పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   mk Во такси

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [триесет и осум]

38 [triyesyet i osoom]

Во такси

Vo taksi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి В--м-лам--о-и--јте едн- --к--. В_ м____ п________ е___ т_____ В- м-л-м п-в-к-ј-е е-н- т-к-и- ------------------------------ Ве молам повикајте едно такси. 0
Vye-mo--m po-ik-ј-ye-yed-- taks-. V__ m____ p_________ y____ t_____ V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i- --------------------------------- Vye molam povikaјtye yedno taksi.
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? К-л-у---н- -о----езн--к--а --ани--? К____ ч___ д_ ж___________ с_______ К-л-у ч-н- д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ----------------------------------- Колку чини до железничката станица? 0
K-l--o ch--- do ʐye----ni-h---a -ta-----? K_____ c____ d_ ʐ______________ s________ K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? ----------------------------------------- Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? К-л-- ч-ни -о ае-о-р-м-т? К____ ч___ д_ а__________ К-л-у ч-н- д- а-р-д-о-о-? ------------------------- Колку чини до аеродромот? 0
Kol--o----ni -o aye-od-o-ot? K_____ c____ d_ a___________ K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t- ---------------------------- Kolkoo chini do ayerodromot?
నేరుగా వెళ్ళండి П---- -а-р--,--ола-. П____ н______ м_____ П-а-о н-п-е-, м-л-м- -------------------- Право напред, молам. 0
P-avo ----y-d,-m---m. P____ n_______ m_____ P-a-o n-p-y-d- m-l-m- --------------------- Pravo napryed, molam.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి Ов-е--ес-о,-м-л-м. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молам. 0
O--y- d-e-no, m-l--. O____ d______ m_____ O-d-e d-e-n-, m-l-m- -------------------- Ovdye dyesno, molam.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి Т-----а--г-лот н- -е--,-мо--м. Т___ н_ а_____ н_ л____ м_____ Т-м- н- а-о-о- н- л-в-, м-л-м- ------------------------------ Таму на аголот на лево, молам. 0
Tam-o ---a-uol-- ----ye--- ----m. T____ n_ a______ n_ l_____ m_____ T-m-o n- a-u-l-t n- l-e-o- m-l-m- --------------------------------- Tamoo na aguolot na lyevo, molam.
నేను తొందరలో ఉన్నాను Брз--. Б_____ Б-з-м- ------ Брзам. 0
B-zam. B_____ B-z-m- ------ Brzam.
నా వద్ద సమయం ఉంది Ја---м-м вр--е. Ј__ и___ в_____ Ј-с и-а- в-е-е- --------------- Јас имам време. 0
Јa- -mam --y----. Ј__ i___ v_______ Ј-s i-a- v-y-m-e- ----------------- Јas imam vryemye.
మెల్లగా నడపండి В- ---а--в--ете-п--оле--. В_ м____ в_____ п________ В- м-л-м в-з-т- п-п-л-к-. ------------------------- Ве молам возете пополека. 0
Vye mo-am-v----ty--------ek-. V__ m____ v_______ p_________ V-e m-l-m v-z-e-y- p-p-l-e-a- ----------------------------- Vye molam vozyetye popolyeka.
ఇక్కడ ఆపండి За-т-н-те-овде -----. З________ о___ м_____ З-с-а-е-е о-д- м-л-м- --------------------- Застанете овде молам. 0
Zast-n---y- -v--e-m-la-. Z__________ o____ m_____ Z-s-a-y-t-e o-d-e m-l-m- ------------------------ Zastanyetye ovdye molam.
ఒక్క నిమిషం ఆగండి П---ка-те----н---ме-т-Ве---лам. П________ е___ м_____ В_ м_____ П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н- В- м-л-м- ------------------------------- Почекајте еден момент Ве молам. 0
Po-hy-kaј------dy----o------Vy- mol-m. P___________ y_____ m______ V__ m_____ P-c-y-k-ј-y- y-d-e- m-m-e-t V-e m-l-m- -------------------------------------- Pochyekaјtye yedyen momyent Vye molam.
నేను వెంటనే వస్తాను Ј-с-веднаш ќ--се ---та-. Ј__ в_____ ќ_ с_ в______ Ј-с в-д-а- ќ- с- в-а-а-. ------------------------ Јас веднаш ќе се вратам. 0
Јas --ed---h--jy- sy- v--tam. Ј__ v_______ k___ s__ v______ Ј-s v-e-n-s- k-y- s-e v-a-a-. ----------------------------- Јas vyednash kjye sye vratam.
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి Дад-те -и-една -ри-нан---------лам. Д_____ м_ е___ п_________ В_ м_____ Д-д-т- м- е-н- п-и-н-н-ц- В- м-л-м- ----------------------------------- Дадете ми една признаница Ве молам. 0
D----tye -- y--n--p-izna-it-- --e----a-. D_______ m_ y____ p__________ V__ m_____ D-d-e-y- m- y-d-a p-i-n-n-t-a V-e m-l-m- ---------------------------------------- Dadyetye mi yedna priznanitza Vye molam.
నా వద్ద చిల్లర లేదు Јас немам -------ари. Ј__ н____ с____ п____ Ј-с н-м-м с-т-и п-р-. --------------------- Јас немам ситни пари. 0
Ј-s---e-a--sitni-pari. Ј__ n_____ s____ p____ Ј-s n-e-a- s-t-i p-r-. ---------------------- Јas nyemam sitni pari.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి В----е-добро--о-та-о-от-е з- ---. В___ е д_____ о________ е з_ В___ В-к- е д-б-о- о-т-т-к-т е з- В-с- --------------------------------- Вака е добро, остатокот е за Вас. 0
Vak---- d--ro------t-kot--e--- Vas. V___ y_ d_____ o________ y_ z_ V___ V-k- y- d-b-o- o-t-t-k-t y- z- V-s- ----------------------------------- Vaka ye dobro, ostatokot ye za Vas.
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి В-зет--ме ---о----ад-еса. В_____ м_ н_ о___ а______ В-з-т- м- н- о-а- а-р-с-. ------------------------- Возете ме на оваа адреса. 0
Vo----ye --- na -v-a -dr---a. V_______ m__ n_ o___ a_______ V-z-e-y- m-e n- o-a- a-r-e-a- ----------------------------- Vozyetye mye na ovaa adryesa.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి В-зе-е ме-до -ојот х-тел. В_____ м_ д_ м____ х_____ В-з-т- м- д- м-ј-т х-т-л- ------------------------- Возете ме до мојот хотел. 0
V-z-e-ye---e----m-----khot---. V_______ m__ d_ m____ k_______ V-z-e-y- m-e d- m-ј-t k-o-y-l- ------------------------------ Vozyetye mye do moјot khotyel.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి В---т--м- н- п-аж-та. В_____ м_ н_ п_______ В-з-т- м- н- п-а-а-а- --------------------- Возете ме на плажата. 0
V-zy-t-e m-e na -la--t-. V_______ m__ n_ p_______ V-z-e-y- m-e n- p-a-a-a- ------------------------ Vozyetye mye na plaʐata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -