పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   kk Үстеулер

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [жүз]

100 [jüz]

Үстеулер

Üstewler

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు б--ын-с-ң-ы - --қ-шан б__________ – е______ б-р-н-с-ң-ы – е-қ-ш-н --------------------- бұрын-соңды – ешқашан 0
b-rın-soñdı --e--a-an b__________ – e______ b-r-n-s-ñ-ı – e-q-ş-n --------------------- burın-soñdı – eşqaşan
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? Б--ын-с-ң-- Б-р-ин---б-лып--- -д----/д-р? Б__________ Б_______ б____ п_ е__________ Б-р-н-с-ң-ы Б-р-и-д- б-л-п п- е-і-і-/-е-? ----------------------------------------- Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер? 0
Bu-ı--soñdı-B---ï--e -ol-- -a----ñi--/ --r? B__________ B_______ b____ p_ e_____ / d___ B-r-n-s-ñ-ı B-r-ï-d- b-l-p p- e-i-i- / d-r- ------------------------------------------- Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. Ж----еш--ш-н бо-ма------. Ж___ е______ б___________ Ж-қ- е-қ-ш-н б-л-а-а-м-н- ------------------------- Жоқ, ешқашан болмағанмын. 0
J-q- eşq--a---o--ağa--ı-. J___ e______ b___________ J-q- e-q-ş-n b-l-a-a-m-n- ------------------------- Joq, eşqaşan bolmağanmın.
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు б-р--------ім б____ – е____ б-р-у – е-к-м ------------- біреу – ешкім 0
bi--- –--ş-im b____ – e____ b-r-w – e-k-m ------------- birew – eşkim
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? М--да-бі-е--і-т--ис-з--а? М____ б______ т______ б__ М-н-а б-р-у-і т-н-с-з б-? ------------------------- Мұнда біреуді танисыз ба? 0
M--d- -i--wd---a-ï-ı--ba? M____ b______ t______ b__ M-n-a b-r-w-i t-n-s-z b-? ------------------------- Munda birewdi tanïsız ba?
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . Ж-қ, --н--ұн---е-кі--і---ным-йм-н. Ж___ м__ м____ е______ т__________ Ж-қ- м-н м-н-а е-к-м-і т-н-м-й-ы-. ---------------------------------- Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын. 0
J-q,-men m--da-eş---di-t-n--a-m--. J___ m__ m____ e______ t__________ J-q- m-n m-n-a e-k-m-i t-n-m-y-ı-. ---------------------------------- Joq, men munda eşkimdi tanımaymın.
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు та------н-і т___ – е___ т-ғ- – е-д- ----------- тағы – енді 0
t-ğı –-e-di t___ – e___ t-ğ- – e-d- ----------- tağı – endi
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? М--д--әлі-ұ-ақ б--а-ыз -а? М____ ә__ ұ___ б______ б__ М-н-а ә-і ұ-а- б-л-с-з б-? -------------------------- Мұнда әлі ұзақ боласыз ба? 0
M--da -l- uz----o-ası--ba? M____ ä__ u___ b______ b__ M-n-a ä-i u-a- b-l-s-z b-? -------------------------- Munda äli uzaq bolasız ba?
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. Ж-қ- м----ұ-д- енді -з-қ--о----мын. Ж___ м__ м____ е___ ұ___ б_________ Ж-қ- м-н м-н-а е-д- ұ-а- б-л-а-м-н- ----------------------------------- Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын. 0
J--- ----mun-----d----aq bol-----n. J___ m__ m____ e___ u___ b_________ J-q- m-n m-n-a e-d- u-a- b-l-a-m-n- ----------------------------------- Joq, men munda endi uzaq bolmaymın.
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు тағ--б---е-- – ешт-ңе т___ б______ – е_____ т-ғ- б-р-е-е – е-т-ң- --------------------- тағы бірдеңе – ештеңе 0
t--ı-b--deñ- - e----e t___ b______ – e_____ t-ğ- b-r-e-e – e-t-ñ- --------------------- tağı birdeñe – eşteñe
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? Тағ- б-р---е ішкі-і----л ме? Т___ б______ і______ к__ м__ Т-ғ- б-р-е-е і-к-ң-з к-л м-? ---------------------------- Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме? 0
Ta------de-e iş---i---el m-? T___ b______ i______ k__ m__ T-ğ- b-r-e-e i-k-ñ-z k-l m-? ---------------------------- Tağı birdeñe işkiñiz kel me?
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు Жо-, --ді ----ң- -ерек--м--. Ж___ е___ е_____ к____ е____ Ж-қ- е-д- е-т-ң- к-р-к е-е-. ---------------------------- Жоқ, енді ештеңе керек емес. 0
J-q- endi---te---kere- -m--. J___ e___ e_____ k____ e____ J-q- e-d- e-t-ñ- k-r-k e-e-. ---------------------------- Joq, endi eşteñe kerek emes.
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు бі-д-ңе - ә---еш---е б______ – ә__ е_____ б-р-е-е – ә-і е-т-ң- -------------------- бірдеңе – әлі ештеңе 0
b---eñ- ----i---t--e b______ – ä__ e_____ b-r-e-e – ä-i e-t-ñ- -------------------- birdeñe – äli eşteñe
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? С-з бі-д--- ж-- -л-ы------? С__ б______ ж__ а______ б__ С-з б-р-е-е ж-п а-д-ң-з б-? --------------------------- Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба? 0
Si---i-d--e j-p --dı--z-ba? S__ b______ j__ a______ b__ S-z b-r-e-e j-p a-d-ñ-z b-? --------------------------- Siz birdeñe jep aldıñız ba?
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. Жоқ, ме- -л--ешт--- -е-ен жоқ---. Ж___ м__ ә__ е_____ ж____ ж______ Ж-қ- м-н ә-і е-т-ң- ж-г-н ж-қ-ы-. --------------------------------- Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын. 0
J--,--e- äli --teñ- -eg----o--ın. J___ m__ ä__ e_____ j____ j______ J-q- m-n ä-i e-t-ñ- j-g-n j-q-ı-. --------------------------------- Joq, men äli eşteñe jegen joqpın.
మరొకరు-ఎవరూ కాదు т--ы-б-ре- –-ен-- --к-м т___ б____ – е___ е____ т-ғ- б-р-у – е-д- е-к-м ----------------------- тағы біреу – енді ешкім 0
tağ--b-rew ---n---e-k-m t___ b____ – e___ e____ t-ğ- b-r-w – e-d- e-k-m ----------------------- tağı birew – endi eşkim
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? Т-ғ--б-----к-фе -ш- --? Т___ б____ к___ і__ м__ Т-ғ- б-р-у к-ф- і-е м-? ----------------------- Тағы біреу кофе іше ме? 0
Tağ--b-r-- ---e --- m-? T___ b____ k___ i__ m__ T-ğ- b-r-w k-f- i-e m-? ----------------------- Tağı birew kofe işe me?
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు Жоқ--ен-- е-----іш--й-і. Ж___ е___ е____ і_______ Ж-қ- е-д- е-к-м і-п-й-і- ------------------------ Жоқ, енді ешкім ішпейді. 0
Joq, e-d--eş--- --p-y--. J___ e___ e____ i_______ J-q- e-d- e-k-m i-p-y-i- ------------------------ Joq, endi eşkim işpeydi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -