| Baka bubuti ang panahon bukas. |
የ--- ---ው--- -ተሻ--ይ--ል።
የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
y-’ā-e----un-t-w--neg- -e--s--l- --h-nali.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Baka bubuti ang panahon bukas.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
| Paano mo nalaman? |
እን-ት-አወ---ን-?
እ___ አ__ ያ___
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
in--ēt----ek-u-y-nini?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
|
Paano mo nalaman?
እንዴት አወቁ ያንን?
inidēti āwek’u yanini?
|
| Sana bumuti ito. |
ተስ--አደር--ው፤ -ተ-- እንደ--ን-።
ተ__ አ______ የ___ እ_____ ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
te--f--ā-er--a--w-- -ete-h-le-i-ide-ī-o---.
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Sana bumuti ito.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
| Siguradong darating siya. |
እሱ-በ-ር---ነ--ይመጣ-።
እ_ በ_______ ይ____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
isu b--i--gi-’---in--i--im--’a--.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Siguradong darating siya.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
| Sigurado ka ba? |
እ-----ነ-?
እ____ ነ__
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
ir-g---eny--ne-i?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
|
Sigurado ka ba?
እርግጠኛ ነህ?
irigit’enya nehi?
|
| Alam ko na pupunta siya. |
እ-ደ---------።
እ_____ አ_____
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
ini-emī-et’a-ā-ik’alew-.
i___________ ā__________
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
|
Alam ko na pupunta siya.
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
|
| Siguradong tatawag siya. |
እሱ -እር--ኝነት -ደ--ል።
እ_ በ_______ ይ_____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
i-- --’ir-gi-’e--in-ti-y----ila-i.
i__ b_________________ y__________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-.
----------------------------------
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
|
Siguradong tatawag siya.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
|
| Talaga? |
እ--ት?
እ____
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
iwin-t-?
i_______
i-i-e-i-
--------
iwineti?
|
|
| Naniniwala ako na tatawag siya. |
እንደሚደ-ል-አ-ናለ-።
እ______ አ_____
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
ini----de-i-i---i-a-e-i.
i____________ ā_________
i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i-
------------------------
inidemīdewili āminalewi.
|
Naniniwala ako na tatawag siya.
እንደሚደውል አምናለው።
inidemīdewili āminalewi.
|
| Ang alak ay tiyak na luma na. |
ወይን-ጠጁ በርግጠኝ-ት-የቆ- ነው።
ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
weyi-- -’e-u---r-g--’-n--n-ti----’-ye-ne--.
w_____ t____ b_______________ y______ n____
w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-.
-------------------------------------------
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
|
Ang alak ay tiyak na luma na.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
|
| Paano ka nakakasigurado? |
እርግ-ኛ-ያንን -ውቃ-?
እ____ ያ__ ያ____
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
i---it’--y- --n-ni ya---’---?
i__________ y_____ y_________
i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u-
-----------------------------
irigit’enya yanini yawik’alu?
|
Paano ka nakakasigurado?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
irigit’enya yanini yawik’alu?
|
| Sa tingin ko na luma na ito. |
የቆ---- ብ---ገም-ለው።
የ__ ነ_ ብ_ እ______
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
ye--------wi-bi---i--mi-a-ew-.
y______ n___ b___ i___________
y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
yek’oye newi biyē igemitalewi.
|
Sa tingin ko na luma na ito.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
yek’oye newi biyē igemitalewi.
|
| Maganda ang hitsura ng aming boss. |
አለቃ-ን-ል-ሱ-----ታል።
አ____ ል__ አ______
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
ālek’ac-i-i----i-u ā-irob----i.
ā__________ l_____ ā___________
ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i-
-------------------------------
ālek’achini libisu āmirobetali.
|
Maganda ang hitsura ng aming boss.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
ālek’achini libisu āmirobetali.
|
| Sa palagay mo? / Sa tingin mo? |
ይመስል--ል?
ይ_______
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
y-m---l--o-al-?
y______________
y-m-s-l-w-t-l-?
---------------
yimesiliwotali?
|
Sa palagay mo? / Sa tingin mo?
ይመስልዎታል?
yimesiliwotali?
|
| Sa tingin ko na gwapo talaga sya. |
በ--ግ---ብ- --ረ-ት--ኖ----ቼዋለ-።
በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
b-----g---i -i------am-r-b-t----no ā-i--i-----lew-.
b__________ l_____ y_________ h___ ā_______________
b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
|
Sa tingin ko na gwapo talaga sya.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
|
| Ang boss ay tiyak na may nobya na. |
አ--ው በር---ነት -ሴ- -ደ----ው።
አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
ālek---i -------’--yi--ti-y---t- -aden----l---.
ā_______ b_______________ y_____ g______ ā_____
ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i-
-----------------------------------------------
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
|
Ang boss ay tiyak na may nobya na.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
|
| Sa tingin mo ba talaga? |
በ--ት----ዛ ያ-ናሉ?
በ___ እ___ ያ____
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
b-wineti in---za --minal-?
b_______ i______ y________
b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-?
--------------------------
bewineti inideza yaminalu?
|
Sa tingin mo ba talaga?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
bewineti inideza yaminalu?
|
| Posible na may nobya na talaga sya. |
የ-- ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ--ት-ቀላል -ው።
የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
y-sēti gad--y- --id-l-ch--i -e---eti------l-----i.
y_____ g______ i___________ m_______ k______ n____
y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------------
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
|
Posible na may nobya na talaga sya.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
|