ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
Я н--зн-ю, -и-ві---е-- ---а-.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ к_____
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- к-х-є-
-----------------------------
Я не знаю, чи він мене кохає.
0
YA-n---n---, -h- vin -e-e-kokha--.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
Я не знаю, чи він мене кохає.
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
Я ----наю,-чи -ін----е-н-ть-я.
Я н_ з____ ч_ в__ п___________
Я н- з-а-, ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
------------------------------
Я не знаю, чи він повернеться.
0
Y--n----ay-- --y v----o-e---t--ya.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
Я не знаю, чи він повернеться.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
Я н--з-а---чи---н---ні -ате--фо-ує.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ з___________
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- з-т-л-ф-н-є-
-----------------------------------
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
0
YA -e zn-yu- --y-v---------a---e-o--y-.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
ከም ዘፍቅረኒ ?
Чи ві- м--е-лю--ть?
Ч_ в__ м___ л______
Ч- в-н м-н- л-б-т-?
-------------------
Чи він мене любить?
0
Chy --n me-----u--t-?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
ከም ዘፍቅረኒ ?
Чи він мене любить?
Chy vin mene lyubytʹ?
ከም ዝምለስ ?
Чи --н п-в--не----?
Ч_ в__ п___________
Ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
-------------------
Чи він повернеться?
0
C-y--in--o-e--etʹ---?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
ከም ዝምለስ ?
Чи він повернеться?
Chy vin povernetʹsya?
ከም ዝድውለለይ ?
Ч----------н-- в----ені?
Ч_ з__________ в__ м____
Ч- з-т-л-ф-н-є в-н м-н-?
------------------------
Чи зателефонує він мені?
0
C-y z-te---o--y- ------ni?
C__ z___________ v__ m____
C-y z-t-l-f-n-y- v-n m-n-?
--------------------------
Chy zatelefonuye vin meni?
ከም ዝድውለለይ ?
Чи зателефонує він мені?
Chy zatelefonuye vin meni?
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
Я---п-т-----бе,-чи--у------н-пр- ме--.
Я з______ с____ ч_ д____ в__ п__ м____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- д-м-є в-н п-о м-н-.
--------------------------------------
Я запитую себе, чи думає він про мене.
0
Y---a----y- --be- chy-du-aye --n --o--e-e.
Y_ z_______ s____ c__ d_____ v__ p__ m____
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y d-m-y- v-n p-o m-n-.
------------------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
Я запитую себе, чи думає він про мене.
YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
Я-за----------- чи--а- -ін ін--.
Я з______ с____ ч_ м__ в__ і____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- м-є в-н і-ш-.
--------------------------------
Я запитую себе, чи має він іншу.
0
YA-z-p----u---be,---- --ye v-n in--u.
Y_ z_______ s____ c__ m___ v__ i_____
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y m-y- v-n i-s-u-
-------------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
Я запитую себе, чи має він іншу.
YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
Я -ап--ую с---, -и---- -р---.
Я з______ с____ ч_ в__ б_____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- в-н б-е-е-
-----------------------------
Я запитую себе, чи він бреше.
0
YA -apy-uyu--eb-, --y v-----es-e.
Y_ z_______ s____ c__ v__ b______
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y v-n b-e-h-.
---------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy vin breshe.
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
Я запитую себе, чи він бреше.
YA zapytuyu sebe, chy vin breshe.
ከም ዝሓስበኒ ?
Ч----м---він --- -ене?
Ч_ д____ в__ п__ м____
Ч- д-м-є в-н п-о м-н-?
----------------------
Чи думає він про мене?
0
C-y-dum--e---n --o---ne?
C__ d_____ v__ p__ m____
C-y d-m-y- v-n p-o m-n-?
------------------------
Chy dumaye vin pro mene?
ከም ዝሓስበኒ ?
Чи думає він про мене?
Chy dumaye vin pro mene?
ካልእ ከም ዘላቶ ?
Ч- -ає-він-ін--?
Ч_ м__ в__ і____
Ч- м-є в-н і-ш-?
----------------
Чи має він іншу?
0
Ch- may- vi--in--u?
C__ m___ v__ i_____
C-y m-y- v-n i-s-u-
-------------------
Chy maye vin inshu?
ካልእ ከም ዘላቶ ?
Чи має він іншу?
Chy maye vin inshu?
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
Чи-говор-ть--і--пр----?
Ч_ г_______ в__ п______
Ч- г-в-р-т- в-н п-а-д-?
-----------------------
Чи говорить він правду?
0
Ch- -ovory-- v-- pr-vd-?
C__ h_______ v__ p______
C-y h-v-r-t- v-n p-a-d-?
------------------------
Chy hovorytʹ vin pravdu?
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
Чи говорить він правду?
Chy hovorytʹ vin pravdu?
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
Я-су-ніва---,--о-я д-й--- й-м- -о---аю--.
Я с__________ щ_ я д_____ й___ п_________
Я с-м-і-а-с-, щ- я д-й-н- й-м- п-д-б-ю-ь-
-----------------------------------------
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
0
Y- sumn-v--------s------a di-̆-n- y̆o-- -o-o--yus-.
Y_ s____________ s____ y_ d_____ y̆___ p__________
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o y- d-y-s-o y-o-u p-d-b-y-s-.
---------------------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
Я с-м--в-ю-я--щ--в-- -е-і--апи--.
Я с__________ щ_ в__ м___ н______
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н м-н- н-п-ш-.
---------------------------------
Я сумніваюся, що він мені напише.
0
YA---m--va---y-, s--ho-vin-me-i---p---e.
Y_ s____________ s____ v__ m___ n_______
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n m-n- n-p-s-e-
----------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
Я сумніваюся, що він мені напише.
YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
Я-су----а-ся, -о--ін-зі-мн-- --р---т---.
Я с__________ щ_ в__ з_ м___ о__________
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-.
----------------------------------------
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
0
YA-su-ni--yusya--s-c-o-vi- z---no-- -d--z---ʹsya.
Y_ s____________ s____ v__ z_ m____ o____________
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-.
-------------------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
Чи----с--------у---доб-юсь?
Ч_ д_____ я й___ п_________
Ч- д-й-н- я й-м- п-д-б-ю-ь-
---------------------------
Чи дійсно я йому подобаюсь?
0
C-y d--̆-no--a y-o-----d-b-y-sʹ?
C__ d_____ y_ y̆___ p__________
C-y d-y-s-o y- y-o-u p-d-b-y-s-?
--------------------------------
Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
Чи дійсно я йому подобаюсь?
Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
ከም ዝጽሕፈለይ ?
Чи--і-с-о ві- мені-н-п-ш-?
Ч_ д_____ в__ м___ н______
Ч- д-й-н- в-н м-н- н-п-ш-?
--------------------------
Чи дійсно він мені напише?
0
Ch--di---no vi- m--i-n--ys--?
C__ d_____ v__ m___ n_______
C-y d-y-s-o v-n m-n- n-p-s-e-
-----------------------------
Chy diy̆sno vin meni napyshe?
ከም ዝጽሕፈለይ ?
Чи дійсно він мені напише?
Chy diy̆sno vin meni napyshe?
ከም ዝምርዓወኒ ?
Чи--ій-н--він з- м-о- одру-иться?
Ч_ д_____ в__ з_ м___ о__________
Ч- д-й-н- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-?
---------------------------------
Чи дійсно він зі мною одружиться?
0
C-y-d---s-- -in-zi-mn----od--zhyt-s--?
C__ d_____ v__ z_ m____ o____________
C-y d-y-s-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-?
--------------------------------------
Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?
ከም ዝምርዓወኒ ?
Чи дійсно він зі мною одружиться?
Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?