ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
Я-не--н--, ч- він м-н- -ох--.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ к_____
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- к-х-є-
-----------------------------
Я не знаю, чи він мене кохає.
0
Y- ne-znayu---hy------e----okh--e.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
Я не знаю, чи він мене кохає.
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
Я--е з-а-, -- ві- --в----ться.
Я н_ з____ ч_ в__ п___________
Я н- з-а-, ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
------------------------------
Я не знаю, чи він повернеться.
0
YA--- -na-u, ch- --n povern--ʹ-ya.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
Я не знаю, чи він повернеться.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
Я--е -на---ч- ві- м-ні-з-т--еф--у-.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ з___________
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- з-т-л-ф-н-є-
-----------------------------------
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
0
Y---e--nayu--chy-vi------ -at-l-f--u--.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
ከም ዘፍቅረኒ ?
Чи---- --не лю-ит-?
Ч_ в__ м___ л______
Ч- в-н м-н- л-б-т-?
-------------------
Чи він мене любить?
0
Chy -in me-e ly-by-ʹ?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
ከም ዘፍቅረኒ ?
Чи він мене любить?
Chy vin mene lyubytʹ?
ከም ዝምለስ ?
Чи-ві- по--р-ет-с-?
Ч_ в__ п___________
Ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
-------------------
Чи він повернеться?
0
Chy------o-e-n--ʹ-y-?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
ከም ዝምለስ ?
Чи він повернеться?
Chy vin povernetʹsya?
ከም ዝድውለለይ ?
Ч----т-ле--н----ін ----?
Ч_ з__________ в__ м____
Ч- з-т-л-ф-н-є в-н м-н-?
------------------------
Чи зателефонує він мені?
0
C-y z-te-e--nuye--in -eni?
C__ z___________ v__ m____
C-y z-t-l-f-n-y- v-n m-n-?
--------------------------
Chy zatelefonuye vin meni?
ከም ዝድውለለይ ?
Чи зателефонує він мені?
Chy zatelefonuye vin meni?
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
Я-за--ту- -е--- ------ає---н-п-- мен-.
Я з______ с____ ч_ д____ в__ п__ м____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- д-м-є в-н п-о м-н-.
--------------------------------------
Я запитую себе, чи думає він про мене.
0
Y---a-ytu---s-b-,-c-y-du-a-e --n-pr- me--.
Y_ z_______ s____ c__ d_____ v__ p__ m____
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y d-m-y- v-n p-o m-n-.
------------------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
Я запитую себе, чи думає він про мене.
YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
Я -а-итую--е-е, ч--м-- ві--і-ш-.
Я з______ с____ ч_ м__ в__ і____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- м-є в-н і-ш-.
--------------------------------
Я запитую себе, чи має він іншу.
0
YA-z--yt--u s---- -hy---y- --n---shu.
Y_ z_______ s____ c__ m___ v__ i_____
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y m-y- v-n i-s-u-
-------------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
Я запитую себе, чи має він іншу.
YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
Я --пи--- -е----ч- --н --еше.
Я з______ с____ ч_ в__ б_____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- в-н б-е-е-
-----------------------------
Я запитую себе, чи він бреше.
0
YA------u---s-b-- -h- v-- b-es--.
Y_ z_______ s____ c__ v__ b______
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y v-n b-e-h-.
---------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy vin breshe.
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
Я запитую себе, чи він бреше.
YA zapytuyu sebe, chy vin breshe.
ከም ዝሓስበኒ ?
Чи думає в---про --не?
Ч_ д____ в__ п__ м____
Ч- д-м-є в-н п-о м-н-?
----------------------
Чи думає він про мене?
0
Ch- d-m----vi- --o----e?
C__ d_____ v__ p__ m____
C-y d-m-y- v-n p-o m-n-?
------------------------
Chy dumaye vin pro mene?
ከም ዝሓስበኒ ?
Чи думає він про мене?
Chy dumaye vin pro mene?
ካልእ ከም ዘላቶ ?
Чи м-є в-н ---у?
Ч_ м__ в__ і____
Ч- м-є в-н і-ш-?
----------------
Чи має він іншу?
0
C-- -aye-v-n ---hu?
C__ m___ v__ i_____
C-y m-y- v-n i-s-u-
-------------------
Chy maye vin inshu?
ካልእ ከም ዘላቶ ?
Чи має він іншу?
Chy maye vin inshu?
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
Ч- -о---ит----н ----ду?
Ч_ г_______ в__ п______
Ч- г-в-р-т- в-н п-а-д-?
-----------------------
Чи говорить він правду?
0
Chy ho-----ʹ-v-n--rav-u?
C__ h_______ v__ p______
C-y h-v-r-t- v-n p-a-d-?
------------------------
Chy hovorytʹ vin pravdu?
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
Чи говорить він правду?
Chy hovorytʹ vin pravdu?
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
Я--у-н---юся- що-- д---н- йому-------ю-ь.
Я с__________ щ_ я д_____ й___ п_________
Я с-м-і-а-с-, щ- я д-й-н- й-м- п-д-б-ю-ь-
-----------------------------------------
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
0
Y- su-niva---y-,-s--h---a --y--no----mu--odo-a---ʹ.
Y_ s____________ s____ y_ d_____ y̆___ p__________
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o y- d-y-s-o y-o-u p-d-b-y-s-.
---------------------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
Я -ум-ів-ю----що --- м-н- н---ш-.
Я с__________ щ_ в__ м___ н______
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н м-н- н-п-ш-.
---------------------------------
Я сумніваюся, що він мені напише.
0
Y--sum---ayusya, sh-h--v-n m--i -ap---e.
Y_ s____________ s____ v__ m___ n_______
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n m-n- n-p-s-e-
----------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
Я сумніваюся, що він мені напише.
YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
Я -у-----ю--, щ--в-- -і-мн-- одр-ж-ть--.
Я с__________ щ_ в__ з_ м___ о__________
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-.
----------------------------------------
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
0
YA-----iv-y-s----s-ch- -i- zi -n----o---zhy-ʹsy-.
Y_ s____________ s____ v__ z_ m____ o____________
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-.
-------------------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
Чи ді--но - -о-у--одо--ю-ь?
Ч_ д_____ я й___ п_________
Ч- д-й-н- я й-м- п-д-б-ю-ь-
---------------------------
Чи дійсно я йому подобаюсь?
0
C-y ---̆s---ya ---mu-po-o--y-sʹ?
C__ d_____ y_ y̆___ p__________
C-y d-y-s-o y- y-o-u p-d-b-y-s-?
--------------------------------
Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
Чи дійсно я йому подобаюсь?
Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
ከም ዝጽሕፈለይ ?
Чи ді-сно -ін----- н--и--?
Ч_ д_____ в__ м___ н______
Ч- д-й-н- в-н м-н- н-п-ш-?
--------------------------
Чи дійсно він мені напише?
0
Ch----y̆s----in---n- -ap-s-e?
C__ d_____ v__ m___ n_______
C-y d-y-s-o v-n m-n- n-p-s-e-
-----------------------------
Chy diy̆sno vin meni napyshe?
ከም ዝጽሕፈለይ ?
Чи дійсно він мені напише?
Chy diy̆sno vin meni napyshe?
ከም ዝምርዓወኒ ?
Чи --й--о ві--зі -н-ю-о-ру------?
Ч_ д_____ в__ з_ м___ о__________
Ч- д-й-н- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-?
---------------------------------
Чи дійсно він зі мною одружиться?
0
C---diy̆sn- --n-z- m-oy- od-u--yt-s--?
C__ d_____ v__ z_ m____ o____________
C-y d-y-s-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-?
--------------------------------------
Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?
ከም ዝምርዓወኒ ?
Чи дійсно він зі мною одружиться?
Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?