పదబంధం పుస్తకం

te తపాలా కార్యాలయం   »   ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [యాభై తొమ్మిది]

తపాలా కార్యాలయం

తపాలా కార్యాలయం

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

59 [ḥamisanitishi‘ateni]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

abi mimiḥidari positi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తిగ్రిన్యా ప్లే చేయండి మరింత
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? እቲ-ዘ----ምምሕዳር--ስት --ይ-ኣሎ? እ_ ዘ___ ም____ ፖ__ ኣ__ ኣ__ እ- ዘ-ረ- ም-ሕ-ር ፖ-ት ኣ-ይ ኣ-? ------------------------- እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? 0
i---ze--’--e-e-----h-i--r- po-iti --e-i--l-? i__ z________ m_________ p_____ a____ a___ i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- a-e-i a-o- -------------------------------------------- itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? እቲ-ዘ----ምምሕዳ----ት--ሑ--ድ-? እ_ ዘ___ ም____ ፖ__ ር__ ድ__ እ- ዘ-ረ- ም-ሕ-ር ፖ-ት ር-ቕ ድ-? ------------------------- እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? 0
it- --ḵ-e---e----ih--dari---s-----iḥ-ḵ-i --yu? i__ z________ m_________ p_____ r______ d____ i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- r-h-u-̱-i d-y-? ------------------------------------------------- itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? እቲ-ዝቐ---ፖ----ክ-(-ደብ-በታ- ም-----ኣ---ኣ-? እ_ ዝ___ ፖ______________ ም____ ኣ__ ኣ__ እ- ዝ-ረ- ፖ-ት-ቦ-ስ-ን-ብ-በ-ት ም-ታ-) ኣ-ይ ኣ-? ------------------------------------- እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? 0
i-ī-z--̱-----e -o---i----isi--idebi--b-ta----------i- abe-i--lo? i__ z________ p___________________________ m________ a____ a___ i-ī z-k-’-r-b- p-s-t---o-i-i-n-d-b-d-b-t-t- m-’-t-w-) a-e-i a-o- ---------------------------------------------------------------- itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి ንዓይ---ብ--ይ ን-----ስ-ም-ታት------። ን__ ቅ__ ና_ ን____ ስ_____ የ_____ ን-ይ ቅ-ብ ና- ን-ብ-ቤ ስ-ም-ታ- የ-ል-ኒ- ------------------------------ ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። 0
n--ayi-k’i-ubi---yi-n-d-b---b- s-tem-pi-----y-d--iyenī። n_____ k______ n___ n_________ s___________ y__________ n-‘-y- k-i-u-i n-y- n-d-b-d-b- s-t-m-p-t-t- y-d-l-y-n-። ------------------------------------------------------- ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు ን-- --ታን--ሓደ --ዳ-ን። ን__ ካ___ ን__ ደ_____ ን-ደ ካ-ታ- ን-ደ ደ-ዳ-ን- ------------------- ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። 0
niḥ--e k-----n- n--̣a-e----i---en-። n_____ k_______ n_____ d__________ n-h-a-e k-r-t-n- n-h-a-e d-b-d-b-n-። ------------------------------------ niḥade karitani niḥade debidabeni።
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? ና---መ-- -ስ-- ---ይ-ይ---? ና_ ኣ___ መ___ ክ___ ይ____ ና- ኣ-ሪ- መ-ደ- ክ-ደ- ይ-ጽ-? ----------------------- ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? 0
n--- a---ī-a m--i-e-- -i-ide-i-y-b---’-ḥi? n___ a______ m_______ k_______ y__________ n-b- a-e-ī-a m-s-d-d- k-n-d-y- y-b-t-’-h-i- ------------------------------------------- nabi amerīka mesidedī kinideyi yibets’iḥi?
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? እቲ --ቶ---ብ---ክንደይ--ዩ? እ_ ካ___ ከ___ ክ___ ድ__ እ- ካ-ቶ- ከ-ደ- ክ-ደ- ድ-? --------------------- እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? 0
it- -a--t-n- -e-i--tu-k--id----d--u? i__ k_______ k_______ k_______ d____ i-ī k-r-t-n- k-b-d-t- k-n-d-y- d-y-? ------------------------------------ itī karitoni kebidetu kinideyi diyu?
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? ብኣ-ር --ስ-] -ሰ- --እ--ዲየ? ብ___ [____ ክ__ እ___ ዲ__ ብ-የ- [-ስ-] ክ-ዶ እ-እ- ዲ-? ----------------------- ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? 0
bi-a---- [-----i]--isedo--ẖi’--i----e? b_______ [_______ k_____ i______ d____ b-’-y-r- [-o-i-i- k-s-d- i-̱-’-l- d-y-? --------------------------------------- bi’ayeri [positi] kisedo iẖi’ili dīye?
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? ክ-ደ-----ድ--ዩ ክሳብ --ጽ-? ክ___ ክ___ ኢ_ ክ__ ዝ____ ክ-ደ- ክ-ስ- ኢ- ክ-ብ ዝ-ጽ-? ---------------------- ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? 0
kin--e-i--iw-sidi-ī-u k-s-bi zi--ts’---i? k_______ k_______ ī__ k_____ z__________ k-n-d-y- k-w-s-d- ī-u k-s-b- z-b-t-’-h-i- ----------------------------------------- kinideyi kiwesidi īyu kisabi zibets’iḥi?
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? ኣ----ድው--እ-እ-? ኣ__ ክ___ እ____ ኣ-ይ ክ-ው- እ-እ-? -------------- ኣበይ ክድውል እኽእል? 0
a------id----- -h-i---i? a____ k_______ i_______ a-e-i k-d-w-l- i-̱-’-l-? ------------------------ abeyi kidiwili iẖi’ili?
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? እ- ዝቐረ- ክ-- ተ-ፎን-ኣበ- -ሎ? እ_ ዝ___ ክ__ ተ___ ኣ__ ኣ__ እ- ዝ-ረ- ክ-ሊ ተ-ፎ- ኣ-ይ ኣ-? ------------------------ እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? 0
i-- z--̱’-r--e ---i-ī-te-e---i-a---i---o? i__ z________ k_____ t_______ a____ a___ i-ī z-k-’-r-b- k-f-l- t-l-f-n- a-e-i a-o- ----------------------------------------- itī ziḵ’erebe kifilī telefoni abeyi alo?
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? ካ-- -ለ-ን -ለኩ---- ? ካ__ ተ___ ኣ___ ዲ_ ? ካ-ድ ተ-ፎ- ኣ-ኩ- ዲ- ? ------------------ ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? 0
k-r-di----efoni--l----i --yu-? k_____ t_______ a______ d___ ? k-r-d- t-l-f-n- a-e-u-i d-y- ? ------------------------------ karidi telefoni alekumi dīyu ?
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? መ-ሓፍ--ለፎ---ለ---ዲ-? መ___ ተ___ ኣ___ ዲ__ መ-ሓ- ተ-ፎ- ኣ-ኩ- ዲ-? ------------------ መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? 0
mets’---af---e-efo-i-------i----u? m_________ t_______ a______ d____ m-t-’-h-a-i t-l-f-n- a-e-u-i d-y-? ---------------------------------- mets’iḥafi telefoni alekumi dīyu?
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? መእ-ዊ-ቁጽ---- ኣ----ያ-ትፈ-- -ኻ? መ___ ቁ__ ና_ ኣ_____ ት___ ዲ__ መ-ተ- ቁ-ሪ ና- ኣ-ስ-ር- ት-ል- ዲ-? --------------------------- መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? 0
m----ew---’uts-ir--n--i ---si--r--- -i---------ī-̱-? m_______ k________ n___ a__________ t________ d____ m-’-t-w- k-u-s-i-ī n-y- a-i-i-i-i-a t-f-l-t-o d-h-a- ---------------------------------------------------- me’itewī k’uts’irī nayi awisitiriya tifelit’o dīẖa?
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను ሓ--ዕ-ከ-፣-ክ-ኢ‘-። ሓ___ ከ ፣ ክ_____ ሓ-ሳ- ከ ፣ ክ-ኢ-የ- --------------- ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። 0
ḥa-i---i--- ፣ ki-i’----። ḥ_______ k_ ፣ k_________ h-a-i-a-i k- ፣ k-r-’-‘-e- ------------------------- ḥanisa‘i ke ፣ kiri’ī‘ye።
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది መስመር-ተታሒ--እ- -ሎ ። መ___ ተ___ እ_ ዘ_ ። መ-መ- ተ-ሒ- እ- ዘ- ። ----------------- መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። 0
m-s----i ---ah-ī-u-i-u z-l--። m_______ t_______ i__ z___ ። m-s-m-r- t-t-h-ī-u i-u z-l- ። ----------------------------- mesimeri tetaḥīzu iyu zelo ።
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? ናብ ኣ--ይ--ጽሪ-ኢኹ-ደ-ዊ-ኩ-? ና_ ኣ___ ቁ__ ኢ___ ዊ____ ና- ኣ-ና- ቁ-ሪ ኢ-ም- ዊ-ኩ-? ---------------------- ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? 0
na-- a-e-ay---’u--’irī--h-u---- --liku--? n___ a______ k________ ī______ w________ n-b- a-e-a-i k-u-s-i-ī ī-̱-m-d- w-l-k-m-? ----------------------------------------- nabi ayenayi k’uts’irī īẖumide wīlikumi?
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! ኣቐዲምኩም--- ----- ኣ--ም። ኣ_____ ዜ_ ክ____ ኣ____ ኣ-ዲ-ኩ- ዜ- ክ-ገ-ሩ ኣ-ኩ-። --------------------- ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። 0
ak-’edī---umi-zē-- ki-ige--ru -l-kumi። a___________ z___ k_________ a_______ a-̱-e-ī-i-u-i z-r- k-t-g-b-r- a-e-u-i- -------------------------------------- aḵ’edīmikumi zēro kitigebiru alekumi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -