| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
0
anat--wa---z--k-na---t- no?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
あなたは なぜ 来なかった の ?
anata wa naze konakatta no?
|
| నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు |
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
0
b-ō----tt-n---.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
病気 だった ので 。
byōkidattanode.
|
| నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు |
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
0
b--ki----a-o-e-iki-as-n----i--.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
病気 だった ので 行きません でした 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
|
| ఆమె ఎందుకు రాలేదు? |
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
0
na-- ---oj-----k--ak-tta---?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
|
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
naze kanojo wa konakatta no?
|
| ఆమె అలిసిపోయింది |
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
0
t-u--re-- --an---.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
|
ఆమె అలిసిపోయింది
疲れて いた ので 。
tsukarete itanode.
|
| ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు |
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
0
k----o wa --u--r-t---t-nod--k--ase---sh-t-.
k_____ w_ t________ i______ k______________
k-n-j- w- t-u-a-e-e i-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
-------------------------------------------
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
|
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
|
| అతను ఎందుకు రాలేదు? |
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
0
na-- --r- wa--o------- -o?
n___ k___ w_ k________ n__
n-z- k-r- w- k-n-k-t-a n-?
--------------------------
naze kare wa konakatta no?
|
అతను ఎందుకు రాలేదు?
なぜ 彼は 来なかった の ?
naze kare wa konakatta no?
|
| అతనికి ఆసక్తి లేదు |
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
0
k---- g---a-a--anode.
k____ g_ n___________
k-ō-i g- n-k-t-a-o-e-
---------------------
kyōmi ga nakattanode.
|
అతనికి ఆసక్తి లేదు
興味が なかった ので 。
kyōmi ga nakattanode.
|
| అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు |
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
0
ka---wa---ō-i -- --k---a--de- ---as-----h-ta.
k___ w_ k____ g_ n___________ k______________
k-r- w- k-ō-i g- n-k-t-a-o-e- k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------------
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
|
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
|
| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
0
n-ze -n----tachi -- k--akat-a-no?
n___ a__________ w_ k________ n__
n-z- a-a-a-t-c-i w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------------
naze anata-tachi wa konakatta no?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
naze anata-tachi wa konakatta no?
|
| మా కార్ చెడిపోయింది |
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
0
kur--a-----o--re-e --un--e.
k_____ g_ k_______ i_______
k-r-m- g- k-w-r-t- i-u-o-e-
---------------------------
kuruma ga kowarete irunode.
|
మా కార్ చెడిపోయింది
車が 壊れて いる ので 。
kuruma ga kowarete irunode.
|
| మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు |
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
0
w-t--h-t-ch---a,--ha ga-k-waret- ir--e-k---s---e--i--.
w___________ w______ g_ k_______ i____ k______________
w-t-s-i-a-h- w-,-s-a g- k-w-r-t- i-u-e k-m-s-n-e-h-t-.
------------------------------------------------------
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
|
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
|
| ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? |
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
0
n--- h----i----- kon------ -o?
n___ h_______ w_ k________ n__
n-z- h-t-b-t- w- k-n-k-t-a n-?
------------------------------
naze hitobito wa konakatta no?
|
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
なぜ 人々は 来なかった の ?
naze hitobito wa konakatta no?
|
| వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు |
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
0
ka---- wa-----ha ni-n-r-o-u----no-e.
k_____ w_ r_____ n_ n_______________
k-r-r- w- r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e-
------------------------------------
karera wa ressha ni noriokuretanode.
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
karera wa ressha ni noriokuretanode.
|
| వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు |
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
0
kar--a-----r--sha--- no-iokuret---de-k--a-------i-a.
k_____ w__ r_____ n_ n______________ k______________
k-r-r- w-, r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
----------------------------------------------------
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
|
| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
0
naze -n--a wa-kon--a--- -o?
n___ a____ w_ k________ n__
n-z- a-a-a w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
naze anata wa konakatta no?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
なぜ あなたは 来なかった の ?
naze anata wa konakatta no?
|
| నన్ను రానీయలేదు |
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
0
ki-e-wa--k-nak--tano--.
k___ w_ i______________
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-.
-----------------------
kite wa ikenakattanode.
|
నన్ను రానీయలేదు
来ては いけなかった ので 。
kite wa ikenakattanode.
|
| నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు |
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
0
kite -- i-en-katt--o--, -i----nd--hi-a.
k___ w_ i______________ k______________
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-, k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.
|
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.
|