పదబంధం పుస్తకం

te డాక్టర్ వద్ద   »   sr Код доктора

57 [యాభై ఏడు]

డాక్టర్ వద్ద

డాక్టర్ వద్ద

57 [педесет и седам]

57 [pedeset i sedam]

Код доктора

Kod doktora

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది Ј- имам з--азан --рми- ко- д-кт-ра. Ј_ и___ з______ т_____ к__ д_______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- к-д д-к-о-а- ----------------------------------- Ја имам заказан термин код доктора. 0
Ja ---m-zakaz---t--m-n ----dok-or-. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది Ј- --а- з--а--н -----н - --с-т час-ва. Ј_ и___ з______ т_____ у д____ ч______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- у д-с-т ч-с-в-. -------------------------------------- Ја имам заказан термин у десет часова. 0
J- --am-zaka-an-t--min --deset č-so--. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
మీ పేరు ఏమిటి? Ка-- -----ше име? К___ ј_ В___ и___ К-к- ј- В-ш- и-е- ----------------- Како је Ваше име? 0
K-------Va-e--m-? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి Мол-м --с,----че----е-у -е---ници. М____ В___ п_________ у ч_________ М-л-м В-с- п-и-е-а-т- у ч-к-о-и-и- ---------------------------------- Молим Вас, причекајте у чекаоници. 0
M--i--V-s- ---ček--t- u---ka-----. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు До-т-р д--аз-----ах. Д_____ д_____ о_____ Д-к-о- д-л-з- о-м-х- -------------------- Доктор долази одмах. 0
D--t-r-d--a---o---h. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? Г-- -те---игур---? Г__ с__ о_________ Г-е с-е о-и-у-а-и- ------------------ Где сте осигурани? 0
G-- --e -sig-ran-? G__ s__ o_________ G-e s-e o-i-u-a-i- ------------------ Gde ste osigurani?
నేను మీకు ఏమి చేయగలను? Ш---могу-у-ин-т------ас? Ш__ м___ у______ з_ В___ Ш-а м-г- у-и-и-и з- В-с- ------------------------ Шта могу учинити за Вас? 0
Š-- -og- u-i--t--za ---? Š__ m___ u______ z_ V___ Š-a m-g- u-i-i-i z- V-s- ------------------------ Šta mogu učiniti za Vas?
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? Им--е-л- б---в-? И____ л_ б______ И-а-е л- б-л-в-? ---------------- Имате ли болове? 0
I-ate-l------v-? I____ l_ b______ I-a-e l- b-l-v-? ---------------- Imate li bolove?
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? Где------оли? Г__ в__ б____ Г-е в-с б-л-? ------------- Где вас боли? 0
G-e-vas-b-l-? G__ v__ b____ G-e v-s b-l-? ------------- Gde vas boli?
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది Ј--и--м --ек б-л-ве у ---и--. Ј_ и___ у___ б_____ у л______ Ј- и-а- у-е- б-л-в- у л-ђ-м-. ----------------------------- Ја имам увек болове у леђима. 0
Ja-imam ---- bolove ------m-. J_ i___ u___ b_____ u l______ J- i-a- u-e- b-l-v- u l-đ-m-. ----------------------------- Ja imam uvek bolove u leđima.
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది Ј- чес-- -----гла---о--. Ј_ ч____ и___ г_________ Ј- ч-с-о и-а- г-а-о-о-у- ------------------------ Ја често имам главобољу. 0
Ja---st- ---m-gla-obolj-. J_ č____ i___ g__________ J- č-s-o i-a- g-a-o-o-j-. ------------------------- Ja često imam glavobolju.
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది Ја ---е--д-и-ам -----о--. Ј_ п______ и___ т________ Ј- п-н-к-д и-а- т-б-б-љ-. ------------------------- Ја понекад имам трбобољу. 0
Ja-p-n--ad---a--t--o-o-ju. J_ p______ i___ t_________ J- p-n-k-d i-a- t-b-b-l-u- -------------------------- Ja ponekad imam trbobolju.
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! Мо-им В-с,---л-боди---г-рњ--де- --ла! М____ В___ о_________ г____ д__ т____ М-л-м В-с- о-л-б-д-т- г-р-и д-о т-л-! ------------------------------------- Молим Вас, ослободите горњи део тела! 0
Mo-i---as,-----b----e --r-ji de--t---! M____ V___ o_________ g_____ d__ t____ M-l-m V-s- o-l-b-d-t- g-r-j- d-o t-l-! -------------------------------------- Molim Vas, oslobodite gornji deo tela!
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి Мол-- --с- -е-и-------ежа---! М____ В___ л_____ н_ л_______ М-л-м В-с- л-з-т- н- л-ж-љ-у- ----------------------------- Молим Вас, лезите на лежаљку! 0
Mo-i--Vas--l---te--a--e-aljk-! M____ V___ l_____ n_ l________ M-l-m V-s- l-z-t- n- l-ž-l-k-! ------------------------------ Molim Vas, lezite na ležaljku!
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది К-вн--п-и-ис-к ј-----е--. К____ п_______ ј_ у р____ К-в-и п-и-и-а- ј- у р-д-. ------------------------- Крвни притисак је у реду. 0
K-v-i p-iti----j----re-u. K____ p_______ j_ u r____ K-v-i p-i-i-a- j- u r-d-. ------------------------- Krvni pritisak je u redu.
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను Ја-ћ- ----дат--и----и-у. Ј_ ћ_ В__ д___ и________ Ј- ћ- В-м д-т- и-е-ц-ј-. ------------------------ Ја ћу Вам дати ињекцију. 0
Ja-c-u--am ---i i-je---ju. J_ ć_ V__ d___ i_________ J- c-u V-m d-t- i-j-k-i-u- -------------------------- Ja ću Vam dati injekciju.
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను Ј---у -ам --ти -а-ле--. Ј_ ћ_ В__ д___ т_______ Ј- ћ- В-м д-т- т-б-е-е- ----------------------- Ја ћу Вам дати таблете. 0
Ja-------m-d--i--a-l-t-. J_ ć_ V__ d___ t_______ J- c-u V-m d-t- t-b-e-e- ------------------------ Ja ću Vam dati tablete.
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను Ја-ћу---- да---р-ц-пт -а--п-т-к-. Ј_ ћ_ В__ д___ р_____ з_ а_______ Ј- ћ- В-м д-т- р-ц-п- з- а-о-е-у- --------------------------------- Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. 0
Ja--́--V---d-t----c-p- z- a--t-ku. J_ ć_ V__ d___ r_____ z_ a_______ J- c-u V-m d-t- r-c-p- z- a-o-e-u- ---------------------------------- Ja ću Vam dati recept za apoteku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -