| Ayaw ng anak kong lalaki na maglaro ng manika. |
ልጄ ---ን----ጋር መ--ት --ፈ-ገ-።
ል_ ከ______ ጋ_ መ___ አ______
ል- ከ-ሻ-ጉ-ት ጋ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-።
--------------------------
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
0
lijē--e’ā-h---gu--t- -a-i---ch--wet- -----lege-i.
l___ k______________ g___ m_________ ā___________
l-j- k-’-s-a-i-u-ī-i g-r- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-i-
-------------------------------------------------
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
|
Ayaw ng anak kong lalaki na maglaro ng manika.
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
|
| Ayaw ng anak kong babae na maglaro ng football. |
ሴ--ል----ር--- መ----አ-ፈ---ም።
ሴ_ ል_ እ__ ካ_ መ___ አ_______
ሴ- ል- እ-ር ካ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
--------------------------
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
0
s-ti-lijē--g------s--me-h’awe-- ā--f-leg-chi-i.
s___ l___ i____ k___ m_________ ā______________
s-t- l-j- i-i-i k-s- m-c-’-w-t- ā-e-e-e-e-h-m-.
-----------------------------------------------
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
|
Ayaw ng anak kong babae na maglaro ng football.
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
|
| Ayaw ng asawa kong makipaglaro ng chess sa akin. |
ሚ-ቴ ከእ- -ር--ማ----- -ል-ለ-ችም።
ሚ__ ከ__ ጋ_ ዳ_ መ___ አ_______
ሚ-ቴ ከ-ኔ ጋ- ዳ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
---------------------------
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
0
mīs-tē k---nē g-ri--ama -ec--aw-ti------leg---imi.
m_____ k_____ g___ d___ m_________ ā______________
m-s-t- k-’-n- g-r- d-m- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-h-m-.
--------------------------------------------------
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
|
Ayaw ng asawa kong makipaglaro ng chess sa akin.
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
|
| Ayaw mamasyal ng aking mga anak. |
የ----ች -እግር--ዞ -ድ-ግ-አል--ጉ-።
የ_ ል__ የ___ ጉ_ ማ___ አ______
የ- ል-ች የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- አ-ፈ-ጉ-።
---------------------------
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
0
ye-ē-l-j-ch- --’--i-i guzo -a-ir----ā-ife----m-.
y___ l______ y_______ g___ m_______ ā___________
y-n- l-j-c-i y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- ā-i-e-e-u-i-
------------------------------------------------
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
|
Ayaw mamasyal ng aking mga anak.
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
|
| Ayaw nilang linisin ang silid. |
እ-- ክ-ላ--ን ማፅ-ት ---ለጉ-።
እ__ ክ_____ ማ___ አ______
እ-ሱ ክ-ላ-ው- ማ-ዳ- አ-ፈ-ጉ-።
-----------------------
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
0
i-e-u kifil-ch--in--mat-s----t--āl-f-legu--.
i____ k____________ m_________ ā___________
i-e-u k-f-l-c-e-i-i m-t-s-i-a-i ā-i-e-e-u-i-
--------------------------------------------
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
|
Ayaw nilang linisin ang silid.
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
|
| Ayaw nilang matulog. |
እ-- -ደ መኝ- -ሄድ አ-ፈለጉ-።
እ__ ወ_ መ__ መ__ አ______
እ-ሱ ወ- መ-ታ መ-ድ አ-ፈ-ጉ-።
----------------------
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
0
in-s----de--e-yi-a mehēdi āl-f---g-mi.
i____ w___ m______ m_____ ā___________
i-e-u w-d- m-n-i-a m-h-d- ā-i-e-e-u-i-
--------------------------------------
inesu wede menyita mehēdi ālifelegumi.
|
Ayaw nilang matulog.
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
inesu wede menyita mehēdi ālifelegumi.
|
| Bawal siyang kumain ng sorbetes. |
እሱ-አ---ክ-- --ላት--ለ-----ትም-ነ-ረ።
እ_ አ__ ክ__ መ___ አ________ ነ___
እ- አ-ስ ክ-ም መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
------------------------------
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
i-- ā-is--kir-----e-i-a----le-e--k-e----t-mi ---e-e.
i__ ā____ k_____ m_______ ā_________________ n______
i-u ā-i-i k-r-m- m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-.
----------------------------------------------------
isu āyisi kirēmi mebilati āletefek’edeletimi nebere.
|
Bawal siyang kumain ng sorbetes.
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
isu āyisi kirēmi mebilati āletefek’edeletimi nebere.
|
| Bawal siyang kumain ng tsokolate. |
እሱ-ቾኮላት--ብላት -ለ-ፈቀ---ም-ነ--።
እ_ ቾ___ መ___ አ________ ነ___
እ- ቾ-ላ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
---------------------------
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
i-u-c----l-ti -e----t----e-e-ek’-----t--- --b-r-.
i__ c________ m_______ ā_________________ n______
i-u c-o-o-a-i m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-.
-------------------------------------------------
isu chokolati mebilati āletefek’edeletimi nebere.
|
Bawal siyang kumain ng tsokolate.
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
isu chokolati mebilati āletefek’edeletimi nebere.
|
| Bawal siyang kumain ng kendi. |
እሱ ጣ-- ከረሜ- --ላት-አለ-ፈ-ደለ-ም ነበ-።
እ_ ጣ__ ከ___ መ___ አ________ ነ___
እ- ጣ-ጭ ከ-ሜ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
-------------------------------
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
i-----a-a-h----e-emē-a-m-----ti ---te-ek’ed-l--i-i n-----.
i__ t________ k_______ m_______ ā_________________ n______
i-u t-a-a-h-i k-r-m-l- m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-.
----------------------------------------------------------
isu t’afach’i keremēla mebilati āletefek’edeletimi nebere.
|
Bawal siyang kumain ng kendi.
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
isu t’afach’i keremēla mebilati āletefek’edeletimi nebere.
|
| Pinayagan akong humiling ng isang bagay. |
እ- መል-ም-ም-ት---ድመኝ ተ--ዶል- ---።
እ_ መ___ ም__ እ____ ተ_____ ነ___
እ- መ-ካ- ም-ት እ-ድ-ኝ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-----------------------------
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
in- meli-a-i -in-o-i -n---me--i-t--ek’--o-iny- --bere.
i__ m_______ m______ i_________ t_____________ n______
i-ē m-l-k-m- m-n-o-i i-i-i-e-y- t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-.
------------------------------------------------------
inē melikami minyoti inidimenyi tefek’idolinyi nebere.
|
Pinayagan akong humiling ng isang bagay.
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
inē melikami minyoti inidimenyi tefek’idolinyi nebere.
|
| Pinayagan akong bumili ng damit. |
ለራሴ--ሚስ -ን--ዛ--ፈ-ዶልኝ-ነበረ።
ለ__ ቀ__ እ____ ተ_____ ነ___
ለ-ሴ ቀ-ስ እ-ድ-ዛ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-------------------------
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
l--a------mīsi--n-d--e---te--k-i-o-i-yi ----r-.
l_____ k______ i________ t_____________ n______
l-r-s- k-e-ī-i i-i-i-e-a t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-.
-----------------------------------------------
lerasē k’emīsi inidigeza tefek’idolinyi nebere.
|
Pinayagan akong bumili ng damit.
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
lerasē k’emīsi inidigeza tefek’idolinyi nebere.
|
| Pinayagan akong kumuha ng tsokolate. |
ቸ-ሌት-እንድወስ- ተፈ--ልኝ-ነ--።
ቸ___ እ_____ ተ_____ ነ___
ቸ-ሌ- እ-ድ-ስ- ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-----------------------
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
ch-kol-ti-i--diw-si-- t--ek’id--i-y- -eb--e.
c________ i__________ t_____________ n______
c-e-o-ē-i i-i-i-e-i-i t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-.
--------------------------------------------
chekolēti inidiwesidi tefek’idolinyi nebere.
|
Pinayagan akong kumuha ng tsokolate.
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
chekolēti inidiwesidi tefek’idolinyi nebere.
|
| Pinayagan kang manigarilyo sa eroplano? |
አውሮፕ---ላ- -----ስ/--ተፈ-ዶ---ረ?
አ_____ ላ_ እ_______ ተ___ ነ___
አ-ሮ-ላ- ላ- እ-ድ-ጨ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
----------------------------
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
0
ā---opi-a-u-layi -n-d-t-c-’-s-/sh---e-e-’i-o ne----?
ā__________ l___ i________________ t________ n______
ā-i-o-i-a-u l-y- i-i-i-a-h-e-i-s-ī t-f-k-i-o n-b-r-?
----------------------------------------------------
āwiropilanu layi iniditach’esi/shī tefek’ido nebere?
|
Pinayagan kang manigarilyo sa eroplano?
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
āwiropilanu layi iniditach’esi/shī tefek’ido nebere?
|
| Pinayagan kang uminom ng alak sa ospital? |
ሆስ--- -ስጥ-ቢራ እን--ጠጣ/ጪ ተፈቅ---በ-?
ሆ____ ው__ ቢ_ እ_______ ተ___ ነ___
ሆ-ፒ-ል ው-ጥ ቢ- እ-ድ-ጠ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
-------------------------------
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
0
h--i-ī-a-i wi-it-- --ra--ni-i---’--’-/--’ī-tefe---do --b--e?
h_________ w______ b___ i_________________ t________ n______
h-s-p-t-l- w-s-t-i b-r- i-i-i-i-’-t-a-c-’- t-f-k-i-o n-b-r-?
------------------------------------------------------------
hosipītali wisit’i bīra iniditit’et’a/ch’ī tefek’ido nebere?
|
Pinayagan kang uminom ng alak sa ospital?
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
hosipītali wisit’i bīra iniditit’et’a/ch’ī tefek’ido nebere?
|
| Pinayagan kang dalhin ang aso sa hotel? |
ውሻውን --- ው---ይ-ህ/ሽ ---ት--/ቢ ተ-ቅዶ--በ-?
ው___ ሆ__ ው__ ይ____ እ_______ ተ___ ነ___
ው-ው- ሆ-ል ው-ጥ ይ-ህ-ሽ እ-ድ-ገ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
-------------------------------------
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
0
w-shawin---o-ēl--wisi-’i---zeh-/--i-in--iti-eb-/b- --f-k---- --ber-?
w________ h_____ w______ y_________ i_____________ t________ n______
w-s-a-i-i h-t-l- w-s-t-i y-z-h-/-h- i-i-i-i-e-a-b- t-f-k-i-o n-b-r-?
--------------------------------------------------------------------
wishawini hotēli wisit’i yizehi/shi iniditigeba/bī tefek’ido nebere?
|
Pinayagan kang dalhin ang aso sa hotel?
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
wishawini hotēli wisit’i yizehi/shi iniditigeba/bī tefek’ido nebere?
|
| Pinayagan ang mga bata na manatili ng matagal sa labas pag bakasyon. |
በበ----ጊ- ህፃና- እስ-ምሽ- -ንዲ---ተ--ዶ--በ-።
በ____ ጊ_ ህ___ እ_____ እ____ ተ___ ነ___
በ-አ-ት ጊ- ህ-ና- እ-ከ-ሽ- እ-ዲ-ዩ ተ-ቅ- ነ-ረ-
------------------------------------
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
0
be--’āl-ti--īz- hit͟s’---ti is-kemis-it- ---d-k’-yu t-f---id--n---r-.
b_________ g___ h_________ i___________ i_________ t________ n______
b-b-’-l-t- g-z- h-t-s-a-a-i i-i-e-i-h-t- i-i-ī-’-y- t-f-k-i-o n-b-r-.
---------------------------------------------------------------------
bebe’ālati gīzē hit͟s’anati isikemishiti inidīk’oyu tefek’ido nebere.
|
Pinayagan ang mga bata na manatili ng matagal sa labas pag bakasyon.
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
bebe’ālati gīzē hit͟s’anati isikemishiti inidīk’oyu tefek’ido nebere.
|
| Pinayagan silang maglaro sa bakuran nang matagal. |
እነሱ-ለረጅም ጊዜ---ዳ- ላይ እ-ዲ--ቱ-ተፈ-- ነ-ረ።
እ__ ለ___ ጊ_ በ___ ላ_ እ_____ ተ___ ነ___
እ-ሱ ለ-ጅ- ጊ- በ-ዳ- ላ- እ-ዲ-ወ- ተ-ቅ- ነ-ረ-
------------------------------------
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
0
in-s- l-rej-mi--īzē--e-ē---i --y----i-ī--’-we----e--k’--- n----e.
i____ l_______ g___ b_______ l___ i____________ t________ n______
i-e-u l-r-j-m- g-z- b-m-d-w- l-y- i-i-ī-h-a-e-u t-f-k-i-o n-b-r-.
-----------------------------------------------------------------
inesu lerejimi gīzē bemēdawi layi inidīch’awetu tefek’ido nebere.
|
Pinayagan silang maglaro sa bakuran nang matagal.
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
inesu lerejimi gīzē bemēdawi layi inidīch’awetu tefek’ido nebere.
|
| Pinayagan silang magpuyat. |
እነሱ-እንዲያመ- --ቅዶ-ነ--።
እ__ እ_____ ተ___ ነ___
እ-ሱ እ-ዲ-መ- ተ-ቅ- ነ-ረ-
--------------------
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
0
ines---n-dīy---shu-te---’--- nebere.
i____ i___________ t________ n______
i-e-u i-i-ī-a-e-h- t-f-k-i-o n-b-r-.
------------------------------------
inesu inidīyameshu tefek’ido nebere.
|
Pinayagan silang magpuyat.
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
inesu inidīyameshu tefek’ido nebere.
|