Ito ang mga panahon: |
እነዚህ ወ-ቶ--ናቸ-።
እ___ ወ___ ና___
እ-ዚ- ወ-ቶ- ና-ው-
--------------
እነዚህ ወቅቶች ናቸው።
0
i-e-ī-i wek’-----i n-c-ew-.
i______ w_________ n_______
i-e-ī-i w-k-i-o-h- n-c-e-i-
---------------------------
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
Ito ang mga panahon:
እነዚህ ወቅቶች ናቸው።
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
Ang tagsibol, ang tag-init |
ጸደ- ፤-በጋ
ጸ__ ፤ በ_
ጸ-ይ ፤ በ-
--------
ጸደይ ፤ በጋ
0
ts’ede-i-- bega
t_______ ; b___
t-’-d-y- ; b-g-
---------------
ts’edeyi ; bega
|
Ang tagsibol, ang tag-init
ጸደይ ፤ በጋ
ts’edeyi ; bega
|
ang taglagas at taglamig. |
በል- ፤ -ረምት
በ__ ፤ ክ___
በ-ግ ፤ ክ-ም-
----------
በልግ ፤ ክረምት
0
b--ig--;-k------i
b_____ ; k_______
b-l-g- ; k-r-m-t-
-----------------
beligi ; kiremiti
|
ang taglagas at taglamig.
በልግ ፤ ክረምት
beligi ; kiremiti
|
Mainit ang tag-init. |
በጋ ---ማ ነ-።
በ_ ሞ___ ነ__
በ- ሞ-ታ- ነ-።
-----------
በጋ ሞቃታማ ነው።
0
beg--m-k---a-a ne--.
b___ m________ n____
b-g- m-k-a-a-a n-w-.
--------------------
bega mok’atama newi.
|
Mainit ang tag-init.
በጋ ሞቃታማ ነው።
bega mok’atama newi.
|
Ang araw ay sumisikat sa tag-araw. |
ጸሐይ---- -ደ--ለ-----በራ-ች።
ጸ__ በ__ ት_____ / ት_____
ጸ-ይ በ-ጋ ት-ም-ለ- / ት-ራ-ች-
-----------------------
ጸሐይ በበጋ ትደምቃለች / ትበራለች።
0
ts-eḥāy--b-be-a t---m-k’a-ec-- /-tibe----c-i.
t_______ b_____ t_____________ / t___________
t-’-h-ā-i b-b-g- t-d-m-k-a-e-h- / t-b-r-l-c-i-
----------------------------------------------
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
Ang araw ay sumisikat sa tag-araw.
ጸሐይ በበጋ ትደምቃለች / ትበራለች።
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
Gusto naming maglakad-lakad sa tag-init. |
በ-ጋ-------ር ጉዞ-ማድ-ግ---ወ--ን።
በ__ እ_ የ___ ጉ_ ማ___ እ______
በ-ጋ እ- የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- እ-ወ-ለ-።
---------------------------
በበጋ እኛ የእግር ጉዞ ማድረግ እንወዳለን።
0
beb-----n-- -e’i--ri-gu-o--adiregi-----e----n-.
b_____ i___ y_______ g___ m_______ i___________
b-b-g- i-y- y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- i-i-e-a-e-i-
-----------------------------------------------
bebega inya ye’igiri guzo madiregi iniwedaleni.
|
Gusto naming maglakad-lakad sa tag-init.
በበጋ እኛ የእግር ጉዞ ማድረግ እንወዳለን።
bebega inya ye’igiri guzo madiregi iniwedaleni.
|
Malamig ang taglamig. |
ክረም- ቀዝ-ዛ---።
ክ___ ቀ___ ነ__
ክ-ም- ቀ-ቃ- ነ-።
-------------
ክረምት ቀዝቃዛ ነው።
0
k-r-miti--’ez-----a-ne-i.
k_______ k_________ n____
k-r-m-t- k-e-i-’-z- n-w-.
-------------------------
kiremiti k’ezik’aza newi.
|
Malamig ang taglamig.
ክረምት ቀዝቃዛ ነው።
kiremiti k’ezik’aza newi.
|
Nagniniyebe o umuulan tuwing taglamig. |
በ--ም--በረዶ -ጥላል -ይም-ይ-ን-ል።
በ____ በ__ ይ___ ወ__ ይ_____
በ-ረ-ት በ-ዶ ይ-ላ- ወ-ም ይ-ን-ል-
-------------------------
በክረምት በረዶ ይጥላል ወይም ይዘንባል።
0
bekire--t- be---- -it’----i w-yi-- yi-e--b-li.
b_________ b_____ y________ w_____ y__________
b-k-r-m-t- b-r-d- y-t-i-a-i w-y-m- y-z-n-b-l-.
----------------------------------------------
bekiremiti beredo yit’ilali weyimi yizenibali.
|
Nagniniyebe o umuulan tuwing taglamig.
በክረምት በረዶ ይጥላል ወይም ይዘንባል።
bekiremiti beredo yit’ilali weyimi yizenibali.
|
Gusto naming manatili sa bahay kapag taglamig. |
በክረ-- ----ስጥ -ቀመ--እ- እንወዳለን።
በ____ ቤ_ ው__ መ___ እ_ እ______
በ-ረ-ት ቤ- ው-ጥ መ-መ- እ- እ-ወ-ለ-።
----------------------------
በክረምት ቤት ውስጥ መቀመጥ እኛ እንወዳለን።
0
bekire-i---bē-- --si--- m-k’--e--i--nya ini--dalen-.
b_________ b___ w______ m_________ i___ i___________
b-k-r-m-t- b-t- w-s-t-i m-k-e-e-’- i-y- i-i-e-a-e-i-
----------------------------------------------------
bekiremiti bēti wisit’i mek’emet’i inya iniwedaleni.
|
Gusto naming manatili sa bahay kapag taglamig.
በክረምት ቤት ውስጥ መቀመጥ እኛ እንወዳለን።
bekiremiti bēti wisit’i mek’emet’i inya iniwedaleni.
|
Malamig. |
ቀዝ-- ነ-።
ቀ___ ነ__
ቀ-ቃ- ነ-።
--------
ቀዝቃዛ ነው።
0
k’--ik’a-a--ew-.
k_________ n____
k-e-i-’-z- n-w-.
----------------
k’ezik’aza newi.
|
Malamig.
ቀዝቃዛ ነው።
k’ezik’aza newi.
|
Umuulan. |
እ--ነ- -ው።
እ____ ነ__
እ-ዘ-በ ነ-።
---------
እየዘነበ ነው።
0
iy-zeneb- -e--.
i________ n____
i-e-e-e-e n-w-.
---------------
iyezenebe newi.
|
Umuulan.
እየዘነበ ነው።
iyezenebe newi.
|
Mahangin. |
ነ-ሻ--ነው።
ነ___ ነ__
ነ-ሻ- ነ-።
--------
ነፋሻማ ነው።
0
nef-s-a-a-newi.
n________ n____
n-f-s-a-a n-w-.
---------------
nefashama newi.
|
Mahangin.
ነፋሻማ ነው።
nefashama newi.
|
Mainit. |
ሞቃ-ማ-ነው።
ሞ___ ነ__
ሞ-ታ- ነ-።
--------
ሞቃታማ ነው።
0
mo-’a-ama -e--.
m________ n____
m-k-a-a-a n-w-.
---------------
mok’atama newi.
|
Mainit.
ሞቃታማ ነው።
mok’atama newi.
|
Maaraw. |
ፀሐ-ማ-ነ-።
ፀ___ ነ__
ፀ-ያ- ነ-።
--------
ፀሐያማ ነው።
0
t---eḥāy-m---e-i.
t͟_________ n____
t-s-e-̣-y-m- n-w-.
------------------
t͟s’eḥāyama newi.
|
Maaraw.
ፀሐያማ ነው።
t͟s’eḥāyama newi.
|
Ito ay kaaya-aya. |
አ-------።
አ____ ነ__
አ-ደ-ች ነ-።
---------
አስደሳች ነው።
0
ā-i---a-hi n---.
ā_________ n____
ā-i-e-a-h- n-w-.
----------------
āsidesachi newi.
|
Ito ay kaaya-aya.
አስደሳች ነው።
āsidesachi newi.
|
Kumusta ang panahon ngayon? |
የአየር---ታው--- አ-ነ-------?
የ___ ሁ___ ም_ አ___ ነ_ ዛ__
የ-የ- ሁ-ታ- ም- አ-ነ- ነ- ዛ-?
------------------------
የአየር ሁኔታው ምን አይነት ነው ዛሬ?
0
y-’-y-ri-h--ēt-wi-mini āyine-i-ne-i za--?
y_______ h_______ m___ ā______ n___ z____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-n- ā-i-e-i n-w- z-r-?
-----------------------------------------
ye’āyeri hunētawi mini āyineti newi zarē?
|
Kumusta ang panahon ngayon?
የአየር ሁኔታው ምን አይነት ነው ዛሬ?
ye’āyeri hunētawi mini āyineti newi zarē?
|
Malamig ngayon. |
ዛሬ ቀዝ-ዛ-ነ-።
ዛ_ ቀ___ ነ__
ዛ- ቀ-ቃ- ነ-።
-----------
ዛሬ ቀዝቃዛ ነው።
0
z--- k’--i--a-- ne--.
z___ k_________ n____
z-r- k-e-i-’-z- n-w-.
---------------------
zarē k’ezik’aza newi.
|
Malamig ngayon.
ዛሬ ቀዝቃዛ ነው።
zarē k’ezik’aza newi.
|
Mainit ngayon. |
ዛ-----ማ -ው።
ዛ_ ሞ___ ነ__
ዛ- ሞ-ታ- ነ-።
-----------
ዛሬ ሞቃታማ ነው።
0
z-r---o--a-am- new-.
z___ m________ n____
z-r- m-k-a-a-a n-w-.
--------------------
zarē mok’atama newi.
|
Mainit ngayon.
ዛሬ ሞቃታማ ነው።
zarē mok’atama newi.
|