መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት   »   px Orações subordinadas com se

93 [ተስዓንሰለስተን]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። E- --o sei se ele m----a. E_ n__ s__ s_ e__ m_ a___ E- n-o s-i s- e-e m- a-a- ------------------------- Eu não sei se ele me ama. 0
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። Eu-n-o --i--e --e-v--ta. E_ n__ s__ s_ e__ v_____ E- n-o s-i s- e-e v-l-a- ------------------------ Eu não sei se ele volta. 0
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። Eu --o---- -- --e me -----on-. E_ n__ s__ s_ e__ m_ t________ E- n-o s-i s- e-e m- t-l-f-n-. ------------------------------ Eu não sei se ele me telefona. 0
ከም ዘፍቅረኒ ? Ser--q-----e--- -ma? S___ q__ e__ m_ a___ S-r- q-e e-e m- a-a- -------------------- Será que ele me ama? 0
ከም ዝምለስ ? Ser- que--l- v-l-a? S___ q__ e__ v_____ S-r- q-e e-e v-l-a- ------------------- Será que ele volta? 0
ከም ዝድውለለይ ? S-rá que--l- -e t-l-f-n-? S___ q__ e__ m_ t________ S-r- q-e e-e m- t-l-f-n-? ------------------------- Será que ele me telefona? 0
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። E---- ---g-nto s--ele---n---e-----. E_ m_ p_______ s_ e__ p____ e_ m___ E- m- p-r-u-t- s- e-e p-n-a e- m-m- ----------------------------------- Eu me pergunto se ele pensa em mim. 0
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። E- -e-pergu--- ---el--te---u--a. E_ m_ p_______ s_ e__ t__ o_____ E- m- p-r-u-t- s- e-e t-m o-t-a- -------------------------------- Eu me pergunto se ele tem outra. 0
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Eu m--pe-g-n-o-se --- est- - m-ntir. E_ m_ p_______ s_ e__ e___ a m______ E- m- p-r-u-t- s- e-e e-t- a m-n-i-. ------------------------------------ Eu me pergunto se ele está a mentir. 0
ከም ዝሓስበኒ ? S-r- qu- --e-p--sa -m -im? S___ q__ e__ p____ e_ m___ S-r- q-e e-e p-n-a e- m-m- -------------------------- Será que ele pensa em mim? 0
ካልእ ከም ዘላቶ ? S-rá que --e-t-m ---ra? S___ q__ e__ t__ o_____ S-r- q-e e-e t-m o-t-a- ----------------------- Será que ele tem outra? 0
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? S-rá-que el- --- ----r--de? S___ q__ e__ d__ a v_______ S-r- q-e e-e d-z a v-r-a-e- --------------------------- Será que ele diz a verdade? 0
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Eu-d--id- se---- -e-l---te--o-t---e-m--. E_ d_____ s_ e__ r________ g____ d_ m___ E- d-v-d- s- e-e r-a-m-n-e g-s-a d- m-m- ---------------------------------------- Eu duvido se ele realmente gosta de mim. 0
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። Eu-du--d--que-e----e -s-re-a. E_ d_____ q__ e__ m_ e_______ E- d-v-d- q-e e-e m- e-c-e-a- ----------------------------- Eu duvido que ele me escreva. 0
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Eu ---id- que ele -- ca----om--o. E_ d_____ q__ e__ s_ c___ c______ E- d-v-d- q-e e-e s- c-s- c-m-g-. --------------------------------- Eu duvido que ele se case comigo. 0
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? S-rá --- ele---al-en-e ------d--mim? S___ q__ e__ r________ g____ d_ m___ S-r- q-e e-e r-a-m-n-e g-s-a d- m-m- ------------------------------------ Será que ele realmente gosta de mim? 0
ከም ዝጽሕፈለይ ? S--- q-e e-e-v-i-me--s-re-er? S___ q__ e__ v__ m_ e________ S-r- q-e e-e v-i m- e-c-e-e-? ----------------------------- Será que ele vai me escrever? 0
ከም ዝምርዓወኒ ? Se-----e --e--------c--ar c-m-g-? S___ q__ e__ v__ s_ c____ c______ S-r- q-e e-e v-i s- c-s-r c-m-g-? --------------------------------- Será que ele vai se casar comigo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -