Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
pagtawag መደ-ል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
me-eweli m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Tumawag na ako. እ--ደ---ኝ። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
inē de--li-u---. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Nasa telepono ako sa buong oras. ሰ--ን በ-ሉ -ወል-ኝ። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
se----n--b-m--u d--e--kuny-. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
magtanong መ-የቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
m--’e----i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Nagtanong ako. እኔ-ጠየኩኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
i-ē-t’--e-u--i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Lagi kong nagtatanong. እኔ ------ኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
i---hu----’e--k-nyi i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi
magkwento ng መተረክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
m--er-ki m_______ m-t-r-k- -------- metereki
Nagkwento ako. እ- ተረ-ኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
i---ter--unyi i__ t________ i-ē t-r-k-n-i ------------- inē terekunyi
Nagkwento na ako ng buo. ታሪ-ን--ሙ- ----። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
t--ī------e-u-u -erekun--. t_______ b_____ t_________ t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i- -------------------------- tarīkuni bemulu terekunyi.
mag-aral መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
m---ri m_____ m-m-r- ------ memari
Nag-aral ako. እ--ተ--ኩኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
inē te--riku--i i__ t__________ i-ē t-m-r-k-n-i --------------- inē temarikunyi
Nag-aral ako buong gabi. ምሽቱን በ-- -ማር-ኝ። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
mi--i---i-be-ulu --m----un--. m________ b_____ t___________ m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i- ----------------------------- mishituni bemulu temarikunyi.
trabaho መ-ራት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
me--ra-i m_______ m-s-r-t- -------- mesirati
Ako ay nagtrabaho. እ---ራ ሰ-ው። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
inē---ra-ser--i. i__ s___ s______ i-ē s-r- s-r-w-. ---------------- inē sira serawi.
Nagtrabaho ako buong araw. እኔ ቀኑን -ሉ ሰ--። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
i----’----i-mu-- --r-w-. i__ k______ m___ s______ i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-. ------------------------ inē k’enuni mulu serawi.
kumain መ-ገብ- ---ት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
mem--eb-/--eb-l-ti m________ m_______ m-m-g-b-/ m-b-l-t- ------------------ memegebi/ mebilati
Kumain na ako. እ- --ገብኩኝ- በ-ሁ-። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
in- t-me-e-ikunyi--bela-u---. i__ t_____________ b_________ i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- ----------------------------- inē temegebikunyi/ belahunyi.
Kinain ko lahat ng pagkain. እ- ምግ-ን---ሉ -መ-ብኩ---በላሁ-። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-ē---g---ni-be-u----em-----ku--i/ ---a-u-yi. i__ m_______ b_____ t_____________ b_________ i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- --------------------------------------------- inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -