పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   mk Присвојни заменки 1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

Prisvoјni zamyenki 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా ја- --м-ј ј__ – м__ ј-с – м-ј --------- јас – мој 0
јas-–-m-ј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు Не-ожа- -- г- на-да- мој-- --с-о----кл-ч. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ к____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- к-у-. ----------------------------------------- Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 0
N---o-a- da--u- -aј-a---o-ot /-s--јot kl-o--. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు Не--ж-м ----- -а-д---м-јот - с----т --з-- --ле-. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ в____ б_____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------------------ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 0
N-e-oʐam da---- naј-am mo-ot --s--ј-t----yen b-lyet. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
నువ్వు మీరు-నీది మీది ти-- ---ј т_ – т___ т- – т-о- --------- ти – твој 0
ti – tv-ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? Го-на--е -и-----о--- с-о--т--луч? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ к____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-? --------------------------------- Го најде ли твојот / својот клуч? 0
G-o-n-јd---l--t-oјot /----ј---k-o-ch? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? Г- -а-д--ли----јо- --с--ј-т в--------е-? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ в____ б_____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- в-з-н б-л-т- ---------------------------------------- Го најде ли твојот / својот возен билет? 0
Gu---aјdye--- --oјo--/--v-јot--o-ye--b-ly--? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ v_____ b______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- v-z-e- b-l-e-? -------------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?
అతను-అతనిది то- –----ов т__ – н____ т-ј – н-г-в ----------- тој – негов 0
to- –-nyeg-ov t__ – n______ t-ј – n-e-u-v ------------- toј – nyeguov
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? Зн--ш -и-ка-- е-----вио- к--ч? З____ л_ к___ е н_______ к____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-? ------------------------------ Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0
Zna-e---l--k-d-e -e nyeguov-ot kl---h? Z______ l_ k____ y_ n_________ k______ Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- k-o-c-? -------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot klooch?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? З-ае-----к-де-е ---о-иот ----- бил--? З____ л_ к___ е н_______ в____ б_____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------- Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0
Z-aye-h li---d-e -- nye-uo---t vo--e- bilye-? Z______ l_ k____ y_ n_________ v_____ b______ Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- v-z-e- b-l-e-? --------------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot vozyen bilyet?
ఆమె-ఆమెది т---–-нејз-н т__ – н_____ т-а – н-ј-и- ------------ таа – нејзин 0
ta- --ny--z-n t__ – n______ t-a – n-e-z-n ------------- taa – nyeјzin
ఆమె డబ్బు పోయింది Н---ините-п-ри-ги -ем-. Н________ п___ г_ н____ Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-. ----------------------- Нејзините пари ги нема. 0
N--јz-n-ty-----i gu---yem-. N__________ p___ g__ n_____ N-e-z-n-t-e p-r- g-i n-e-a- --------------------------- Nyeјzinitye pari gui nyema.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది А и--е--и-------еди-на--а---чк------ема. А и н________ к_______ к_______ ј_ н____ А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-. ---------------------------------------- А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0
A-i-n--ј----ta kr---it-- ----i-hka--- -yem-. A i n_________ k________ k________ ј_ n_____ A i n-e-z-n-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a ј- n-e-a- -------------------------------------------- A i nyeјzinata kryeditna kartichka јa nyema.
మనము-మన ние –---ш н__ – н__ н-е – н-ш --------- ние – наш 0
n-ye---n-sh n___ – n___ n-y- – n-s- ----------- niye – nash
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు На-и---д-до---б----. Н_____ д___ е б_____ Н-ш-о- д-д- е б-л-н- -------------------- Нашиот дедо е болен. 0
Nas-----dy-do y- -o----. N______ d____ y_ b______ N-s-i-t d-e-o y- b-l-e-. ------------------------ Nashiot dyedo ye bolyen.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది Н--ата---------д-ава. Н_____ б___ е з______ Н-ш-т- б-б- е з-р-в-. --------------------- Нашата баба е здрава. 0
Na--a-a b--a -e zd---a. N______ b___ y_ z______ N-s-a-a b-b- y- z-r-v-. ----------------------- Nashata baba ye zdrava.
నువ్వు మీరు-నీది మీది в-е-- -аш в__ – в__ в-е – в-ш --------- вие – ваш 0
v-y--–-v--h v___ – v___ v-y- – v-s- ----------- viye – vash
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? Д--а, -а-е-е в-шиот--атк-? Д____ к___ е в_____ т_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о- -------------------------- Деца, каде е вашиот татко? 0
Dy-tz-,-k-d----e---shi-- tat-o? D______ k____ y_ v______ t_____ D-e-z-, k-d-e y- v-s-i-t t-t-o- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashiot tatko?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? Д--а, -а---- в-ш-та-ма---? Д____ к___ е в_____ м_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-ј-а- -------------------------- Деца, каде е вашата мајка? 0
D-e-za, ka-y--y--va-h--- ma-k-? D______ k____ y_ v______ m_____ D-e-z-, k-d-e y- v-s-a-a m-ј-a- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashata maјka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -