| టాక్సీ ని పిలవండి |
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
0
t----hī-o-y---e-k-da-ai.
t______ o y____ k_______
t-k-s-ī o y-n-e k-d-s-i-
------------------------
takushī o yonde kudasai.
|
టాక్సీ ని పిలవండి
タクシーを 呼んで ください 。
takushī o yonde kudasai.
|
| స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? |
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
0
ek--m-d--iku--d-su -a?
e__ m___ i________ k__
e-i m-d- i-u-a-e-u k-?
----------------------
eki made ikuradesu ka?
|
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
駅まで いくら です か ?
eki made ikuradesu ka?
|
| విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? |
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
0
kū-ō -ad--iku-a-e-u -a?
k___ m___ i________ k__
k-k- m-d- i-u-a-e-u k-?
-----------------------
kūkō made ikuradesu ka?
|
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
空港まで いくら です か ?
kūkō made ikuradesu ka?
|
| నేరుగా వెళ్ళండి |
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
0
m--su-u------kuda-ai.
m______ i___ k_______
m-s-u-u i-t- k-d-s-i-
---------------------
massugu itte kudasai.
|
నేరుగా వెళ్ళండి
まっすぐ 行って ください 。
massugu itte kudasai.
|
| ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి |
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
0
koko -e-migi-ni on---i------u.
k___ d_ m___ n_ o_____________
k-k- d- m-g- n- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
koko de migi ni onegaishimasu.
|
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
ここで 右に お願い します 。
koko de migi ni onegaishimasu.
|
| ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి |
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
0
sok- n---s-n- --h--a-i ---on------ima--.
s___ n_ t____ o h_____ n_ o_____________
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- o-e-a-s-i-a-u-
----------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu.
|
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
そこの 角を 左に お願い します 。
soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu.
|
| నేను తొందరలో ఉన్నాను |
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
0
is--de--m--u.
i_____ i_____
i-o-d- i-a-u-
-------------
isoide imasu.
|
నేను తొందరలో ఉన్నాను
急いで います 。
isoide imasu.
|
| నా వద్ద సమయం ఉంది |
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
0
j---- w- -ri--su.
j____ w_ a_______
j-k-n w- a-i-a-u-
-----------------
jikan wa arimasu.
|
నా వద్ద సమయం ఉంది
時間は あります 。
jikan wa arimasu.
|
| మెల్లగా నడపండి |
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
0
m-tt- yuk-uri--n-en-shit--ku---a-.
m____ y______ u____ s____ k_______
m-t-o y-k-u-i u-t-n s-i-e k-d-s-i-
----------------------------------
motto yukkuri unten shite kudasai.
|
మెల్లగా నడపండి
もっと ゆっくり 運転して ください 。
motto yukkuri unten shite kudasai.
|
| ఇక్కడ ఆపండి |
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
0
ko----e tomet--ku-a-a-.
k___ d_ t_____ k_______
k-k- d- t-m-t- k-d-s-i-
-----------------------
koko de tomete kudasai.
|
ఇక్కడ ఆపండి
ここで 停めて ください 。
koko de tomete kudasai.
|
| ఒక్క నిమిషం ఆగండి |
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
0
chotto--t-e-i---kudasa-.
c__________ i__ k_______
c-o-t-m-t-e i-e k-d-s-i-
------------------------
chottomatte ite kudasai.
|
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
ちょっと 待っていて ください 。
chottomatte ite kudasai.
|
| నేను వెంటనే వస్తాను |
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
0
su-- ni modorim---.
s___ n_ m__________
s-g- n- m-d-r-m-s-.
-------------------
sugu ni modorimasu.
|
నేను వెంటనే వస్తాను
すぐに 戻ります 。
sugu ni modorimasu.
|
| నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి |
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
0
ry-sh----o-o on---is-im---.
r_________ o o_____________
r-ō-h---h- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
ryōshū-sho o onegaishimasu.
|
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
領収書を お願い します 。
ryōshū-sho o onegaishimasu.
|
| నా వద్ద చిల్లర లేదు |
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
0
k----i -a --ima---.
k_____ g_ a________
k-z-n- g- a-i-a-e-.
-------------------
kozeni ga arimasen.
|
నా వద్ద చిల్లర లేదు
小銭が ありません 。
kozeni ga arimasen.
|
| పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి |
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
0
o-t--ri ---i--ma-en.
o t____ w_ i________
o t-u-i w- i-i-a-e-.
--------------------
o tsuri wa irimasen.
|
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
おつりは いりません 。
o tsuri wa irimasen.
|
| ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి |
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
0
k--o -ūs-o m----o-e---sh-m-su.
k___ j____ m___ o_____________
k-n- j-s-o m-d- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
kono jūsho made onegaishimasu.
|
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
この 住所まで お願い します 。
kono jūsho made onegaishimasu.
|
| నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి |
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
0
w-ta----no ho-e-u--a-e-o--g--s------.
w______ n_ h_____ m___ o_____________
w-t-s-i n- h-t-r- m-d- o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------------------
watashi no hoteru made onegaishimasu.
|
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
私の ホテルまで お願い します 。
watashi no hoteru made onegaishimasu.
|
| సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి |
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
0
h-mab- --d---ne-ai-h-ma--.
h_____ m___ o_____________
h-m-b- m-d- o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
hamabe made onegaishimasu.
|
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
浜辺まで お願い します 。
hamabe made onegaishimasu.
|