మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు?
Ка-е у-е-т---панс-и?
К___ у_____ ш_______
К-д- у-е-т- ш-а-с-и-
--------------------
Каде учевте шпански?
0
Ka--e oo-h--------h-an-k-?
K____ o_________ s________
K-d-e o-c-y-v-y- s-p-n-k-?
--------------------------
Kadye oochyevtye shpanski?
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు?
Каде учевте шпански?
Kadye oochyevtye shpanski?
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా?
З-а-т--л--и-т--т--а-- -о-т---л-к-?
З_____ л_ и___ т___ и п___________
З-а-т- л- и-т- т-к- и п-р-у-а-с-и-
----------------------------------
Знаете ли исто така и португалски?
0
Z-ayetye-li----o taka----or-o--ua-ski?
Z_______ l_ i___ t___ i p_____________
Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i-
--------------------------------------
Znayetye li isto taka i portoogualski?
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా?
Знаете ли исто така и португалски?
Znayetye li isto taka i portoogualski?
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను
Да- - --т- ---- ---м-и н-шт- --алија---и.
Д__ а и___ т___ з___ и н____ и___________
Д-, а и-т- т-к- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
-----------------------------------------
Да, а исто така знам и нешто италијански.
0
Da--a-i-t--t-k- -n-- i--yes-to -t-------k-.
D__ a i___ t___ z___ i n______ i___________
D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i-
-------------------------------------------
Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను
Да, а исто така знам и нешто италијански.
Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను
Ја- м--л-- д--а---е -бо---ат--м-ог- --б--.
Ј__ м_____ д___ В__ з________ м____ д_____
Ј-с м-с-а- д-к- В-е з-о-у-а-е м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
0
Ј----i--am -y-k----ye-z-oroovaty- m--guo--do---.
Ј__ m_____ d____ V___ z__________ m______ d_____
Ј-s m-s-a- d-e-a V-y- z-o-o-v-t-e m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి
Ја--------е -р-лично сличн-.
Ј_______ с_ п_______ с______
Ј-з-ц-т- с- п-и-и-н- с-и-н-.
----------------------------
Јазиците се прилично слични.
0
Јazi-z--y---y- -r-l-c--o-sli--n-.
Ј_________ s__ p________ s_______
Ј-z-t-i-y- s-e p-i-i-h-o s-i-h-i-
---------------------------------
Јazitzitye sye prilichno slichni.
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి
Јазиците се прилично слични.
Јazitzitye sye prilichno slichni.
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను
Ј-с можа---об-о да-ги-р-з--р-м.
Ј__ м____ д____ д_ г_ р________
Ј-с м-ж-м д-б-о д- г- р-з-е-а-.
-------------------------------
Јас можам добро да ги разберам.
0
Јas m-ʐam do-ro-d- --i--a-b-er--.
Ј__ m____ d____ d_ g__ r_________
Ј-s m-ʐ-m d-b-o d- g-i r-z-y-r-m-
---------------------------------
Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను
Јас можам добро да ги разберам.
Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం
Но-г--ор-њ-т- ---и---ањ-то --т-ш--.
Н_ г_________ и п_________ е т_____
Н- г-в-р-њ-т- и п-ш-в-њ-т- е т-ш-о-
-----------------------------------
Но говорењето и пишувањето е тешко.
0
N- gu-vo-yeњye-- - pis--o--њ--t- -- tyesh--.
N_ g____________ i p____________ y_ t_______
N- g-o-o-y-њ-e-o i p-s-o-v-њ-e-o y- t-e-h-o-
--------------------------------------------
No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం
Но говорењето и пишувањето е тешко.
No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను
Ј------е пр-в-м--н--у ---шк-.
Ј__ у___ п_____ м____ г______
Ј-с у-т- п-а-а- м-о-у г-е-к-.
-----------------------------
Јас уште правам многу грешки.
0
Ј-- -o-ht-e -----m-m-o-uo---u---s-ki.
Ј__ o______ p_____ m______ g_________
Ј-s o-s-t-e p-a-a- m-o-u-o g-r-e-h-i-
-------------------------------------
Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను
Јас уште правам многу грешки.
Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి
Ве -о--- п-п--вајт---- сек---ш.
В_ м____ п_________ м_ с_______
В- м-л-м п-п-а-а-т- м- с-к-г-ш-
-------------------------------
Ве молам поправајте ме секогаш.
0
V-- m---m--o----a---- -y- -y-ko-ua--.
V__ m____ p__________ m__ s__________
V-e m-l-m p-p-a-a-t-e m-e s-e-o-u-s-.
-------------------------------------
Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి
Ве молам поправајте ме секогаш.
Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది
Ва--от--з----р-е-сос--- ---а-.
В_____ и______ е с_____ д_____
В-ш-о- и-г-в-р е с-с-м- д-б-р-
------------------------------
Вашиот изговор е сосема добар.
0
V--h--t --g--vo- y- --syema --ba-.
V______ i_______ y_ s______ d_____
V-s-i-t i-g-o-o- y- s-s-e-a d-b-r-
----------------------------------
Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది
Вашиот изговор е сосема добар.
Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు
Имате--де----- ---ен-.
И____ е___ м__ а______
И-а-е е-е- м-л а-ц-н-.
----------------------
Имате еден мал акцент.
0
I----e -e-yen -a- -k-z-e--.
I_____ y_____ m__ a________
I-a-y- y-d-e- m-l a-t-y-n-.
---------------------------
Imatye yedyen mal aktzyent.
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు
Имате еден мал акцент.
Imatye yedyen mal aktzyent.
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు
Чо--к ----о---ва -д-к--е доа--те.
Ч____ п_________ о_ к___ д_______
Ч-в-к п-е-о-н-в- о- к-д- д-а-а-е-
---------------------------------
Човек препознава од каде доаѓате.
0
Ch-v--k pryep-zna----d--a--e --aѓat-e.
C______ p__________ o_ k____ d________
C-o-y-k p-y-p-z-a-a o- k-d-e d-a-a-y-.
--------------------------------------
Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు
Човек препознава од каде доаѓате.
Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
మీ మాతృభాష ఏమిటి?
К-- е в--и----------ја-и-?
К__ е в_____ м_____ ј_____
К-ј е в-ш-о- м-ј-и- ј-з-к-
--------------------------
Кој е вашиот мајчин јазик?
0
Koј -e--as-iot--a--h-n--a--k?
K__ y_ v______ m______ ј_____
K-ј y- v-s-i-t m-ј-h-n ј-z-k-
-----------------------------
Koј ye vashiot maјchin јazik?
మీ మాతృభాష ఏమిటి?
Кој е вашиот мајчин јазик?
Koј ye vashiot maјchin јazik?
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా?
По------т--ли--у-с за --з-ц-?
П_________ л_ к___ з_ ј______
П-с-т-в-т- л- к-р- з- ј-з-ц-?
-----------------------------
Посетувате ли курс за јазици?
0
P--yet-o--t-e--i -o--- -a---z-t--?
P____________ l_ k____ z_ ј_______
P-s-e-o-v-t-e l- k-o-s z- ј-z-t-i-
----------------------------------
Posyetoovatye li koors za јazitzi?
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా?
Посетувате ли курс за јазици?
Posyetoovatye li koors za јazitzi?
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు?
Кој--на---в-а----од------о-и---т-?
К___ н_______ м_____ ј_ к_________
К-ј- н-с-а-н- м-т-д- ј- к-р-с-и-е-
----------------------------------
Која наставна метода ја користите?
0
Koјa -as----a -y-t-d---- ----st----?
K___ n_______ m______ ј_ k__________
K-ј- n-s-a-n- m-e-o-a ј- k-r-s-i-y-?
------------------------------------
Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు?
Која наставна метода ја користите?
Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు
Во -о-ент----е-з--м как---е ----.
В_ м_______ н_ з___ к___ с_ в____
В- м-м-н-о- н- з-а- к-к- с- в-к-.
---------------------------------
Во моментов не знам како се вика.
0
Vo--o-yent-- --- z-a-----o sy---ik-.
V_ m________ n__ z___ k___ s__ v____
V- m-m-e-t-v n-e z-a- k-k- s-e v-k-.
------------------------------------
Vo momyentov nye znam kako sye vika.
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు
Во моментов не знам како се вика.
Vo momyentov nye znam kako sye vika.
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు
Н-м---м -а се -ет---на--ас-----.
Н______ д_ с_ с____ н_ н________
Н-м-ж-м д- с- с-т-м н- н-с-о-о-.
--------------------------------
Неможам да се сетам на насловот.
0
Ny-mo-a- da --- -y-tam n-----l--ot.
N_______ d_ s__ s_____ n_ n________
N-e-o-a- d- s-e s-e-a- n- n-s-o-o-.
-----------------------------------
Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు
Неможам да се сетам на насловот.
Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను
Г- -аборав--.
Г_ з_________
Г- з-б-р-в-в-
-------------
Го заборавив.
0
G-- -ab-r----.
G__ z_________
G-o z-b-r-v-v-
--------------
Guo zaboraviv.
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను
Го заборавив.
Guo zaboraviv.