ఒక ముసలి ఆవిడ |
אי-- -ק-ה
____ ז____
-י-ה ז-נ-
-----------
אישה זקנה
0
i---- z-e-ah
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
ఒక ముసలి ఆవిడ
אישה זקנה
ishah zqenah
|
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ |
איש- -מ--
____ ש____
-י-ה ש-נ-
-----------
אישה שמנה
0
i-ha- shm---h
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ
אישה שמנה
ishah shmenah
|
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ |
אישה -ק--ית
____ ס______
-י-ה ס-ר-י-
-------------
אישה סקרנית
0
i--ah s-qran-t
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ
אישה סקרנית
ishah saqranit
|
ఒక కొత్త కారు |
-כו-ית -ד-ה
______ ח____
-כ-נ-ת ח-ש-
-------------
מכונית חדשה
0
mek-o--- --d-s-ah
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
ఒక కొత్త కారు
מכונית חדשה
mekhonit xadashah
|
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు |
-----ת מ-ירה
______ מ_____
-כ-נ-ת מ-י-ה-
--------------
מכונית מהירה
0
m-kh-n-t---h---h
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు
מכונית מהירה
mekhonit mehirah
|
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు |
-כו-י- -ו-ה
______ נ____
-כ-נ-ת נ-ח-
-------------
מכונית נוחה
0
me---ni---o-ah
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు
מכונית נוחה
mekhonit noxah
|
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు |
--לה--חול-
____ כ_____
-מ-ה כ-ו-ה-
------------
שמלה כחולה
0
ss-ml-h--x---h
s______ k_____
s-i-l-h k-u-a-
--------------
ssimlah kxulah
|
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు
שמלה כחולה
ssimlah kxulah
|
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు |
-מ-- א---ה
____ א_____
-מ-ה א-ו-ה-
------------
שמלה אדומה
0
ssim-a- a---ah
s______ a_____
s-i-l-h a-u-a-
--------------
ssimlah adumah
|
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు
שמלה אדומה
ssimlah adumah
|
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు |
--לה--ר-ק-
____ י_____
-מ-ה י-ו-ה-
------------
שמלה ירוקה
0
ssiml-h---ru-ah
s______ y______
s-i-l-h y-r-q-h
---------------
ssimlah yeruqah
|
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు
שמלה ירוקה
ssimlah yeruqah
|
ఒక నల్ల సంచి |
ת-ק---ו-
___ ש____
-י- ש-ו-
----------
תיק שחור
0
t-- --a--r
t__ s_____
t-q s-a-o-
----------
tiq shaxor
|
ఒక నల్ల సంచి
תיק שחור
tiq shaxor
|
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి |
-י- -ום
___ ח___
-י- ח-ם-
---------
תיק חום
0
t----um
t__ x__
t-q x-m
-------
tiq xum
|
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి
תיק חום
tiq xum
|
ఒక తెల్ల సంచి |
--ק --ן
___ ל___
-י- ל-ן-
---------
תיק לבן
0
t-q-----n
t__ l____
t-q l-v-n
---------
tiq lavan
|
ఒక తెల్ల సంచి
תיק לבן
tiq lavan
|
మంచి మనుషులు |
-נ-ים -ח-ד--
_____ נ______
-נ-י- נ-מ-י-
--------------
אנשים נחמדים
0
ana-h-m-ne-m--im
a______ n_______
a-a-h-m n-x-a-i-
----------------
anashim nexmadim
|
మంచి మనుషులు
אנשים נחמדים
anashim nexmadim
|
వినయంగల మనుషులు |
א-ש---מ---סי-
_____ מ_______
-נ-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
אנשים מנומסים
0
a---h---m-nu--s-m
a______ m________
a-a-h-m m-n-m-s-m
-----------------
anashim menumasim
|
వినయంగల మనుషులు
אנשים מנומסים
anashim menumasim
|
మనోహరమైన మనుషులు |
א--ים-מ-ניי---
_____ מ________
-נ-י- מ-נ-י-י-
----------------
אנשים מעניינים
0
ana--i- m---n--nim
a______ m_________
a-a-h-m m-'-n-e-i-
------------------
anashim me'anienim
|
మనోహరమైన మనుషులు
אנשים מעניינים
anashim me'anienim
|
ముద్దొచ్చే పిల్లలు |
י---- -ו-י-
_____ ט_____
-ל-י- ט-ב-ם-
-------------
ילדים טובים
0
y-ladim--ov-m
y______ t____
y-l-d-m t-v-m
-------------
yeladim tovim
|
ముద్దొచ్చే పిల్లలు
ילדים טובים
yeladim tovim
|
చిలిపికొయ్య పిల్లలు |
-ל----חצ-פ-ם
_____ ח______
-ל-י- ח-ו-י-
--------------
ילדים חצופים
0
y-la--- xa-s--im
y______ x_______
y-l-d-m x-t-u-i-
----------------
yeladim xatsufim
|
చిలిపికొయ్య పిల్లలు
ילדים חצופים
yeladim xatsufim
|
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు |
--די-----מס--
_____ מ_______
-ל-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
ילדים מנומסים
0
y-la-i----n-m-s-m
y______ m________
y-l-d-m m-n-m-s-m
-----------------
yeladim menumasim
|
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు
ילדים מנומסים
yeladim menumasim
|