| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
0
an--a-wa ---- -ona-at-a -o?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
あなたは なぜ 来なかった の ?
anata wa naze konakatta no?
|
| నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు |
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
0
b-ōk-dat--n--e.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
病気 だった ので 。
byōkidattanode.
|
| నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు |
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
0
by--i-a---nod- i-im---n-e--it-.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
病気 だった ので 行きません でした 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
|
| ఆమె ఎందుకు రాలేదు? |
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
0
n------n-jo -- k--ak---a n-?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
|
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
naze kanojo wa konakatta no?
|
| ఆమె అలిసిపోయింది |
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
0
t------te -t--o--.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
|
ఆమె అలిసిపోయింది
疲れて いた ので 。
tsukarete itanode.
|
| ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు |
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
0
k--o-o wa t---a-e---it-n--e--i--s--de----a.
k_____ w_ t________ i______ k______________
k-n-j- w- t-u-a-e-e i-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
-------------------------------------------
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
|
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
|
| అతను ఎందుకు రాలేదు? |
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
0
na-e--a-e------na--tta -o?
n___ k___ w_ k________ n__
n-z- k-r- w- k-n-k-t-a n-?
--------------------------
naze kare wa konakatta no?
|
అతను ఎందుకు రాలేదు?
なぜ 彼は 来なかった の ?
naze kare wa konakatta no?
|
| అతనికి ఆసక్తి లేదు |
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
0
ky-mi-ga naka-------.
k____ g_ n___________
k-ō-i g- n-k-t-a-o-e-
---------------------
kyōmi ga nakattanode.
|
అతనికి ఆసక్తి లేదు
興味が なかった ので 。
kyōmi ga nakattanode.
|
| అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు |
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
0
kar- wa-k-ōmi-ga---k---an--e,-k--as--desh-ta.
k___ w_ k____ g_ n___________ k______________
k-r- w- k-ō-i g- n-k-t-a-o-e- k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------------
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
|
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
|
| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
0
n--e---ata-ta-----a kon-k--ta--o?
n___ a__________ w_ k________ n__
n-z- a-a-a-t-c-i w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------------
naze anata-tachi wa konakatta no?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
naze anata-tachi wa konakatta no?
|
| మా కార్ చెడిపోయింది |
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
0
kur-ma--a kowa--te----node.
k_____ g_ k_______ i_______
k-r-m- g- k-w-r-t- i-u-o-e-
---------------------------
kuruma ga kowarete irunode.
|
మా కార్ చెడిపోయింది
車が 壊れて いる ので 。
kuruma ga kowarete irunode.
|
| మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు |
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
0
w-ta-h-ta-h----,---a--a-k-w-re-e-i------imase--e--ita.
w___________ w______ g_ k_______ i____ k______________
w-t-s-i-a-h- w-,-s-a g- k-w-r-t- i-u-e k-m-s-n-e-h-t-.
------------------------------------------------------
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
|
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
|
| ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? |
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
0
n--e-h-t-bi-o ---kon--att----?
n___ h_______ w_ k________ n__
n-z- h-t-b-t- w- k-n-k-t-a n-?
------------------------------
naze hitobito wa konakatta no?
|
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
なぜ 人々は 来なかった の ?
naze hitobito wa konakatta no?
|
| వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు |
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
0
k-r-ra--a--e---a n- -o-i---r-t-n-de.
k_____ w_ r_____ n_ n_______________
k-r-r- w- r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e-
------------------------------------
karera wa ressha ni noriokuretanode.
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
karera wa ressha ni noriokuretanode.
|
| వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు |
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
0
k--e-a-w-, -----a n--n-rio-u-e-an-d- ki----ndes----.
k_____ w__ r_____ n_ n______________ k______________
k-r-r- w-, r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
----------------------------------------------------
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
|
| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
0
n-------t- wa-kon-k-tt- --?
n___ a____ w_ k________ n__
n-z- a-a-a w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
naze anata wa konakatta no?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
なぜ あなたは 来なかった の ?
naze anata wa konakatta no?
|
| నన్ను రానీయలేదు |
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
0
k--e--------a--t--n-de.
k___ w_ i______________
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-.
-----------------------
kite wa ikenakattanode.
|
నన్ను రానీయలేదు
来ては いけなかった ので 。
kite wa ikenakattanode.
|
| నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు |
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
0
k-t--wa---en---tta--d-,----a------h--a.
k___ w_ i______________ k______________
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-, k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.
|
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.
|