| Nasaan ang tanggapan ng mga turista? |
የጎ---- መረጃ ቢ- የ- ነው?
የ_____ መ__ ቢ_ የ_ ነ__
የ-ብ-ዎ- መ-ጃ ቢ- የ- ነ-?
--------------------
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
0
yeg----y-wo--- --reja b--o ye-- -ewi?
y_____________ m_____ b___ y___ n____
y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-?
-------------------------------------
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
|
Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
|
| Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? |
የከተ- -ር--ለኔ-ይኖርዎታ?
የ___ ካ__ ለ_ ይ_____
የ-ተ- ካ-ታ ለ- ይ-ር-ታ-
------------------
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
0
ye-e------a-ita---n- yino-i-o--?
y_______ k_____ l___ y__________
y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-?
--------------------------------
yeketema karita lenē yinoriwota?
|
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
yeketema karita lenē yinoriwota?
|
| Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? |
ክፍ- አስቀ-- መ-- ይቻ--?
ክ__ አ____ መ__ ይ____
ክ-ል አ-ቀ-ሞ መ-ዝ ይ-ላ-?
-------------------
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
0
k---li-ās-k--di---me-a-i---c-----i?
k_____ ā_________ m_____ y_________
k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i-
-----------------------------------
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
|
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
|
| Nasaan ang lumang bayan? |
ጥ--ዊ -ተማ -- ነው?
ጥ___ ከ__ የ_ ነ__
ጥ-ታ- ከ-ማ የ- ነ-?
---------------
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
0
t-ini--wī -----a --ti n---?
t________ k_____ y___ n____
t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-?
---------------------------
t’initawī ketema yeti newi?
|
Nasaan ang lumang bayan?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
t’initawī ketema yeti newi?
|
| Nasaan ang katedral? |
ቤ-ክር--ያኑ የት -ው?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ-ክ-ስ-ያ- የ- ነ-?
---------------
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
0
bēt-k-r--i-ī---u-yeti-ne--?
b_______________ y___ n____
b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-?
---------------------------
bētekirisitīyanu yeti newi?
|
Nasaan ang katedral?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
bētekirisitīyanu yeti newi?
|
| Nasaan ang museo? |
ቤ----ክ- የ--ነው?
ቤ______ የ_ ነ__
ቤ---ዘ-ሩ የ- ነ-?
--------------
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
0
bēt--me--k--u---t---ewi?
b____________ y___ n____
b-t---e-e-i-u y-t- n-w-?
------------------------
bēte-mezekiru yeti newi?
|
Nasaan ang museo?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
bēte-mezekiru yeti newi?
|
| Saan makakabili ng mga selyo? |
ቴ-ብ--የ---ግ-ት-ይቻላል?
ቴ___ የ_ መ___ ይ____
ቴ-ብ- የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
0
t---bi-- yet- m--------y-c-a---i?
t_______ y___ m_______ y_________
t-n-b-r- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
---------------------------------
tēnibiri yeti megizati yichalali?
|
Saan makakabili ng mga selyo?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
tēnibiri yeti megizati yichalali?
|
| Saan makakabili ng mga bulaklak? |
አ-ባ ---መግዛ- ----?
አ__ የ_ መ___ ይ____
አ-ባ የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
-----------------
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
0
ā-e---ye-- m-giz-----i-ha----?
ā____ y___ m_______ y_________
ā-e-a y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
------------------------------
ābeba yeti megizati yichalali?
|
Saan makakabili ng mga bulaklak?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
ābeba yeti megizati yichalali?
|
| Saan makakabili ng mga tiket? |
የ--ቶ-- ------ --ዛ- -ቻ-ል?
የ_____ ት__ የ_ መ___ ይ____
የ-ው-ቢ- ት-ት የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------------
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
0
ye’āwit---si--i-ē-i--et- m---z--- --c-al---?
y___________ t_____ y___ m_______ y_________
y-’-w-t-b-s- t-k-t- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
|
Saan makakabili ng mga tiket?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
|
| Nasaan ang daungan? |
ወደቡ-የት ነ-?
ወ__ የ_ ነ__
ወ-ቡ የ- ነ-?
----------
ወደቡ የት ነው?
0
wed--u-y-ti new-?
w_____ y___ n____
w-d-b- y-t- n-w-?
-----------------
wedebu yeti newi?
|
Nasaan ang daungan?
ወደቡ የት ነው?
wedebu yeti newi?
|
| Nasaan ang palengke? |
ገበ----ት-ነው?
ገ___ የ_ ነ__
ገ-ያ- የ- ነ-?
-----------
ገበያው የት ነው?
0
g-be-a-i-yet- n--i?
g_______ y___ n____
g-b-y-w- y-t- n-w-?
-------------------
gebeyawi yeti newi?
|
Nasaan ang palengke?
ገበያው የት ነው?
gebeyawi yeti newi?
|
| Nasaan ang kastilyo? |
ቤ----ግስ--የ- --?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ---ን-ስ- የ- ነ-?
---------------
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
0
bē-----nig--itu yeti -e-i?
b______________ y___ n____
b-t---e-i-i-i-u y-t- n-w-?
--------------------------
bēte-menigisitu yeti newi?
|
Nasaan ang kastilyo?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
bēte-menigisitu yeti newi?
|
| Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? |
ጉ--ቱ መቼ ነ----ጀ-ረ-?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
0
g-----itu--e-h---ewi -emīj---rewi?
g________ m____ n___ y____________
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-j-m-r-w-?
----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
|
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
|
| Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? |
ጉ--ቱ--ቼ-ነው---ያበቃ-?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ያ-ቃ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
0
gubi----- -e--ē ne----e-ī--b--’aw-?
g________ m____ n___ y_____________
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-y-b-k-a-i-
-----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
|
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
|
| Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? |
ለም---ክል ጊዜ ነው ጉ----የሚ-የው?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ጉ___ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ጉ-ኝ- የ-ቆ-ው-
-------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
0
l-min- ya-il- ---ē-newi---bin---u y--ī---ye--?
l_____ y_____ g___ n___ g________ y___________
l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- g-b-n-i-u y-m-k-o-e-i-
----------------------------------------------
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
|
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
|
| Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. |
ጀ--ንኛ--ና-ሪ---ጎብ--እ-----።
ጀ____ ተ___ አ____ እ______
ጀ-መ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
j---me----- ----gar- ā--go--n-- -fe-igale-i.
j__________ t_______ ā_________ i___________
j-r-m-n-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
| Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. |
ጣሊ-ንኛ--ናጋሪ -ስጎ-ኚ እፈ-ጋለ-።
ጣ____ ተ___ አ____ እ______
ጣ-ያ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
t’----a-iny---e-a--rī ā-i-o---y---fel---lew-.
t___________ t_______ ā_________ i___________
t-a-ī-a-i-y- t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
| Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. |
ፈ--ሳ----ና-ሪ---ጎብኚ-እፈ---ው።
ፈ_____ ተ___ አ____ እ______
ፈ-ን-ይ- ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
-------------------------
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
fereni-ay--ya ten------āsi-o--n---ifel-gale-i.
f____________ t_______ ā_________ i___________
f-r-n-s-y-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|