መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   px Em casa

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [dezessete]

Em casa

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። Aq-- está a-n-ssa-c-sa. A___ e___ a n____ c____ A-u- e-t- a n-s-a c-s-. ----------------------- Aqui está a nossa casa. 0
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። E--c--a --tá o -elhado. E_ c___ e___ o t_______ E- c-m- e-t- o t-l-a-o- ----------------------- Em cima está o telhado. 0
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። Em-ba-x---s---o-p----. E_ b____ e___ o p_____ E- b-i-o e-t- o p-r-o- ---------------------- Em baixo está o porão. 0
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። At-ás d- --s--h--um qu--ta-. A____ d_ c___ h_ u_ q_______ A-r-s d- c-s- h- u- q-i-t-l- ---------------------------- Atrás da casa há um quintal. 0
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። À -re-te -- cas- n------n--hu-a-e---ada. À f_____ d_ c___ n__ h_ n______ e_______ À f-e-t- d- c-s- n-o h- n-n-u-a e-t-a-a- ---------------------------------------- À frente da casa não há nenhuma estrada. 0
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። Ao-l-do-d- -asa ---ár-o---. A_ l___ d_ c___ h_ á_______ A- l-d- d- c-s- h- á-v-r-s- --------------------------- Ao lado da casa há árvores. 0
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። A-------- --me- -pa-t-ment-. A___ e___ o m__ a___________ A-u- e-t- o m-u a-a-t-m-n-o- ---------------------------- Aqui está o meu apartamento. 0
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። A-------a e-o -a--e-ro--stão-aq--. A c______ e o b_______ e____ a____ A c-z-n-a e o b-n-e-r- e-t-o a-u-. ---------------------------------- A cozinha e o banheiro estão aqui. 0
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። A-sa-a -e--s-ar---o-qu--to--- d-r-ir --tão --u-. A s___ d_ e____ e o q_____ d_ d_____ e____ a____ A s-l- d- e-t-r e o q-a-t- d- d-r-i- e-t-o a-u-. ------------------------------------------------ A sala de estar e o quarto de dormir estão aqui. 0
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። A---rt--d--cas-------fe-h---. A p____ d_ c___ e___ f_______ A p-r-a d- c-s- e-t- f-c-a-a- ----------------------------- A porta da casa está fechada. 0
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። Mas-as-j-n-las----ã--abe----. M__ a_ j______ e____ a_______ M-s a- j-n-l-s e-t-o a-e-t-s- ----------------------------- Mas as janelas estão abertas. 0
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። H--e---tá c-l--. H___ e___ c_____ H-j- e-t- c-l-r- ---------------- Hoje está calor. 0
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። N-- vamo--par--a----- de -sta-. N__ v____ p___ a s___ d_ e_____ N-s v-m-s p-r- a s-l- d- e-t-r- ------------------------------- Nós vamos para a sala de estar. 0
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። A-- há-u- ---- - -m- -olt-o--. A__ h_ u_ s___ e u__ p________ A-i h- u- s-f- e u-a p-l-r-n-. ------------------------------ Ali há um sofá e uma poltrona. 0
ኮፍ በሉ! Sente---! S________ S-n-e-s-! --------- Sente-se! 0
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። Al- ---á - m-- co-----do-. A__ e___ o m__ c__________ A-i e-t- o m-u c-m-u-a-o-. -------------------------- Ali está o meu computador. 0
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። A-- --tá-- m-u ap--elh--d--som. A__ e___ o m__ a_______ d_ s___ A-i e-t- o m-u a-a-e-h- d- s-m- ------------------------------- Ali está o meu aparelho de som. 0
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። A t-l-vi----é---va. A t________ é n____ A t-l-v-s-o é n-v-. ------------------- A televisão é nova. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -