Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. |
ወደ -ቴንስ ለ--ረ- -ታ-መ-ዝ -ፈ--ለው።
ወ_ አ___ ለ____ ቦ_ መ__ እ______
ወ- አ-ን- ለ-ብ-ር ቦ- መ-ዝ እ-ል-ለ-።
----------------------------
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
0
we---ā---i-i -emebi-e-- ------e-az---f---g-----.
w___ ā______ l_________ b___ m_____ i___________
w-d- ā-ē-i-i l-m-b-r-r- b-t- m-y-z- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
|
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens.
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
|
Direkta ba ang paglipad niyan? |
ቀጥ--በረ--ነ-?
ቀ__ በ__ ነ__
ቀ-ታ በ-ራ ነ-?
-----------
ቀጥታ በረራ ነው?
0
k’-t’it----re-----w-?
k_______ b_____ n____
k-e-’-t- b-r-r- n-w-?
---------------------
k’et’ita berera newi?
|
Direkta ba ang paglipad niyan?
ቀጥታ በረራ ነው?
k’et’ita berera newi?
|
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. |
መስ----ን መ----፤-ጋ- --ይ-ስበ- -ባክህ---?
መ___ ጎ_ መ___ ፤___ የ______ እ___ /__
መ-ኮ- ጎ- መ-መ- ፤-ጋ- የ-ይ-ስ-ት እ-ክ- /-?
----------------------------------
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
0
me------ ---- --k’--e--’a ;s-g-ra ye-ayi-h-esi-eti--b---hi /shi?
m_______ g___ m__________ ;______ y_______________ i______ /____
m-s-k-t- g-n- m-k-e-e-h-a ;-ī-a-a y-m-y-c-’-s-b-t- i-a-i-i /-h-?
----------------------------------------------------------------
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
|
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar.
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
|
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. |
ያ---ኩ-ን -ታ-ማ---ጫ-እፈ--ለው።
ያ______ ቦ_ ማ____ እ______
ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- ማ-ጋ-ጫ እ-ል-ለ-።
------------------------
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
0
yas-y----u-i-- bota -a--------’-----ligalewi.
y_____________ b___ m___________ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-r-g-g-c-’- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
|
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
|
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. |
ያስ-ዝ----ቦ-----ዝ--ፈ-ጋለ-።
ያ______ ቦ_ መ___ እ______
ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ረ- እ-ል-ለ-።
-----------------------
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
0
y-siya---uti-i-b--a -es--e-i ife-iga-e--.
y_____________ b___ m_______ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-s-r-z- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
|
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
|
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. |
ያስ-ዝኩ-ን-ቦ---ለ-- እፈ-ጋ-ው።
ያ______ ቦ_ መ___ እ______
ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ወ- እ-ል-ለ-።
-----------------------
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
0
y---y-z-ku---i----a -el-wet’i--fe--ga--w-.
y_____________ b___ m________ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-l-w-t-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
yasiyazikutini bota melewet’i ifeligalewi.
|
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
yasiyazikutini bota melewet’i ifeligalewi.
|
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? |
መ--ነ--የ-ቀ-ለ--በረራ-ወደ---?
መ_ ነ_ የ_____ በ__ ወ_ ሮ__
መ- ነ- የ-ቀ-ለ- በ-ራ ወ- ሮ-?
-----------------------
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
0
m-c-- newi-ye-īk---’-le-----r-r- -e-e -o--?
m____ n___ y_____________ b_____ w___ r____
m-c-ē n-w- y-m-k-e-’-l-w- b-r-r- w-d- r-m-?
-------------------------------------------
mechē newi yemīk’et’ilewi berera wede romi?
|
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma?
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
mechē newi yemīk’et’ilewi berera wede romi?
|
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? |
ሁ-- -ቀመ-ዎ--ክፍ--ናቸው?
ሁ__ መ_____ ክ__ ና___
ሁ-ት መ-መ-ዎ- ክ-ት ና-ው-
-------------------
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
0
h-l-t-----’--ech----c-i-k-f--i--ac-e--?
h_____ m_______________ k_____ n_______
h-l-t- m-k-e-e-h-a-o-h- k-f-t- n-c-e-i-
---------------------------------------
huleti mek’emech’awochi kifiti nachewi?
|
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
huleti mek’emech’awochi kifiti nachewi?
|
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. |
አይ--ም ፤--ንድ መ--- -- ነው ያ-ን።
አ____ ፤ አ__ መ___ ብ_ ነ_ ያ___
አ-ደ-ም ፤ አ-ድ መ-መ- ብ- ነ- ያ-ን-
---------------------------
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
0
āyide--m--; ā-i-i-----em-ch---bicha -e---y--e--.
ā________ ; ā____ m__________ b____ n___ y______
ā-i-e-e-i ; ā-i-i m-k-e-e-h-a b-c-a n-w- y-l-n-.
------------------------------------------------
āyidelemi ; ānidi mek’emech’a bicha newi yaleni.
|
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan.
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
āyidelemi ; ānidi mek’emech’a bicha newi yaleni.
|
Kailan tayo makakarating? |
መ- ነ--የም-ር-ው?
መ_ ነ_ የ______
መ- ነ- የ-ና-ፈ-?
-------------
መቼ ነው የምናርፈው?
0
m----------ye-ina-i-ewi?
m____ n___ y____________
m-c-ē n-w- y-m-n-r-f-w-?
------------------------
mechē newi yeminarifewi?
|
Kailan tayo makakarating?
መቼ ነው የምናርፈው?
mechē newi yeminarifewi?
|
Kailan tayo makakarating doon? |
መቼ-ነው -- የ-ን----?
መ_ ነ_ እ_ የ_______
መ- ነ- እ- የ-ን-ር-ው-
-----------------
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
0
m--h- -ew- i-a-yem-ni--r-se-i?
m____ n___ i__ y______________
m-c-ē n-w- i-a y-m-n-d-r-s-w-?
------------------------------
mechē newi iza yeminiderisewi?
|
Kailan tayo makakarating doon?
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
mechē newi iza yeminiderisewi?
|
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? |
መ- ነ--አ----ወ--መሃ--ከተማ--ሚ--ው?
መ_ ነ_ አ___ ወ_ መ__ ከ__ የ_____
መ- ነ- አ-ቢ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው-
----------------------------
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
0
m-chē n-w--ātobī-u w--e --ha-- ke---a-yemī------?
m____ n___ ā______ w___ m_____ k_____ y__________
m-c-ē n-w- ā-o-ī-u w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------
mechē newi ātobīsu wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod?
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
mechē newi ātobīsu wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
Iyan ba ang maleta mo? |
ያ -----ር---ም-ና-- ነ-?
ያ ያ__ ቦ_________ ነ__
ያ ያ-ተ ቦ-ሳ-ሳ-ሶ-ይ- ነ-?
--------------------
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
0
y- ----------i-a/----sonay--- -ewi?
y_ y_____ b__________________ n____
y- y-n-t- b-r-s-/-a-i-o-a-i-i n-w-?
-----------------------------------
ya yanite borisa/samisonayiti newi?
|
Iyan ba ang maleta mo?
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
ya yanite borisa/samisonayiti newi?
|
Iyan ba ang bag mo? |
ያ---ተ-ቦ---ነ-?
ያ ያ__ ቦ__ ነ__
ያ ያ-ተ ቦ-ሳ ነ-?
-------------
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
0
y- y--i-e---r--------?
y_ y_____ b_____ n____
y- y-n-t- b-r-s- n-w-?
----------------------
ya yanite borisa newi?
|
Iyan ba ang bag mo?
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
ya yanite borisa newi?
|
Iyan ba ang bagahe mo? |
ያ---ተ-ሻ-- --?
ያ ያ__ ሻ__ ነ__
ያ ያ-ተ ሻ-ጣ ነ-?
-------------
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
0
ya-ya-----s----t-- ----?
y_ y_____ s_______ n____
y- y-n-t- s-a-i-’- n-w-?
------------------------
ya yanite shanit’a newi?
|
Iyan ba ang bagahe mo?
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
ya yanite shanit’a newi?
|
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? |
ም--ያክል-ሻንጣ መ-ዝ--ችላ--?
ም_ ያ__ ሻ__ መ__ እ_____
ም- ያ-ል ሻ-ጣ መ-ዝ እ-ላ-ው-
---------------------
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
0
m-n- -a---- --an--’- mey--i ic-i--l---?
m___ y_____ s_______ m_____ i__________
m-n- y-k-l- s-a-i-’- m-y-z- i-h-l-l-w-?
---------------------------------------
mini yakili shanit’a meyazi ichilalewi?
|
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin?
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
mini yakili shanit’a meyazi ichilalewi?
|
Dalawampung kilo. |
ሃ- ኪሎ
ሃ_ ኪ_
ሃ- ኪ-
-----
ሃያ ኪሎ
0
h-y--k--o
h___ k___
h-y- k-l-
---------
haya kīlo
|
Dalawampung kilo.
ሃያ ኪሎ
haya kīlo
|
Ano, dalawampung kilo lamang? |
ም---ሃያ -ሎ ብቻ?
ም__ ሃ_ ኪ_ ብ__
ም-? ሃ- ኪ- ብ-?
-------------
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
0
m--i--hay----lo--ic--?
m____ h___ k___ b_____
m-n-? h-y- k-l- b-c-a-
----------------------
mini? haya kīlo bicha?
|
Ano, dalawampung kilo lamang?
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
mini? haya kīlo bicha?
|