పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   mk Присвојни заменки 1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

Prisvoјni zamyenki 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా ја--–-м-ј ј__ – м__ ј-с – м-ј --------- јас – мој 0
ј---– moј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు Нем-ж----- г--н---ам мо-о--- св--о- ----. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ к____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- к-у-. ----------------------------------------- Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 0
N---o-----------na---m ----- --svo------ooch. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు Н-мож-м-да -- -а---м м-јо- ----ој-т во-ен-бил-т. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ в____ б_____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------------------ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 0
N--mo--- d--g-- n--d-m-----t / --oј-- voz--- bilyet. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
నువ్వు మీరు-నీది మీది т- --т-ој т_ – т___ т- – т-о- --------- ти – твој 0
t--– tv-ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? Г- н--д---и т--јот - --о-от -л--? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ к____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-? --------------------------------- Го најде ли твојот / својот клуч? 0
G-o --ј-ye----tvo--t /-s---o----o-c-? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? Го-на-д-----твојот-- с-ој-т-в-зе--б-ле-? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ в____ б_____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- в-з-н б-л-т- ---------------------------------------- Го најде ли твојот / својот возен билет? 0
Gu- n---ye-l- -v-јo- - ---јot -ozye- --lye-? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ v_____ b______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- v-z-e- b-l-e-? -------------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?
అతను-అతనిది т-------гов т__ – н____ т-ј – н-г-в ----------- тој – негов 0
to- - -yegu-v t__ – n______ t-ј – n-e-u-v ------------- toј – nyeguov
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? Зна-ш -и--а-- ---его-и-т-к--ч? З____ л_ к___ е н_______ к____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-? ------------------------------ Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0
Zn-yesh-l---a--e -e -y---ovio- kl-och? Z______ l_ k____ y_ n_________ k______ Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- k-o-c-? -------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot klooch?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? З-аеш--и-ка-е-- н--овио---о-ен-бил--? З____ л_ к___ е н_______ в____ б_____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------- Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0
Z---e-- l- k-dy- ye-n--g--v-o- vo-ye---il-e-? Z______ l_ k____ y_ n_________ v_____ b______ Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- v-z-e- b-l-e-? --------------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot vozyen bilyet?
ఆమె-ఆమెది таа-– --ј-ин т__ – н_____ т-а – н-ј-и- ------------ таа – нејзин 0
ta-----y--zin t__ – n______ t-a – n-e-z-n ------------- taa – nyeјzin
ఆమె డబ్బు పోయింది Н-јзи--те -а----- -ема. Н________ п___ г_ н____ Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-. ----------------------- Нејзините пари ги нема. 0
Nyeјzi---y---a-i-g-- -----. N__________ p___ g__ n_____ N-e-z-n-t-e p-r- g-i n-e-a- --------------------------- Nyeјzinitye pari gui nyema.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది А и н-јз--а-- --е-и-н- к--тичка--- н-ма. А и н________ к_______ к_______ ј_ н____ А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-. ---------------------------------------- А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0
A---n-e--i--t- k-ye-i--a----t-c-----a -ye-a. A i n_________ k________ k________ ј_ n_____ A i n-e-z-n-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a ј- n-e-a- -------------------------------------------- A i nyeјzinata kryeditna kartichka јa nyema.
మనము-మన ни--–---ш н__ – н__ н-е – н-ш --------- ние – наш 0
n----–--ash n___ – n___ n-y- – n-s- ----------- niye – nash
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు Н-ш--т---до-е---лен. Н_____ д___ е б_____ Н-ш-о- д-д- е б-л-н- -------------------- Нашиот дедо е болен. 0
Na-hiot --e-- -e b---e-. N______ d____ y_ b______ N-s-i-t d-e-o y- b-l-e-. ------------------------ Nashiot dyedo ye bolyen.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది Наша-----ба-е---р-в-. Н_____ б___ е з______ Н-ш-т- б-б- е з-р-в-. --------------------- Нашата баба е здрава. 0
Na---t--bab- ---z--a-a. N______ b___ y_ z______ N-s-a-a b-b- y- z-r-v-. ----------------------- Nashata baba ye zdrava.
నువ్వు మీరు-నీది మీది ви- – ваш в__ – в__ в-е – в-ш --------- вие – ваш 0
viye - -ash v___ – v___ v-y- – v-s- ----------- viye – vash
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? Д---, ка---- ва-ио--т----? Д____ к___ е в_____ т_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о- -------------------------- Деца, каде е вашиот татко? 0
Dye--a- -a--e--e v-s--ot--a---? D______ k____ y_ v______ t_____ D-e-z-, k-d-e y- v-s-i-t t-t-o- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashiot tatko?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? Деца-------е-в--а-а--ајк-? Д____ к___ е в_____ м_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-ј-а- -------------------------- Деца, каде е вашата мајка? 0
D------ kady- -e va--a-a--a-k-? D______ k____ y_ v______ m_____ D-e-z-, k-d-e y- v-s-a-a m-ј-a- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashata maјka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -