పదబంధం పుస్తకం

te విశేషణాలు 1   »   mk Придавки 1

78 [డెబ్బై ఎనిమిది]

విశేషణాలు 1

విశేషణాలు 1

78 [седумдесет и осум]

78 [syedoomdyesyet i osoom]

Придавки 1

Pridavki 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఒక ముసలి ఆవిడ е--- --а-а -ена е___ с____ ж___ е-н- с-а-а ж-н- --------------- една стара жена 0
y-d---s-a---ʐ-e-a y____ s____ ʐ____ y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ едн--д---ла-жена е___ д_____ ж___ е-н- д-б-л- ж-н- ---------------- една дебела жена 0
ye--a-dye-yela--yena y____ d_______ ʐ____ y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ е-н- -адо-на-а---на е___ р________ ж___ е-н- р-д-з-а-а ж-н- ------------------- една радознала жена 0
ye----r---zn--- ʐyena y____ r________ ʐ____ y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
ఒక కొత్త కారు е--- н-в--к--а е___ н___ к___ е-н- н-в- к-л- -------------- една нова кола 0
yedn--n------la y____ n___ k___ y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు едн-----а--ола е___ б___ к___ е-н- б-з- к-л- -------------- една брза кола 0
y-d---b--- ---a y____ b___ k___ y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు една-у--бна-ко-а е___ у_____ к___ е-н- у-о-н- к-л- ---------------- една удобна кола 0
y-----oo-obn- k--a y____ o______ k___ y-d-a o-d-b-a k-l- ------------------ yedna oodobna kola
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు еде- ----ф---ан е___ с__ ф_____ е-е- с-н ф-с-а- --------------- еден син фустан 0
ye-------- f----an y_____ s__ f______ y-d-e- s-n f-o-t-n ------------------ yedyen sin foostan
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు е-ен--рве- фу--ан е___ ц____ ф_____ е-е- ц-в-н ф-с-а- ----------------- еден црвен фустан 0
ye-y-n ------n fo--tan y_____ t______ f______ y-d-e- t-r-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen tzrvyen foostan
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు еде---ел-н -у---н е___ з____ ф_____ е-е- з-л-н ф-с-а- ----------------- еден зелен фустан 0
y-dyen--ye-ye--f-os-an y_____ z______ f______ y-d-e- z-e-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen zyelyen foostan
ఒక నల్ల సంచి е--а црна-та--а е___ ц___ т____ е-н- ц-н- т-ш-а --------------- една црна ташна 0
yed-a tzr--------a y____ t____ t_____ y-d-a t-r-a t-s-n- ------------------ yedna tzrna tashna
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి ед----аф--ва-т-шна е___ к______ т____ е-н- к-ф-а-а т-ш-а ------------------ една кафеава ташна 0
y-----k----ava t--h-a y____ k_______ t_____ y-d-a k-f-e-v- t-s-n- --------------------- yedna kafyeava tashna
ఒక తెల్ల సంచి ед-а-бе-а-та-на е___ б___ т____ е-н- б-л- т-ш-а --------------- една бела ташна 0
y---a----l- tas-na y____ b____ t_____ y-d-a b-e-a t-s-n- ------------------ yedna byela tashna
మంచి మనుషులు љ-б--н-----е љ______ л___ љ-б-з-и л-ѓ- ------------ љубезни луѓе 0
l--o-y-zni ---ѓ-e l_________ l_____ l-o-b-e-n- l-o-y- ----------------- ljoobyezni looѓye
వినయంగల మనుషులు учтив---уѓе у_____ л___ у-т-в- л-ѓ- ----------- учтиви луѓе 0
ooc-tivi-l-oѓye o_______ l_____ o-c-t-v- l-o-y- --------------- oochtivi looѓye
మనోహరమైన మనుషులు инт--е----лу-е и________ л___ и-т-р-с-и л-ѓ- -------------- интересни луѓе 0
intye-y--n- -ooѓye i__________ l_____ i-t-e-y-s-i l-o-y- ------------------ intyeryesni looѓye
ముద్దొచ్చే పిల్లలు мил---еца м___ д___ м-л- д-ц- --------- мили деца 0
mili dye--a m___ d_____ m-l- d-e-z- ----------- mili dyetza
చిలిపికొయ్య పిల్లలు д-с-и ---а д____ д___ д-с-и д-ц- ---------- дрски деца 0
d-------e--a d____ d_____ d-s-i d-e-z- ------------ drski dyetza
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు м--н- --ца м____ д___ м-р-и д-ц- ---------- мирни деца 0
mir-i-dy-tza m____ d_____ m-r-i d-e-z- ------------ mirni dyetza

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -