መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 1   »   px Passado 1

81 [ሰማንያንሓደን]

ሕሉፍ 1

ሕሉፍ 1

81 [oitenta e um]

Passado 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ምጽሓፍ e-----er e_______ e-c-e-e- -------- escrever 0
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። E----s----eu -ma c-rta. E__ e_______ u__ c_____ E-e e-c-e-e- u-a c-r-a- ----------------------- Ele escreveu uma carta. 0
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። E ela -scre--u -----s-al. E e__ e_______ u_ p______ E e-a e-c-e-e- u- p-s-a-. ------------------------- E ela escreveu um postal. 0
ኣንበበ ler l__ l-r --- ler 0
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። E----eu-u--------ta. E__ l__ u__ r_______ E-e l-u u-a r-v-s-a- -------------------- Ele leu uma revista. 0
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። E-e-a ------ ---r-. E e__ l__ u_ l_____ E e-a l-u u- l-v-o- ------------------- E ela leu um livro. 0
ወሰደ p---r p____ p-g-r ----- pegar 0
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። E-- ----u ----ci-arr-. E__ p____ n__ c_______ E-e p-g-u n-m c-g-r-o- ---------------------- Ele pegou num cigarro. 0
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። El- -e-o-------e-aç--de -ho-ola-e. E__ p____ n__ p_____ d_ c_________ E-a p-g-u n-m p-d-ç- d- c-o-o-a-e- ---------------------------------- Ela pegou num pedaço de chocolate. 0
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። Ele-foi i-f--l- --s ela---i f---. E__ f__ i______ m__ e__ f__ f____ E-e f-i i-f-e-, m-s e-a f-i f-e-. --------------------------------- Ele foi infiel, mas ela foi fiel. 0
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። El- -r- -----i---o------e-a traba--ava-m-it-. E__ e__ p__________ m__ e__ t_________ m_____ E-e e-a p-e-u-ç-s-, m-s e-a t-a-a-h-v- m-i-o- --------------------------------------------- Ele era preguiçoso, mas ela trabalhava muito. 0
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ E-e-er- --b-----a---l---ra -ica. E__ e__ p_____ m__ e__ e__ r____ E-e e-a p-b-e- m-s e-a e-a r-c-. -------------------------------- Ele era pobre, mas ela era rica. 0
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። E-e-----t-n-- di---i--,-só--ív----. E__ n__ t____ d________ s_ d_______ E-e n-o t-n-a d-n-e-r-, s- d-v-d-s- ----------------------------------- Ele não tinha dinheiro, só dívidas. 0
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። E-e nã---inh---o--e, só ----. E__ n__ t____ s_____ s_ a____ E-e n-o t-n-a s-r-e- s- a-a-. ----------------------------- Ele não tinha sorte, só azar. 0
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። Ele-nã----nha-s--es--,-s--insu-e-s-. E__ n__ t____ s_______ s_ i_________ E-e n-o t-n-a s-c-s-o- s- i-s-c-s-o- ------------------------------------ Ele não tinha sucesso, só insucesso. 0
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። El- -ão e-t-v- sati-f--t---ma------t-----t-. E__ n__ e_____ s__________ m__ i____________ E-e n-o e-t-v- s-t-s-e-t-, m-s i-s-t-s-e-t-. -------------------------------------------- Ele não estava satisfeito, mas insatisfeito. 0
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። El- não-e-ta-a fe--z,-m-s--nfe--z. E__ n__ e_____ f_____ m__ i_______ E-e n-o e-t-v- f-l-z- m-s i-f-l-z- ---------------------------------- Ele não estava feliz, mas infeliz. 0
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። E-- nã--era --m-á--co, -a- ----pático. E__ n__ e__ s_________ m__ a__________ E-e n-o e-a s-m-á-i-o- m-s a-t-p-t-c-. -------------------------------------- Ele não era simpático, mas antipático. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -