పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   es Adverbios

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [cien]

Adverbios

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్పానిష్ ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు a--un--ve--- n--ca a_____ v__ – n____ a-g-n- v-z – n-n-a ------------------ alguna vez – nunca
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? ¿---esta-- -us--d]-algun- -ez en B-r-í-? ¿__ e_____ (______ a_____ v__ e_ B______ ¿-a e-t-d- (-s-e-] a-g-n- v-z e- B-r-í-? ---------------------------------------- ¿Ha estado (usted] alguna vez en Berlín?
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. No,-n-n-a. N__ n_____ N-, n-n-a- ---------- No, nunca.
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు algu--- – ----e a______ – n____ a-g-i-n – n-d-e --------------- alguien – nadie
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? ¿C-no----u-te-] a al--i-n-a---? ¿______ (______ a a______ a____ ¿-o-o-e (-s-e-] a a-g-i-n a-u-? ------------------------------- ¿Conoce (usted] a alguien aquí?
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . No- -quí--o-c-n--co - -a---. N__ a___ n_ c______ a n_____ N-, a-u- n- c-n-z-o a n-d-e- ---------------------------- No, aquí no conozco a nadie.
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు a-n – ya -o a__ – y_ n_ a-n – y- n- ----------- aún – ya no
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? ¿-e ----a-á-(-s-ed] aú--mu-ho ----po--qu-? ¿__ q______ (______ a__ m____ t_____ a____ ¿-e q-e-a-á (-s-e-] a-n m-c-o t-e-p- a-u-? ------------------------------------------ ¿Se quedará (usted] aún mucho tiempo aquí?
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. N-- -a n- ---que--r- -á--t----o. N__ y_ n_ m_ q______ m__ t______ N-, y- n- m- q-e-a-é m-s t-e-p-. -------------------------------- No, ya no me quedaré más tiempo.
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు a------------d- más a___ m__ – n___ m__ a-g- m-s – n-d- m-s ------------------- algo más – nada más
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? ¿Q-i-re -us-ed- -o-ar -lgo más? ¿______ (______ t____ a___ m___ ¿-u-e-e (-s-e-] t-m-r a-g- m-s- ------------------------------- ¿Quiere (usted] tomar algo más?
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు N-,-n--qu---o n-da----. N__ n_ q_____ n___ m___ N-, n- q-i-r- n-d- m-s- ----------------------- No, no quiero nada más.
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు ya-.-- --go ----d-----/--ún ...----a y_ .__ a___ – t______ / a__ .__ n___ y- .-. a-g- – t-d-v-a / a-n .-. n-d- ------------------------------------ ya ... algo – todavía / aún ... nada
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? ¿-a--a----ido---st----alg-? ¿__ h_ c_____ (______ a____ ¿-a h- c-m-d- (-s-e-] a-g-? --------------------------- ¿Ya ha comido (usted] algo?
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. No,-to---í--- -ún--- h- --mi-o--ada. N__ t______ / a__ n_ h_ c_____ n____ N-, t-d-v-a / a-n n- h- c-m-d- n-d-. ------------------------------------ No, todavía / aún no he comido nada.
మరొకరు-ఎవరూ కాదు al-uie----- - --d-e -ás a______ m__ – n____ m__ a-g-i-n m-s – n-d-e m-s ----------------------- alguien más – nadie más
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? ¿-ui-re a--u-e--m---u- c--é? ¿______ a______ m__ u_ c____ ¿-u-e-e a-g-i-n m-s u- c-f-? ---------------------------- ¿Quiere alguien más un café?
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు N-, -ad-e -ás. N__ n____ m___ N-, n-d-e m-s- -------------- No, nadie más.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -