| టాక్సీ ని పిలవండి |
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
0
ta-us---o y---- --d-s--.
t______ o y____ k_______
t-k-s-ī o y-n-e k-d-s-i-
------------------------
takushī o yonde kudasai.
|
టాక్సీ ని పిలవండి
タクシーを 呼んで ください 。
takushī o yonde kudasai.
|
| స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? |
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
0
ek--mad----ur-d--u-ka?
e__ m___ i________ k__
e-i m-d- i-u-a-e-u k-?
----------------------
eki made ikuradesu ka?
|
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
駅まで いくら です か ?
eki made ikuradesu ka?
|
| విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? |
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
0
k-k- ma---i--rad--u --?
k___ m___ i________ k__
k-k- m-d- i-u-a-e-u k-?
-----------------------
kūkō made ikuradesu ka?
|
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
空港まで いくら です か ?
kūkō made ikuradesu ka?
|
| నేరుగా వెళ్ళండి |
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
0
mass--u it-e--u----i.
m______ i___ k_______
m-s-u-u i-t- k-d-s-i-
---------------------
massugu itte kudasai.
|
నేరుగా వెళ్ళండి
まっすぐ 行って ください 。
massugu itte kudasai.
|
| ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి |
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
0
kok- -e--i-i-n- o----is-imasu.
k___ d_ m___ n_ o_____________
k-k- d- m-g- n- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
koko de migi ni onegaishimasu.
|
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
ここで 右に お願い します 。
koko de migi ni onegaishimasu.
|
| ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి |
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
0
s-k---- t---o----i---i ---on-g-----m--u.
s___ n_ t____ o h_____ n_ o_____________
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- o-e-a-s-i-a-u-
----------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu.
|
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
そこの 角を 左に お願い します 。
soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu.
|
| నేను తొందరలో ఉన్నాను |
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
0
i---de --a-u.
i_____ i_____
i-o-d- i-a-u-
-------------
isoide imasu.
|
నేను తొందరలో ఉన్నాను
急いで います 。
isoide imasu.
|
| నా వద్ద సమయం ఉంది |
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
0
j-k---w- ari-asu.
j____ w_ a_______
j-k-n w- a-i-a-u-
-----------------
jikan wa arimasu.
|
నా వద్ద సమయం ఉంది
時間は あります 。
jikan wa arimasu.
|
| మెల్లగా నడపండి |
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
0
mo--- -----ri-------sh-t--kuda--i.
m____ y______ u____ s____ k_______
m-t-o y-k-u-i u-t-n s-i-e k-d-s-i-
----------------------------------
motto yukkuri unten shite kudasai.
|
మెల్లగా నడపండి
もっと ゆっくり 運転して ください 。
motto yukkuri unten shite kudasai.
|
| ఇక్కడ ఆపండి |
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
0
k--- d- t--et----da--i.
k___ d_ t_____ k_______
k-k- d- t-m-t- k-d-s-i-
-----------------------
koko de tomete kudasai.
|
ఇక్కడ ఆపండి
ここで 停めて ください 。
koko de tomete kudasai.
|
| ఒక్క నిమిషం ఆగండి |
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
0
c--tto-atte-ite ---as-i.
c__________ i__ k_______
c-o-t-m-t-e i-e k-d-s-i-
------------------------
chottomatte ite kudasai.
|
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
ちょっと 待っていて ください 。
chottomatte ite kudasai.
|
| నేను వెంటనే వస్తాను |
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
0
s----ni ---o--ma-u.
s___ n_ m__________
s-g- n- m-d-r-m-s-.
-------------------
sugu ni modorimasu.
|
నేను వెంటనే వస్తాను
すぐに 戻ります 。
sugu ni modorimasu.
|
| నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి |
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
0
r--shū---- o -ne-a-shim---.
r_________ o o_____________
r-ō-h---h- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
ryōshū-sho o onegaishimasu.
|
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
領収書を お願い します 。
ryōshū-sho o onegaishimasu.
|
| నా వద్ద చిల్లర లేదు |
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
0
koz-----a--ri--sen.
k_____ g_ a________
k-z-n- g- a-i-a-e-.
-------------------
kozeni ga arimasen.
|
నా వద్ద చిల్లర లేదు
小銭が ありません 。
kozeni ga arimasen.
|
| పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి |
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
0
o----r- wa -rimase-.
o t____ w_ i________
o t-u-i w- i-i-a-e-.
--------------------
o tsuri wa irimasen.
|
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
おつりは いりません 。
o tsuri wa irimasen.
|
| ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి |
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
0
k-n--j-sh--m-de on----sh-m-su.
k___ j____ m___ o_____________
k-n- j-s-o m-d- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
kono jūsho made onegaishimasu.
|
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
この 住所まで お願い します 。
kono jūsho made onegaishimasu.
|
| నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి |
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
0
w---sh- n- ho-e-u --d- on--aishi-asu.
w______ n_ h_____ m___ o_____________
w-t-s-i n- h-t-r- m-d- o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------------------
watashi no hoteru made onegaishimasu.
|
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
私の ホテルまで お願い します 。
watashi no hoteru made onegaishimasu.
|
| సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి |
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
0
h--ab- ma-- --e-a-s-imasu.
h_____ m___ o_____________
h-m-b- m-d- o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
hamabe made onegaishimasu.
|
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
浜辺まで お願い します 。
hamabe made onegaishimasu.
|