పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   cs Studium cizích jazyků

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [dvacet tři]

Studium cizích jazyků

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చెక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? K-e --t---e -a-č---/---uč-----p-něls--? K__ j___ s_ n_____ / n______ š_________ K-e j-t- s- n-u-i- / n-u-i-a š-a-ě-s-y- --------------------------------------- Kde jste se naučil / naučila španělsky? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? Ml--ít- --port-ga--ky? M______ i p___________ M-u-í-e i p-r-u-a-s-y- ---------------------- Mluvíte i portugalsky? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను Ano a-umí--- tr-----i-a----. A__ a u___ i t_____ i_______ A-o a u-í- i t-o-h- i-a-s-y- ---------------------------- Ano a umím i trochu italsky. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను M-----, -e m--v-te -elm- d--ř-. M______ ž_ m______ v____ d_____ M-s-í-, ž- m-u-í-e v-l-i d-b-e- ------------------------------- Myslím, že mluvíte velmi dobře. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి Js-- -- -o-e-a p-do-né----yky. J___ t_ d_____ p______ j______ J-o- t- d-c-l- p-d-b-é j-z-k-. ------------------------------ Jsou to docela podobné jazyky. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను M-hu-ji- do--- r-zumě-. M___ j__ d____ r_______ M-h- j-m d-b-e r-z-m-t- ----------------------- Mohu jim dobře rozumět. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం Al- m--v-t-- p-----e těž--. A__ m_____ a p___ j_ t_____ A-e m-u-i- a p-á- j- t-ž-é- --------------------------- Ale mluvit a psát je těžké. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను Poř-d-j--tě---lám h-d-- -h--. P____ j____ d____ h____ c____ P-ř-d j-š-ě d-l-m h-d-ě c-y-. ----------------------------- Pořád ještě dělám hodně chyb. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి Pr-s-- o--a---t- --ě ----e. P_____ o________ m__ s_____ P-o-í- o-r-v-j-e m-ě s-á-e- --------------------------- Prosím opravujte mně stále. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది Vaše-v-s--v-ost--- doc-l--d--r-. V___ v_________ j_ d_____ d_____ V-š- v-s-o-n-s- j- d-c-l- d-b-á- -------------------------------- Vaše výslovnost je docela dobrá. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు M--e leh-ý---ízvu-. M___ l____ p_______ M-t- l-h-ý p-í-v-k- ------------------- Máte lehký přízvuk. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు Po-ná -e, -d--- jste. P____ s__ o____ j____ P-z-á s-, o-k-d j-t-. --------------------- Pozná se, odkud jste. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? Co -- V-š- mat--š-i--? C_ j_ V___ m__________ C- j- V-š- m-t-ř-t-n-? ---------------------- Co je Vaše mateřština? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? Úč-s-n-te--- --zy----h- k--zu? Ú________ s_ j_________ k_____ Ú-a-t-í-e s- j-z-k-v-h- k-r-u- ------------------------------ Účastníte se jazykového kurzu? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? P-dle-če--------í-e? P____ č___ s_ u_____ P-d-e č-h- s- u-í-e- -------------------- Podle čeho se učíte? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు Teď--- n-vzp--ín-m,-j-k -- -- jmen-j-. T__ s_ n___________ j__ s_ t_ j_______ T-ď s- n-v-p-m-n-m- j-k s- t- j-e-u-e- -------------------------------------- Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు N- a ne si vz-omeno---n- -e- -áz-v. N_ a n_ s_ v_________ n_ t__ n_____ N- a n- s- v-p-m-n-u- n- t-n n-z-v- ----------------------------------- Ne a ne si vzpomenout na ten název. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను Zapomn-l /--a-o--ě-- j----t-. Z_______ / z________ j___ t__ Z-p-m-ě- / z-p-m-ě-a j-e- t-. ----------------------------- Zapomněl / zapomněla jsem to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -