నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది |
---ל- -ו--א-ל--ר-פ--
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
ye-h--i -o- e--el ha-ofe.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
|
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది
יש לי תור אצל הרופא.
yesh li tor etsel harofe.
|
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది |
י--ל---ור ---ה--שר.
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
ye-h-l- tor-b'sha--h e-se-.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
|
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది
יש לי תור בשעה עשר.
yesh li tor b'sha'ah esser.
|
మీ పేరు ఏమిటి? |
מה --ך?
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
mah---im-ha--h-e--?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
|
మీ పేరు ఏమిటి?
מה שמך?
mah shimkha/shmekh?
|
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి |
ה--- - -י בבק----חד---ה----.
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
ham-en--amtin-----aq-s--- b-x-d-r-haha------.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
|
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
|
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు |
-רופא מגי- --ד-מע--
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
ha-ofe magi'- -----'a-.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
|
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు
הרופא מגיע עוד מעט.
harofe magi'a od me'at.
|
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? |
באיז- -ב-ת---ט-ח-א- - ה מ---ח /-ת-
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
be--y-o---vrat-vit-ax-at---a- mevutax-mevu-axa-?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
|
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
|
నేను మీకు ఏమి చేయగలను? |
מ---ו-ל---ש-- --ו---
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
m-h u--al-la--ss-- -v----a/av----h?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
|
నేను మీకు ఏమి చేయగలను?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
|
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? |
-ש-לך -א-י-?
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
y----l-k--/-----k--e-im?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
|
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా?
יש לך כאבים?
yesh lekha/lakh ke'evim?
|
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? |
ה--ן --א--לך?
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
h---ha--ko-e---ekha-l---?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
|
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది?
היכן כואב לך?
heykhan ko'ev lekha/lakh?
|
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది |
אנ-----ל---ת--כא-י ג--
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
an---ove---o-el-----ke-e--y gav.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
|
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది
אני סובל / ת מכאבי גב.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
|
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది |
--- ---- / ---ע-ת---ק--בו--מ--ב--ר---
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
ani --vel-s-vele--l-iti- q-o-o- mi----ve--ro'-h.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
|
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
|
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది |
--י-ס--ל - --לפ-מים מכ--י ב-ן-
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
a-i----e-/---elet-l-i-i- -i----v-y--et--.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
|
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
|
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! |
----ט-- תפ-טי ב--שה-את ---ל--
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
t--sho--t--sh--- b'-a-a-hah--- haxu-tsah
t_______________ b_________ e_ h________
t-f-h-t-t-f-h-t- b-v-q-s-a- e- h-x-l-s-h
----------------------------------------
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
|
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి!
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
|
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి |
-כב-/ י בבקש- -ל------
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
s-k-v/-hikhv- b'v-q--hah--l---mitah
s____________ b_________ a_ h______
s-k-v-s-i-h-i b-v-q-s-a- a- h-m-t-h
-----------------------------------
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
|
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి
שכב / י בבקשה על המיטה
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
|
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది |
--ץ-ה-ם תק-ן-
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
l-x--s-----m t-qin.
l_____ h____ t_____
l-x-t- h-d-m t-q-n-
-------------------
laxats hadam taqin.
|
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది
לחץ הדם תקין.
laxats hadam taqin.
|
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను |
אנ---זריק--- --י---
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
ani---r-- lek---l-k- -r-qah.
a__ a____ l_________ z______
a-i a-r-q l-k-a-l-k- z-i-a-.
----------------------------
ani azriq lekha/lakh zriqah.
|
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను
אני אזריק לך זריקה.
ani azriq lekha/lakh zriqah.
|
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను |
א-י ----לך גל-לו--
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a-i-et----e-h---a-- gl--ot.
a__ e___ l_________ g______
a-i e-e- l-k-a-l-k- g-u-o-.
---------------------------
ani eten lekha/lakh glulot.
|
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను
אני אתן לך גלולות.
ani eten lekha/lakh glulot.
|
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను |
--י-א-ן ל---רש- ל-ית-ה-רק--.
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
a----t-n---kha/---h -i-sha- -'---t ham-r-a-at.
a__ e___ l_________ m______ l_____ h__________
a-i e-e- l-k-a-l-k- m-r-h-m l-v-y- h-m-r-a-a-.
----------------------------------------------
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
|
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
|