మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు?
Ка-е--ч--т- шпа---и?
К___ у_____ ш_______
К-д- у-е-т- ш-а-с-и-
--------------------
Каде учевте шпански?
0
Kady- o--hye--y- -----s-i?
K____ o_________ s________
K-d-e o-c-y-v-y- s-p-n-k-?
--------------------------
Kadye oochyevtye shpanski?
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు?
Каде учевте шпански?
Kadye oochyevtye shpanski?
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా?
Зна-т--л- -с-- т-к- --пор----л-к-?
З_____ л_ и___ т___ и п___________
З-а-т- л- и-т- т-к- и п-р-у-а-с-и-
----------------------------------
Знаете ли исто така и португалски?
0
Zna---ye-l- ---- t-k--i-p-rt--guals--?
Z_______ l_ i___ t___ i p_____________
Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i-
--------------------------------------
Znayetye li isto taka i portoogualski?
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా?
Знаете ли исто така и португалски?
Znayetye li isto taka i portoogualski?
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను
Да, - и--- -а-а----м и ----о-ита--ј-нс--.
Д__ а и___ т___ з___ и н____ и___________
Д-, а и-т- т-к- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
-----------------------------------------
Да, а исто така знам и нешто италијански.
0
Da--a --t- -ak- --am-i nyeshto-i-al-јa----.
D__ a i___ t___ z___ i n______ i___________
D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i-
-------------------------------------------
Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను
Да, а исто така знам и нешто италијански.
Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను
Ј---мис--м -е-- -и- з----вате-м--г--д--р-.
Ј__ м_____ д___ В__ з________ м____ д_____
Ј-с м-с-а- д-к- В-е з-о-у-а-е м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
0
Ј-s -is--- ----- --ye -b-------y- ---g-o-----r-.
Ј__ m_____ d____ V___ z__________ m______ d_____
Ј-s m-s-a- d-e-a V-y- z-o-o-v-t-e m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి
Ј-зи-ите-с- при--ч-о -ли---.
Ј_______ с_ п_______ с______
Ј-з-ц-т- с- п-и-и-н- с-и-н-.
----------------------------
Јазиците се прилично слични.
0
Јazitz--ye s-e---i--chno-slic-n-.
Ј_________ s__ p________ s_______
Ј-z-t-i-y- s-e p-i-i-h-o s-i-h-i-
---------------------------------
Јazitzitye sye prilichno slichni.
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి
Јазиците се прилично слични.
Јazitzitye sye prilichno slichni.
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను
Ј-- --ж---до--о да--и-р-збе-а-.
Ј__ м____ д____ д_ г_ р________
Ј-с м-ж-м д-б-о д- г- р-з-е-а-.
-------------------------------
Јас можам добро да ги разберам.
0
Јa-----a--d---o--- ----razbyer--.
Ј__ m____ d____ d_ g__ r_________
Ј-s m-ʐ-m d-b-o d- g-i r-z-y-r-m-
---------------------------------
Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను
Јас можам добро да ги разберам.
Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం
Но г-ворење-- и-п--у----т- - т---о.
Н_ г_________ и п_________ е т_____
Н- г-в-р-њ-т- и п-ш-в-њ-т- е т-ш-о-
-----------------------------------
Но говорењето и пишувањето е тешко.
0
No-g-ovor-eњy--o-i-pi-h-o---ye-o -e t-es-k-.
N_ g____________ i p____________ y_ t_______
N- g-o-o-y-њ-e-o i p-s-o-v-њ-e-o y- t-e-h-o-
--------------------------------------------
No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం
Но говорењето и пишувањето е тешко.
No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను
Ј---уш-- -р-в-- многу г----и.
Ј__ у___ п_____ м____ г______
Ј-с у-т- п-а-а- м-о-у г-е-к-.
-----------------------------
Јас уште правам многу грешки.
0
Ј-- oo---y--pravam-m-o--o- g--y-s-k-.
Ј__ o______ p_____ m______ g_________
Ј-s o-s-t-e p-a-a- m-o-u-o g-r-e-h-i-
-------------------------------------
Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను
Јас уште правам многу грешки.
Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి
Ве-м-лам---прав-јт-------ко-аш.
В_ м____ п_________ м_ с_______
В- м-л-м п-п-а-а-т- м- с-к-г-ш-
-------------------------------
Ве молам поправајте ме секогаш.
0
V-e -o-a- popr----tye ----s--ko-uash.
V__ m____ p__________ m__ s__________
V-e m-l-m p-p-a-a-t-e m-e s-e-o-u-s-.
-------------------------------------
Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి
Ве молам поправајте ме секогаш.
Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది
Ва-и----з--в-р-е --се-----б--.
В_____ и______ е с_____ д_____
В-ш-о- и-г-в-р е с-с-м- д-б-р-
------------------------------
Вашиот изговор е сосема добар.
0
Vas---t -zguo--- ye s-s---a---b--.
V______ i_______ y_ s______ d_____
V-s-i-t i-g-o-o- y- s-s-e-a d-b-r-
----------------------------------
Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది
Вашиот изговор е сосема добар.
Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు
И-ате-е-е- м-- -----т.
И____ е___ м__ а______
И-а-е е-е- м-л а-ц-н-.
----------------------
Имате еден мал акцент.
0
Ima-ye ---y-n--al--ktz-e--.
I_____ y_____ m__ a________
I-a-y- y-d-e- m-l a-t-y-n-.
---------------------------
Imatye yedyen mal aktzyent.
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు
Имате еден мал акцент.
Imatye yedyen mal aktzyent.
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు
Човек-п-епозн--а -д ка-- -о--ат-.
Ч____ п_________ о_ к___ д_______
Ч-в-к п-е-о-н-в- о- к-д- д-а-а-е-
---------------------------------
Човек препознава од каде доаѓате.
0
Ch---ek p-y-poznava o- ka-y- -o-ѓa-ye.
C______ p__________ o_ k____ d________
C-o-y-k p-y-p-z-a-a o- k-d-e d-a-a-y-.
--------------------------------------
Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు
Човек препознава од каде доаѓате.
Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
మీ మాతృభాష ఏమిటి?
Кој-е в-ши-- ---чи--ј---к?
К__ е в_____ м_____ ј_____
К-ј е в-ш-о- м-ј-и- ј-з-к-
--------------------------
Кој е вашиот мајчин јазик?
0
Ko- y- va-hiot-ma------ј----?
K__ y_ v______ m______ ј_____
K-ј y- v-s-i-t m-ј-h-n ј-z-k-
-----------------------------
Koј ye vashiot maјchin јazik?
మీ మాతృభాష ఏమిటి?
Кој е вашиот мајчин јазик?
Koј ye vashiot maјchin јazik?
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా?
Посет---те--и -ур--з- -а-иц-?
П_________ л_ к___ з_ ј______
П-с-т-в-т- л- к-р- з- ј-з-ц-?
-----------------------------
Посетувате ли курс за јазици?
0
P--y-toova--e ---koo-s--a ј--i---?
P____________ l_ k____ z_ ј_______
P-s-e-o-v-t-e l- k-o-s z- ј-z-t-i-
----------------------------------
Posyetoovatye li koors za јazitzi?
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా?
Посетувате ли курс за јазици?
Posyetoovatye li koors za јazitzi?
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు?
Која -а--а--а-мето-а-ја ко----и--?
К___ н_______ м_____ ј_ к_________
К-ј- н-с-а-н- м-т-д- ј- к-р-с-и-е-
----------------------------------
Која наставна метода ја користите?
0
K--a-na-ta--a my-t-d- -a-kori-ti---?
K___ n_______ m______ ј_ k__________
K-ј- n-s-a-n- m-e-o-a ј- k-r-s-i-y-?
------------------------------------
Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు?
Која наставна метода ја користите?
Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు
В- моме-т-в--- з-а- како-се-ви-а.
В_ м_______ н_ з___ к___ с_ в____
В- м-м-н-о- н- з-а- к-к- с- в-к-.
---------------------------------
Во моментов не знам како се вика.
0
Vo --m------ nye---a- -ako-sy--vika.
V_ m________ n__ z___ k___ s__ v____
V- m-m-e-t-v n-e z-a- k-k- s-e v-k-.
------------------------------------
Vo momyentov nye znam kako sye vika.
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు
Во моментов не знам како се вика.
Vo momyentov nye znam kako sye vika.
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు
Нем-ж-- -а--е-се--м на-н-с-овот.
Н______ д_ с_ с____ н_ н________
Н-м-ж-м д- с- с-т-м н- н-с-о-о-.
--------------------------------
Неможам да се сетам на насловот.
0
N--m-ʐ-m d- s----y--------n---o--t.
N_______ d_ s__ s_____ n_ n________
N-e-o-a- d- s-e s-e-a- n- n-s-o-o-.
-----------------------------------
Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు
Неможам да се сетам на насловот.
Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను
Г--за-орав--.
Г_ з_________
Г- з-б-р-в-в-
-------------
Го заборавив.
0
Guo---b-ra-i-.
G__ z_________
G-o z-b-r-v-v-
--------------
Guo zaboraviv.
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను
Го заборавив.
Guo zaboraviv.