ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። |
ያፈ-ረኝ እ-ደ-- አ----።
ያ____ እ____ አ_____
ያ-ቅ-ኝ እ-ደ-ነ አ-ው-ም-
------------------
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
0
y---k’ir--yi---i-e-o-- ā-awi-’-m-.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
|
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
|
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። |
ተመልሶ የሚ-- እን--- አላውቅም።
ተ___ የ___ እ____ አ_____
ተ-ል- የ-መ- እ-ደ-ነ አ-ው-ም-
----------------------
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
0
t-m--i-o-----m-t-a i--d--o-e--l-wi-’---.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
|
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
|
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። |
እ-ደ---ልልኝ----ቅም።
እ________ አ_____
እ-ደ-ደ-ል-ኝ አ-ው-ም-
----------------
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
0
in---mīd--ili----i āl----’i--.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
|
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
|
ከም ዘፍቅረኒ ? |
ድ--- አ-ፈቅ-ኝም----?
ድ___ አ______ ይ___
ድ-ገ- አ-ፈ-ረ-ም ይ-ን-
-----------------
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
0
di--ge-i--yafek’iren--mi yi-oni?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
|
ከም ዘፍቅረኒ ?
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
|
ከም ዝምለስ ? |
ድንገ-------አይመ----ሆን?
ድ___ ተ___ አ____ ይ___
ድ-ገ- ተ-ል- አ-መ-ም ይ-ን-
--------------------
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
0
di-ige-----m--is---y-met-a-i y--on-?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
|
ከም ዝምለስ ?
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
|
ከም ዝድውለለይ ? |
ድ-ገ- -ይደው-ልኝም --ን?
ድ___ አ_______ ይ___
ድ-ገ- አ-ደ-ል-ኝ- ይ-ን-
------------------
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
0
d--iget- ā--d-w-li-in-i-- -iho-i?
d_______ ā_______________ y______
d-n-g-t- ā-i-e-i-i-i-y-m- y-h-n-?
---------------------------------
dinigeti āyidewililinyimi yihoni?
|
ከም ዝድውለለይ ?
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
dinigeti āyidewililinyimi yihoni?
|
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። |
ስለ-እኔ-ቢ-ስብ-----ራ----የኩ-።
ስ_ እ_ ቢ___ ብ_ እ___ ጠ____
ስ- እ- ቢ-ስ- ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
------------------------
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
s-l---n----y-------iy- i-a-ē-i-t-e--ku-yi.
s___ i__ b_______ b___ i______ t__________
s-l- i-ē b-y-s-b- b-y- i-a-ē-i t-e-e-u-y-.
------------------------------------------
sile inē bīyasibi biyē irasēni t’eyekunyi.
|
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
sile inē bīyasibi biyē irasēni t’eyekunyi.
|
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። |
ሌላ ሰው ቢ-ዝ---ዬ--ራሴ-----ኝ።
ሌ_ ሰ_ ቢ___ ብ_ እ___ ጠ____
ሌ- ሰ- ቢ-ዝ- ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
------------------------
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
lēla------bīy--is- b-y-----s-ni ---ye--n-i.
l___ s___ b_______ b___ i______ t__________
l-l- s-w- b-y-z-s- b-y- i-a-ē-i t-e-e-u-y-.
-------------------------------------------
lēla sewi bīyizisi biyē irasēni t’eyekunyi.
|
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
lēla sewi bīyizisi biyē irasēni t’eyekunyi.
|
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። |
ቢዋ- ብ- እራሴ- ጠ---።
ቢ__ ብ_ እ___ ጠ____
ቢ-ሽ ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
-----------------
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
b-wa-hi biy- -r----- t----kuny-.
b______ b___ i______ t__________
b-w-s-i b-y- i-a-ē-i t-e-e-u-y-.
--------------------------------
bīwashi biyē irasēni t’eyekunyi.
|
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
bīwashi biyē irasēni t’eyekunyi.
|
ከም ዝሓስበኒ ? |
እኔን ---በ----ን-ወይ?
እ__ እ____ ይ__ ወ__
እ-ን እ-ሰ-ኝ ይ-ን ወ-?
-----------------
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
0
in--- ---se---y- --h--- -eyi?
i____ i_________ y_____ w____
i-ē-i i-a-e-e-y- y-h-n- w-y-?
-----------------------------
inēni iyasebenyi yihoni weyi?
|
ከም ዝሓስበኒ ?
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
inēni iyasebenyi yihoni weyi?
|
ካልእ ከም ዘላቶ ? |
ሌ--ሰው-----ሆ----?
ሌ_ ሰ_ ይ_ ይ__ ወ__
ሌ- ሰ- ይ- ይ-ን ወ-?
----------------
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
0
l--a sew---iz- yih--i--ey-?
l___ s___ y___ y_____ w____
l-l- s-w- y-z- y-h-n- w-y-?
---------------------------
lēla sewi yizo yihoni weyi?
|
ካልእ ከም ዘላቶ ?
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
lēla sewi yizo yihoni weyi?
|
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? |
እውነ-ን--ግሮኝ ይ-ን-ወ-?
እ____ ነ___ ይ__ ወ__
እ-ነ-ን ነ-ሮ- ይ-ን ወ-?
------------------
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
0
iwi---u----eg--onyi--i-o-i-w--i?
i________ n________ y_____ w____
i-i-e-u-i n-g-r-n-i y-h-n- w-y-?
--------------------------------
iwinetuni negironyi yihoni weyi?
|
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
iwinetuni negironyi yihoni weyi?
|
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። |
በር-ጥ------ -ይ ብ- እጠ-ጥ-ለው።
በ___ ይ____ ወ_ ብ_ እ_______
በ-ግ- ይ-ደ-ል ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
-------------------------
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
b-rigit’--yi-ed--ya-i --------ē --’e----i-a-ew-.
b________ y__________ w___ b___ i_______________
b-r-g-t-i y-w-d-n-a-i w-y- b-y- i-’-r-t-i-a-e-i-
------------------------------------------------
berigit’i yiwedenyali weyi biyē it’eret’iralewi.
|
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
berigit’i yiwedenyali weyi biyē it’eret’iralewi.
|
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። |
ይ----ል -ይ -ዬ ---ጥ-ለ-።
ይ_____ ወ_ ብ_ እ_______
ይ-ፍ-ኛ- ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
---------------------
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
yi-s’-fi--n---i ---i biyē it-e--t’i-al-w-.
y______________ w___ b___ i_______________
y-t-’-f-l-n-a-i w-y- b-y- i-’-r-t-i-a-e-i-
------------------------------------------
yits’ifilinyali weyi biyē it’eret’iralewi.
|
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
yits’ifilinyali weyi biyē it’eret’iralewi.
|
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። |
ያገ----ወይ--- እጠ---ለው።
ያ____ ወ_ ብ_ እ_______
ያ-ባ-ል ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
--------------------
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
yag---n-ali--e-i ---ē-it’-r-t-i-a-e-i.
y__________ w___ b___ i_______________
y-g-b-n-a-i w-y- b-y- i-’-r-t-i-a-e-i-
--------------------------------------
yagebanyali weyi biyē it’eret’iralewi.
|
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
yagebanyali weyi biyē it’eret’iralewi.
|
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? |
በው-- ይ--- ይሆ-?
በ___ ይ___ ይ___
በ-ነ- ይ-ደ- ይ-ን-
--------------
በውነት ይወደኝ ይሆን?
0
b--i-eti--iweden-- ---o-i?
b_______ y________ y______
b-w-n-t- y-w-d-n-i y-h-n-?
--------------------------
bewineti yiwedenyi yihoni?
|
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
በውነት ይወደኝ ይሆን?
bewineti yiwedenyi yihoni?
|
ከም ዝጽሕፈለይ ? |
ይ-ፍ-ኝ-ይሆን?
ይ____ ይ___
ይ-ፍ-ኝ ይ-ን-
----------
ይፅፍልኝ ይሆን?
0
yit͟--i-i-i----yiho-i?
y____________ y______
y-t-s-i-i-i-y- y-h-n-?
----------------------
yit͟s’ifilinyi yihoni?
|
ከም ዝጽሕፈለይ ?
ይፅፍልኝ ይሆን?
yit͟s’ifilinyi yihoni?
|
ከም ዝምርዓወኒ ? |
ያገባ- --ን?
ያ___ ይ___
ያ-ባ- ይ-ን-
---------
ያገባኝ ይሆን?
0
yage--nyi y-----?
y________ y______
y-g-b-n-i y-h-n-?
-----------------
yagebanyi yihoni?
|
ከም ዝምርዓወኒ ?
ያገባኝ ይሆን?
yagebanyi yihoni?
|