Phrasebook

tl Sa paliparan   »   ru В аэропорту

35 [tatlumpu’t limang]

Sa paliparan

Sa paliparan

35 [тридцать пять]

35 [tridtsatʹ pyatʹ]

В аэропорту

V aeroportu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ruso Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. Я -о-ел--ы---хот-л--бы заб--н------- -е-с д--Афин. Я х____ б_ / х_____ б_ з____________ р___ д_ А____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-б-о-и-о-а-ь р-й- д- А-и-. -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин. 0
Y- -hote- ---/ -hot--a b- --b-oni-o-atʹ-reys ---Afi-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z____________ r___ d_ A____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-o-i-o-a-ʹ r-y- d- A-i-. ----------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.
Direkta ba ang paglipad niyan? Э-о-п--м-й-р-йс? Э__ п_____ р____ Э-о п-я-о- р-й-? ---------------- Это прямой рейс? 0
Et- --y-mo- --y-? E__ p______ r____ E-o p-y-m-y r-y-? ----------------- Eto pryamoy reys?
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. Н-к-рящ-е м-с-о-у--к--, --жа-уйс-а. Н________ м____ у о____ п__________ Н-к-р-щ-е м-с-о у о-н-, п-ж-л-й-т-. ----------------------------------- Некурящее место у окна, пожалуйста. 0
N------s--h--- --s---u --n----o-----ysta. N_____________ m____ u o____ p___________ N-k-r-a-h-h-y- m-s-o u o-n-, p-z-a-u-s-a- ----------------------------------------- Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. Я-х-те- бы-/-хоте-а-б--п-дтве-дить--о----о--. Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-ь м-ю б-о-ь- --------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь. 0
Ya-kh------- - -ho-e----y-----v-rdi-ʹ-------r-n-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-d-v-r-i-ʹ m-y- b-o-ʹ- ------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by podtverditʹ moyu bronʹ.
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. Я хоте- -ы - х------б--а--улирова----ою бр---. Я х____ б_ / х_____ б_ а___________ м__ б_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- а-н-л-р-в-т- м-ю б-о-ь- ---------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь. 0
Ya-k-ot-- -y / -hot--- by a-----r-v----m--u-bron-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ a___________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- a-n-l-r-v-t- m-y- b-o-ʹ- -------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. Я х--ел б----хотела бы и--е-ит----- бр-н-. Я х____ б_ / х_____ б_ и_______ м__ б_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- и-м-н-т- м-ю б-о-ь- ------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь. 0
Y- k-------- / kho-ela by -zm----ʹ-m-yu---o-ʹ. Y_ k_____ b_ / k______ b_ i_______ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- i-m-n-t- m-y- b-o-ʹ- ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by izmenitʹ moyu bronʹ.
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? К-г-а--ы-е--е- с-еду-щи--с-молёт --Р--? К____ в_______ с________ с______ в Р___ К-г-а в-л-т-е- с-е-у-щ-й с-м-л-т в Р-м- --------------------------------------- Когда вылетает следующий самолёт в Рим? 0
Kog-- ---e-ayet--l-d--u-h-h-- sa---ët---Rim? K____ v________ s____________ s______ v R___ K-g-a v-l-t-y-t s-e-u-u-h-h-y s-m-l-t v R-m- -------------------------------------------- Kogda vyletayet sleduyushchiy samolët v Rim?
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? Там ещ- ест- --- -воб--н-х --ста? Т__ е__ е___ д__ с________ м_____ Т-м е-ё е-т- д-а с-о-о-н-х м-с-а- --------------------------------- Там ещё есть два свободных места? 0
T-m-ye-hchë--estʹ---a -v-b-dn-kh --st-? T__ y______ y____ d__ s_________ m_____ T-m y-s-c-ë y-s-ʹ d-a s-o-o-n-k- m-s-a- --------------------------------------- Tam yeshchë yestʹ dva svobodnykh mesta?
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. Н--,---на- ---- -------о-но -в-б-дн-е ме---. Н___ у н__ е___ т_____ о___ с________ м_____ Н-т- у н-с е-т- т-л-к- о-н- с-о-о-н-е м-с-о- -------------------------------------------- Нет, у нас есть только одно свободное место. 0
Ne-, u --- ---tʹ---------dn--sv--odn----me--o. N___ u n__ y____ t_____ o___ s_________ m_____ N-t- u n-s y-s-ʹ t-l-k- o-n- s-o-o-n-y- m-s-o- ---------------------------------------------- Net, u nas yestʹ tolʹko odno svobodnoye mesto.
Kailan tayo makakarating? Когда -ы-п-и-емляем--? К____ м_ п____________ К-г-а м- п-и-е-л-е-с-? ---------------------- Когда мы приземляемся? 0
Kogda-m-----zemlyayem-y-? K____ m_ p_______________ K-g-a m- p-i-e-l-a-e-s-a- ------------------------- Kogda my prizemlyayemsya?
Kailan tayo makakarating doon? К-гд- м- --ибу-е-? К____ м_ п________ К-г-а м- п-и-у-е-? ------------------ Когда мы прибудем? 0
K------y -ribud--? K____ m_ p________ K-g-a m- p-i-u-e-? ------------------ Kogda my pribudem?
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? Ког-а--тп--в--е--я -в--б-----це-т--гор-да? К____ о___________ а______ в ц____ г______ К-г-а о-п-а-л-е-с- а-т-б-с в ц-н-р г-р-д-? ------------------------------------------ Когда отправляется автобус в центр города? 0
Ko-----tpr-vly---ts-a-avt---- - ----tr-g-r-d-? K____ o______________ a______ v t_____ g______ K-g-a o-p-a-l-a-e-s-a a-t-b-s v t-e-t- g-r-d-? ---------------------------------------------- Kogda otpravlyayetsya avtobus v tsentr goroda?
Iyan ba ang maleta mo? Э-- В-- ч-мо-а-? Э__ В__ ч_______ Э-о В-ш ч-м-д-н- ---------------- Это Ваш чемодан? 0
Eto---s- -h-m---n? E__ V___ c________ E-o V-s- c-e-o-a-? ------------------ Eto Vash chemodan?
Iyan ba ang bag mo? Эт- --ша--у--а? Э__ В___ с_____ Э-о В-ш- с-м-а- --------------- Это Ваша сумка? 0
E---Va--a -u-ka? E__ V____ s_____ E-o V-s-a s-m-a- ---------------- Eto Vasha sumka?
Iyan ba ang bagahe mo? Э-о ----ба-а-? Э__ В__ б_____ Э-о В-ш б-г-ж- -------------- Это Ваш багаж? 0
E-o----h---g-zh? E__ V___ b______ E-o V-s- b-g-z-? ---------------- Eto Vash bagazh?
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? С-ол-к- ба-а---- м----взя-- с -о-ой? С______ б_____ я м___ в____ с с_____ С-о-ь-о б-г-ж- я м-г- в-я-ь с с-б-й- ------------------------------------ Сколько багажа я могу взять с собой? 0
S-o-ʹ-- ba---ha-y-----u--z---- - so-oy? S______ b______ y_ m___ v_____ s s_____ S-o-ʹ-o b-g-z-a y- m-g- v-y-t- s s-b-y- --------------------------------------- Skolʹko bagazha ya mogu vzyatʹ s soboy?
Dalawampung kilo. Д---ц--ь---л----мм. Д_______ к_________ Д-а-ц-т- к-л-г-а-м- ------------------- Двадцать килограмм. 0
D-adt-a-- --logram-. D________ k_________ D-a-t-a-ʹ k-l-g-a-m- -------------------- Dvadtsatʹ kilogramm.
Ano, dalawampung kilo lamang? Ч--? Т-------вад-ать к-ло---м-? Ч___ Т_____ д_______ к_________ Ч-о- Т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-м- ------------------------------- Что? Только двадцать килограмм? 0
C--o? --l--o dv-d-s--- kil-g---m? C____ T_____ d________ k_________ C-t-? T-l-k- d-a-t-a-ʹ k-l-g-a-m- --------------------------------- Chto? Tolʹko dvadtsatʹ kilogramm?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -