పదబంధం పుస్తకం

te డాక్టర్ వద్ద   »   es En la consulta del doctor

57 [యాభై ఏడు]

డాక్టర్ వద్ద

డాక్టర్ వద్ద

57 [cincuenta y siete]

En la consulta del doctor

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్పానిష్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది (Yo)--eng---n--c----c-- -l --ct-r. (___ t____ u__ c___ c__ e_ d______ (-o- t-n-o u-a c-t- c-n e- d-c-o-. ---------------------------------- (Yo) tengo una cita con el doctor.
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది (Y-]--e----la--i-a - -as -iez-(de -a -añana). (___ t____ l_ c___ a l__ d___ (__ l_ m_______ (-o- t-n-o l- c-t- a l-s d-e- (-e l- m-ñ-n-)- --------------------------------------------- (Yo] tengo la cita a las diez (de la mañana).
మీ పేరు ఏమిటి? ¿---- -s -- --m-re? ¿____ e_ s_ n______ ¿-ó-o e- s- n-m-r-? ------------------- ¿Cómo es su nombre?
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి Por-f--o--t-me asi-n---en la----a--e --per-. P__ f____ t___ a______ e_ l_ s___ d_ e______ P-r f-v-r t-m- a-i-n-o e- l- s-l- d- e-p-r-. -------------------------------------------- Por favor tome asiento en la sala de espera.
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు Y- v-e-e--- -o-tor. Y_ v____ e_ d______ Y- v-e-e e- d-c-o-. ------------------- Ya viene el doctor.
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? ¿A -u-----p-ñ-a--e -eg---s-p-rtene-----s-e-)? ¿_ q__ c_______ d_ s______ p________ (_______ ¿- q-é c-m-a-í- d- s-g-r-s p-r-e-e-e (-s-e-)- --------------------------------------------- ¿A qué compañía de seguros pertenece (usted)?
నేను మీకు ఏమి చేయగలను? ¿---qué l----la pue-- ay--a-? ¿__ q__ l_ / l_ p____ a______ ¿-n q-é l- / l- p-e-o a-u-a-? ----------------------------- ¿En qué lo / la puedo ayudar?
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? ¿---n---l--n---l-r? ¿_____ a____ d_____ ¿-i-n- a-g-n d-l-r- ------------------- ¿Tiene algún dolor?
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? ¿En d-nde le--uel-? ¿__ d____ l_ d_____ ¿-n d-n-e l- d-e-e- ------------------- ¿En dónde le duele?
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది S--m----t-ngo-do-o--de--spal-a. S______ t____ d____ d_ e_______ S-e-p-e t-n-o d-l-r d- e-p-l-a- ------------------------------- Siempre tengo dolor de espalda.
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది T-n-- dol-- d--ca---a-a-menu-o. T____ d____ d_ c_____ a m______ T-n-o d-l-r d- c-b-z- a m-n-d-. ------------------------------- Tengo dolor de cabeza a menudo.
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది A vece---e-go d-lo- de e-tóma--. A v____ t____ d____ d_ e________ A v-c-s t-n-o d-l-r d- e-t-m-g-. -------------------------------- A veces tengo dolor de estómago.
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! ¡P----avor-de----o-he--- --rte -u-e-i--! ¡___ f____ d_________ l_ p____ s________ ¡-o- f-v-r d-s-b-o-h- l- p-r-e s-p-r-o-! ---------------------------------------- ¡Por favor desabroche la parte superior!
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి ¡Po----vor ------e-e-en-l- ca---l-! ¡___ f____ a________ e_ l_ c_______ ¡-o- f-v-r a-u-s-e-e e- l- c-m-l-a- ----------------------------------- ¡Por favor acuéstese en la camilla!
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది La-pre--ó----te---- es-á--n --d--. L_ p______ a_______ e___ e_ o_____ L- p-e-i-n a-t-r-a- e-t- e- o-d-n- ---------------------------------- La presión arterial está en orden.
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను L----y a---es----i- u-a -ny-cc--n. L_ v__ a p_________ u__ i_________ L- v-y a p-e-c-i-i- u-a i-y-c-i-n- ---------------------------------- Le voy a prescribir una inyección.
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను L- p-e---ibi-----------til--- --tabl-t-s --m--. L_ p__________ u___ p________ / t_______ (_____ L- p-e-c-i-i-é u-a- p-s-i-l-s / t-b-e-a- (-m-)- ----------------------------------------------- Le prescribiré unas pastillas / tabletas (am.).
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను Le -oy---a re--ta ---ic---a----- f--ma---. L_ d__ u__ r_____ m_____ p___ l_ f________ L- d-y u-a r-c-t- m-d-c- p-r- l- f-r-a-i-. ------------------------------------------ Le doy una receta médica para la farmacia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -