పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   mk Мал разговор 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [дваесет и два]

22 [dvayesyet i dva]

Мал разговор 3

Mal razguovor 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? П-шите--и? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
P--shi--e-l-? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని По-а---да. П_____ д__ П-р-н- д-. ---------- Порано да. 0
P-rano-d-. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు Н-----а -- п--а--п-веќ-. Н_ с___ н_ п____ п______ Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-. ------------------------ Но сега не пушам повеќе. 0
No--yeg-a-----poosh-- -o-yekjye. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? Ќ- В- п--чи---,---- --с -----? Ќ_ В_ п____ л__ а__ ј__ п_____ Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м- ------------------------------ Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? 0
Kjy- -i--rye-h- -i, a----as ---sham? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
లేదు, అస్సలు లేదు Н-,-в-о-што --. Н__ в______ н__ Н-, в-о-ш-о н-. --------------- Не, воопшто не. 0
N--- -o-ps--- --e. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు То--не-ми п-е-и. Т__ н_ м_ п_____ Т-а н- м- п-е-и- ---------------- Тоа не ми пречи. 0
T-a--ye -- p-y--h-. T__ n__ m_ p_______ T-a n-e m- p-y-c-i- ------------------- Toa nye mi pryechi.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? Ќе ----а-иет-----н---о? Ќ_ с_ н______ л_ н_____ Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о- ----------------------- Ќе се напиете ли нешто? 0
K-y- sye n--iye-y- -- ------o? K___ s__ n________ l_ n_______ K-y- s-e n-p-y-t-e l- n-e-h-o- ------------------------------ Kjye sye napiyetye li nyeshto?
ఒక బ్రాందీ? Е--н -о--к? Е___ к_____ Е-е- к-њ-к- ----------- Еден коњак? 0
Ye--en k--a-? Y_____ k_____ Y-d-e- k-њ-k- ------------- Yedyen koњak?
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ Не----добро -дно -и-о. Н__ п______ е___ п____ Н-, п-д-б-о е-н- п-в-. ---------------------- Не, подобро едно пиво. 0
N--,--o-obr- -ed-o p--o. N___ p______ y____ p____ N-e- p-d-b-o y-d-o p-v-. ------------------------ Nye, podobro yedno pivo.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? П-т---т---и---о-у? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-у- ------------------ Патувате ли многу? 0
Pa-oo-aty- -i-m-o----? P_________ l_ m_______ P-t-o-a-y- l- m-o-u-o- ---------------------- Patoovatye li mnoguoo?
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం Да, -о--с- --јче-т- ----б-н---ат--ањ-. Д__ т__ с_ н_______ с_______ п________ Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-. -------------------------------------- Да, тоа се најчесто службени патувања. 0
D---to- sye -aј-hyes-- -l----ye-i-pa---va-a. D__ t__ s__ n_________ s_________ p_________ D-, t-a s-e n-ј-h-e-t- s-o-ʐ-y-n- p-t-o-a-a- -------------------------------------------- Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము Но се-а -ме-о--- -а -----. Н_ с___ с__ о___ н_ о_____ Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р- -------------------------- Но сега сме овде на одмор. 0
No --egua-s--e ----e -a-----r. N_ s_____ s___ o____ n_ o_____ N- s-e-u- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------------ No syegua smye ovdye na odmor.
ఎంత వేడిగా ఉంది! К-кв- гореш--н-! К____ г_________ К-к-а г-р-ш-и-а- ---------------- Каква горештина! 0
K--va--u-r-esh-ina! K____ g____________ K-k-a g-o-y-s-t-n-! ------------------- Kakva guoryeshtina!
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది Д-, де--- е--авист----ж-ш--. Д__ д____ е н________ ж_____ Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о- ---------------------------- Да, денес е навистина жешко. 0
D---d----e- -e-nav----na ʐy--hk-. D__ d______ y_ n________ ʐ_______ D-, d-e-y-s y- n-v-s-i-a ʐ-e-h-o- --------------------------------- Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము О-и-- -а---л----т. О____ н_ б________ О-и-е н- б-л-о-о-. ------------------ Одиме на балконот. 0
Odimye-n--b--k---t. O_____ n_ b________ O-i-y- n- b-l-o-o-. ------------------- Odimye na balkonot.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది У-р- ов---ќе---а за-а--. У___ о___ ќ_ и__ з______ У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-. ------------------------ Утре овде ќе има забава. 0
Oot--e----y- kjy--ima z-b-va. O_____ o____ k___ i__ z______ O-t-y- o-d-e k-y- i-a z-b-v-. ----------------------------- Ootrye ovdye kjye ima zabava.
మీరు కూడా వస్తున్నారా? Ќе -ојд--е ли-и -и-? Ќ_ д______ л_ и В___ Ќ- д-ј-е-е л- и В-е- -------------------- Ќе дојдете ли и Вие? 0
K--- -o----ty-----i-Viy-? K___ d________ l_ i V____ K-y- d-ј-y-t-e l- i V-y-? ------------------------- Kjye doјdyetye li i Viye?
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు Д---- ние-ист--т--а--ме п-кан---. Д__ и н__ и___ т___ с__ п________ Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-. --------------------------------- Да, и ние исто така сме поканети. 0
D-- - -iye ---- t-k---my- -okan-e--. D__ i n___ i___ t___ s___ p_________ D-, i n-y- i-t- t-k- s-y- p-k-n-e-i- ------------------------------------ Da, i niye isto taka smye pokanyeti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -