音は とても 良い です 。
anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
|
| మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు |
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
0
a---a w--s---shi -k-s-nt- ga----mas---e.
a____ w_ s______ a_______ g_ a______ n__
a-a-a w- s-k-s-i a-u-e-t- g- a-i-a-u n-.
----------------------------------------
anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
|
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
|
| మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు |
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
0
an--a-g--dok- -o s---s-i--a-ka -----i--s-.
a____ g_ d___ n_ s_________ k_ w__________
a-a-a g- d-k- n- s-u-s-i-d- k- w-k-r-m-s-.
------------------------------------------
anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
|
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు
あなたが どこの 出身だか わかります 。
anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
|
| మీ మాతృభాష ఏమిటి? |
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
0
ana-a n- ---- koku-o wa-----d--u --?
a____ n_ h___ k_____ w_ n_______ k__
a-a-a n- h-h- k-k-g- w- n-n-d-s- k-?
------------------------------------
anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
|
మీ మాతృభాష ఏమిటి?
あなたの 母国語は 何です か ?
anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
|
| మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? |
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
0
gog-k- k-----t-u-ni---tt- --a----a?
g_____ k________ n_ t____ i____ k__
g-g-k- k-ō-h-t-u n- t-t-e i-a-u k-?
-----------------------------------
gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
|
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా?
語学教室に 通って います か ?
gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
|
| మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? |
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
0
do-'n---y-z-i-o----------m--u ka?
d_____ k_____ o t____________ k__
d-n-n- k-ō-a- o t-u-a-t-i-a-u k-?
---------------------------------
don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
|
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు?
どんな 教材を 使って います か ?
don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
|
| ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు |
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
0
d--u namaeda ka,-i-a-wa-waka--m-s-n.
d___ n______ k__ i__ w_ w___________
d-i- n-m-e-a k-, i-a w- w-k-r-m-s-n-
------------------------------------
dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
|
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
|
| దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు |
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
0
d--m-i ga--moi-ukab-ma-en.
d_____ g_ o___ u__________
d-i-e- g- o-o- u-a-i-a-e-.
--------------------------
daimei ga omoi ukabimasen.
|
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు
題名が 思い浮かびません 。
daimei ga omoi ukabimasen.
|
| నేను దాన్ని మర్చిపోయాను |
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
0
wa-u--t-----mai---hita.
w_______ s_____________
w-s-r-t- s-i-a-m-s-i-a-
-----------------------
wasurete shimaimashita.
|
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను
忘れて しまいました 。
wasurete shimaimashita.
|