| మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? |
С-з исп--ш-ны--а--а- ү---нд-ң-з?
С__ и________ қ_____ ү__________
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
S-- ïsp-nş-nı---y--n-üyr--d--iz?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
|
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
|
| మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? |
П-р-у-алш- -- б-ле--з---?
П_________ д_ б______ б__
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
Por-wg-----da-bile--z --?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
|
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా?
Португалша да білесіз бе?
Portwgalşa da bilesiz be?
|
| అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను |
Ия, -з-ап -тал----а д----л-мін.
И__ а____ и________ д_ б_______
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
Ïya- az-ap ït-----ş---a--i--mi-.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
|
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను
Ия, аздап итальянша да білемін.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
|
| మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను |
М-н-ң--, сі- ө---жа-с- с-йле---з.
М_______ с__ ө__ ж____ с_________
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
Me-iñ----s-z --e -a--- --yl-ys--.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
|
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
|
| ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి |
Бұ- ті-де--бі---і---е----п----- ұ-сас.
Б__ т_____ б_________ ә________ ұ_____
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
B-l til----b-r--i--ne--j-pt--ir----as.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
|
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
|
| నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను |
Мен--лар-------ы тү--немі-.
М__ о_____ ж____ т_________
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
M-- o-a-d----q-ı--ü-in-m--.
M__ o_____ j____ t_________
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
|
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను
Мен оларды жақсы түсінемін.
Men olardı jaqsı tüsinemin.
|
| కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం |
Бір-------е- --н-ж--- қ--н.
Б____ с_____ м__ ж___ қ____
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
Bir-q-sö--ew men jazw -ï-n.
B____ s_____ m__ j___ q____
B-r-q s-y-e- m-n j-z- q-ı-.
---------------------------
Biraq söylew men jazw qïın.
|
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Biraq söylew men jazw qïın.
|
| నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను |
Мен-жән---ө---а---ж--ер--ін.
М__ ж___ к__ қ___ ж_________
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
Me--jän- -ö- --t--ji--re---.
M__ j___ k__ q___ j_________
M-n j-n- k-p q-t- j-b-r-m-n-
----------------------------
Men jäne köp qate jiberemin.
|
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను
Мен және көп қате жіберемін.
Men jäne köp qate jiberemin.
|
| దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి |
М-н- -нем- ---ет-п-тұр----шы.
М___ ү____ т______ т_________
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
M--i -nemi tü-etip-t---ñı---.
M___ ü____ t______ t_________
M-n- ü-e-i t-z-t-p t-r-ñ-z-ı-
-----------------------------
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
|
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
|
| మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది |
Д-быс-арды --е-жа-с- ай-а-ы-.
Д_________ ө__ ж____ а_______
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
D-b--tardı -t--j--sı a-ta--z.
D_________ ö__ j____ a_______
D-b-s-a-d- ö-e j-q-ı a-t-s-z-
-----------------------------
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
|
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
|
| మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు |
Аз-ап а--е--і--- -ар.
А____ а_________ б___
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
A---p--k---tiñi- ba-.
A____ a_________ b___
A-d-p a-c-n-i-i- b-r-
---------------------
Azdap akcentiñiz bar.
|
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు
Аздап акцентіңіз бар.
Azdap akcentiñiz bar.
|
| మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు |
Қ---а--ке--е--ң-з --лінеді.
Қ_____ к_________ б________
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
Qa-d---kel--niñ-z --l-ne--.
Q_____ k_________ b________
Q-y-a- k-l-e-i-i- b-l-n-d-.
---------------------------
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
|
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
|
| మీ మాతృభాష ఏమిటి? |
С-з-ің ан----лі-із қ-й-тіл?
С_____ а__ т______ қ__ т___
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
Si-diñ-an--til-ñ-- q-y-ti-?
S_____ a__ t______ q__ t___
S-z-i- a-a t-l-ñ-z q-y t-l-
---------------------------
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
|
మీ మాతృభాష ఏమిటి?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
|
| మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? |
Т-л ----ну-кур--на -----ыз -а?
Т__ ү_____ к______ б______ б__
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
Ti- üy--nw-kw--ı-a -ara--z b-?
T__ ü_____ k______ b______ b__
T-l ü-r-n- k-r-ı-a b-r-s-z b-?
------------------------------
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
|
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
|
| మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? |
Қ-------қ-лы-т-------лан-с--?
Қ_____ о_______ п____________
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
Q-n-a--oqwl-q-- p-y-a-----ız?
Q_____ o_______ p____________
Q-n-a- o-w-ı-t- p-y-a-a-a-ı-?
-----------------------------
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
|
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
|
| ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు |
Д-- қ-з---оны--ат-н ---м-й-ін.
Д__ қ____ о___ а___ б_________
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
D-- qazir-o--ñ--tın b-l-----n.
D__ q____ o___ a___ b_________
D-l q-z-r o-ı- a-ı- b-l-e-m-n-
------------------------------
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
|
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
|
| దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు |
А--уы -с--е-т--пей тұр.
А____ е____ т_____ т___
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
A-a-- ----e -----y t--.
A____ e____ t_____ t___
A-a-ı e-i-e t-s-e- t-r-
-----------------------
Atawı esime tüspey tur.
|
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు
Атауы есіме түспей тұр.
Atawı esime tüspey tur.
|
| నేను దాన్ని మర్చిపోయాను |
Ұмы-ып қ-л-ым.
Ұ_____ қ______
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
U----p--al---.
U_____ q______
U-ı-ı- q-l-ı-.
--------------
Umıtıp qaldım.
|
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను
Ұмытып қалдым.
Umıtıp qaldım.
|