Phrasebook

tl Sa paliparan   »   et Lennujaamas

35 [tatlumpu’t limang]

Sa paliparan

Sa paliparan

35 [kolmkümmend viis]

Lennujaamas

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Estonian Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. Ma s-ovi-sin-l--du-At--na-s- -ronee-i-a. M_ s________ l____ A________ b__________ M- s-o-i-s-n l-n-u A-e-n-s-e b-o-e-r-d-. ---------------------------------------- Ma sooviksin lendu Ateenasse broneerida. 0
Direkta ba ang paglipad niyan? K-----e on -tsel---? K__ s__ o_ o________ K-s s-e o- o-s-l-n-? -------------------- Kas see on otselend? 0
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. Pal-n ük- a----oh-, ---t-su---e--ja. P____ ü__ a________ m_______________ P-l-n ü-s a-n-k-h-, m-t-e-u-t-e-a-a- ------------------------------------ Palun üks aknakoht, mittesuitsetaja. 0
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. Ma soo---s-n-o-a -ro-e-rin-- ki-n----a. M_ s________ o__ b__________ k_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u k-n-i-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu kinnitada. 0
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. Ma -oovi---n ----br-n-er-n-- -ühi-t--a. M_ s________ o__ b__________ t_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u t-h-s-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu tühistada. 0
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. M--so---ksi- -ma-b--n-er----t -----. M_ s________ o__ b___________ m_____ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u- m-u-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma broneeringut muuta. 0
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? M-l--- -äheb järgm----len-u----o--? M_____ l____ j_______ l_____ R_____ M-l-a- l-h-b j-r-m-n- l-n-u- R-o-a- ----------------------------------- Millal läheb järgmine lennuk Rooma? 0
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? Kas-ka-- k-h-a----ve----a--d? K__ k___ k____ o_ v___ v_____ K-s k-k- k-h-a o- v-e- v-b-d- ----------------------------- Kas kaks kohta on veel vabad? 0
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. Ei,-m-----n -e-- ain--t ü-- -o-- --b-. E__ m___ o_ v___ a_____ ü__ k___ v____ E-, m-i- o- v-e- a-n-l- ü-s k-h- v-b-. -------------------------------------- Ei, meil on veel ainult üks koht vaba. 0
Kailan tayo makakarating? Milla- m--ma-nd---? M_____ m_ m________ M-l-a- m- m-a-d-m-? ------------------- Millal me maandume? 0
Kailan tayo makakarating doon? Mil-al--e----b--e? M_____ m_ s_______ M-l-a- m- s-a-u-e- ------------------ Millal me saabume? 0
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? Mil-al--õida- b-ss ke--l--na? M_____ s_____ b___ k_________ M-l-a- s-i-a- b-s- k-s-l-n-a- ----------------------------- Millal sõidab buss kesklinna? 0
Iyan ba ang maleta mo? Kas-s-e--n -e-e--o-ver? K__ s__ o_ t___ k______ K-s s-e o- t-i- k-h-e-? ----------------------- Kas see on teie kohver? 0
Iyan ba ang bag mo? Kas s-------ei- -o--? K__ s__ o_ t___ k____ K-s s-e o- t-i- k-t-? --------------------- Kas see on teie kott? 0
Iyan ba ang bagahe mo? K----e--on----- --ga-? K__ s__ o_ t___ p_____ K-s s-e o- t-i- p-g-s- ---------------------- Kas see on teie pagas? 0
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? K-i------ pa--si---õ----a-s--v-tta? K__ p____ p______ v___ k____ v_____ K-i p-l-u p-g-s-t v-i- k-a-a v-t-a- ----------------------------------- Kui palju pagasit võin kaasa võtta? 0
Dalawampung kilo. Kaks-ümmend -i-o. K__________ k____ K-k-k-m-e-d k-l-. ----------------- Kakskümmend kilo. 0
Ano, dalawampung kilo lamang? Mis, a--------k---m-end-kilo? M___ a_____ k__________ k____ M-s- a-n-l- k-k-k-m-e-d k-l-? ----------------------------- Mis, ainult kakskümmend kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -