పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   mk Мал разговор 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [дваесет и два]

22 [dvayesyet i dva]

Мал разговор 3

Mal razguovor 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? П--ит--ли? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Pooshitye--i? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని П--ано--а. П_____ д__ П-р-н- д-. ---------- Порано да. 0
Po--no-da. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు Но се-а -е---ша- п--е--. Н_ с___ н_ п____ п______ Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-. ------------------------ Но сега не пушам повеќе. 0
N- syegu- --- p--s-a--pov-----e. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? Ќ--Ви -ре-и --, --о ј-с-пуш--? Ќ_ В_ п____ л__ а__ ј__ п_____ Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м- ------------------------------ Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? 0
K-ye-Vi--ry--hi-l-, ako--a--poo--am? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
లేదు, అస్సలు లేదు Не,-----ш-----. Н__ в______ н__ Н-, в-о-ш-о н-. --------------- Не, воопшто не. 0
Ny-,---op--t- -y-. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు Тоа н---и-пре-и. Т__ н_ м_ п_____ Т-а н- м- п-е-и- ---------------- Тоа не ми пречи. 0
T-a-ny- -i----ech-. T__ n__ m_ p_______ T-a n-e m- p-y-c-i- ------------------- Toa nye mi pryechi.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? Ќ- с- н-пи-т-----н-ш-о? Ќ_ с_ н______ л_ н_____ Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о- ----------------------- Ќе се напиете ли нешто? 0
K-ye-sy--napiye--e l---y----o? K___ s__ n________ l_ n_______ K-y- s-e n-p-y-t-e l- n-e-h-o- ------------------------------ Kjye sye napiyetye li nyeshto?
ఒక బ్రాందీ? Е-е--коњ-к? Е___ к_____ Е-е- к-њ-к- ----------- Еден коњак? 0
Ye--e--koњ--? Y_____ k_____ Y-d-e- k-њ-k- ------------- Yedyen koњak?
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ Не--п---бро -д----и-о. Н__ п______ е___ п____ Н-, п-д-б-о е-н- п-в-. ---------------------- Не, подобро едно пиво. 0
N--- p-d--ro-y-dno-p-vo. N___ p______ y____ p____ N-e- p-d-b-o y-d-o p-v-. ------------------------ Nye, podobro yedno pivo.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? П-тув--е ли --огу? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-у- ------------------ Патувате ли многу? 0
P---ova-y- l--mn-guo-? P_________ l_ m_______ P-t-o-a-y- l- m-o-u-o- ---------------------- Patoovatye li mnoguoo?
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం Д-- то--с- н-јчесто-с-ужб--- п---в-њ-. Д__ т__ с_ н_______ с_______ п________ Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-. -------------------------------------- Да, тоа се најчесто службени патувања. 0
D-,------y--n-јchye-to sl-o-byen- -a-oov---. D__ t__ s__ n_________ s_________ p_________ D-, t-a s-e n-ј-h-e-t- s-o-ʐ-y-n- p-t-o-a-a- -------------------------------------------- Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము Но с--- с-е-------а --мор. Н_ с___ с__ о___ н_ о_____ Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р- -------------------------- Но сега сме овде на одмор. 0
No sye--a sm-------- n- ---or. N_ s_____ s___ o____ n_ o_____ N- s-e-u- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------------ No syegua smye ovdye na odmor.
ఎంత వేడిగా ఉంది! Как-а----е-ти-а! К____ г_________ К-к-а г-р-ш-и-а- ---------------- Каква горештина! 0
Kak-a---or-es--ina! K____ g____________ K-k-a g-o-y-s-t-n-! ------------------- Kakva guoryeshtina!
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది Д-----нес-- нав---и---же---. Д__ д____ е н________ ж_____ Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о- ---------------------------- Да, денес е навистина жешко. 0
Da- dy--ye--y---a-is--na-----hk-. D__ d______ y_ n________ ʐ_______ D-, d-e-y-s y- n-v-s-i-a ʐ-e-h-o- --------------------------------- Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము Од--е-на -а-кон--. О____ н_ б________ О-и-е н- б-л-о-о-. ------------------ Одиме на балконот. 0
Odi-y------a--on-t. O_____ n_ b________ O-i-y- n- b-l-o-o-. ------------------- Odimye na balkonot.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది Ут-е-ов-е ќ--има----ава. У___ о___ ќ_ и__ з______ У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-. ------------------------ Утре овде ќе има забава. 0
Ootrye o-d---kj-e-im- z----a. O_____ o____ k___ i__ z______ O-t-y- o-d-e k-y- i-a z-b-v-. ----------------------------- Ootrye ovdye kjye ima zabava.
మీరు కూడా వస్తున్నారా? Ќе--ој-е-- -и-и Вие? Ќ_ д______ л_ и В___ Ќ- д-ј-е-е л- и В-е- -------------------- Ќе дојдете ли и Вие? 0
K-y- -o---e-y- -i-- V---? K___ d________ l_ i V____ K-y- d-ј-y-t-e l- i V-y-? ------------------------- Kjye doјdyetye li i Viye?
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు Д-,---ни--и----т--а --е п-к---ти. Д__ и н__ и___ т___ с__ п________ Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-. --------------------------------- Да, и ние исто така сме поканети. 0
D-- ---iye--sto t-ka---ye po---y--i. D__ i n___ i___ t___ s___ p_________ D-, i n-y- i-t- t-k- s-y- p-k-n-e-i- ------------------------------------ Da, i niye isto taka smye pokanyeti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -