Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens.
Я ха-еў-б--- ха-е-- -- забр--і-ава-ь-бі--т на -----у-Афін-.
Я х____ б_ / х_____ б_ з____________ б____ н_ р___ у А_____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-б-а-і-а-а-ь б-л-т н- р-й- у А-і-ы-
-----------------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
0
Y--kh-------y---k-at--la by-zab-a-іravat-- b---t ----eys u-Af-n-.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_____________ b____ n_ r___ u A_____
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y-
-----------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens.
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Direkta ba ang paglipad niyan?
Гэта--еспа-ада-н-----с?
Г___ б___________ р____
Г-т- б-с-а-а-а-н- р-й-?
-----------------------
Гэта беспасадачны рэйс?
0
Get- be-p-s--a-hny r-y-?
G___ b____________ r____
G-t- b-s-a-a-a-h-y r-y-?
------------------------
Geta bespasadachny reys?
Direkta ba ang paglipad niyan?
Гэта беспасадачны рэйс?
Geta bespasadachny reys?
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar.
К--і--аска- -е-ца-ля а-н--- -ал--е-д-я--екурц-ў.
К___ л_____ м____ л_ а___ ў с_____ д__ н________
К-л- л-с-а- м-с-а л- а-н- ў с-л-н- д-я н-к-р-о-.
------------------------------------------------
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
0
K--і ---k-,--estsa---a ---- - ----ne ---a ----r--o-.
K___ l_____ m_____ l__ a___ u s_____ d___ n_________
K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-
----------------------------------------------------
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon.
Я ----ў бы --хац--- -ы --цв--дз-ц- сва- бра--р-ва--е.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ с___ б____________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-ц-е-д-і-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
-----------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
0
Y- -hats-u by --kha--ela-by-pa-sv-rd--ts- --a---r--і-ava-n-.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p____________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-t-v-r-z-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon.
Я---це- бы - ----л- ----нуляваць-сва- -р-нір--а--е.
Я х____ б_ / х_____ б_ а________ с___ б____________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- а-у-я-а-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
---------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
0
Y- --at-eu ---- k--t-e-a--y---u-y--ats’--va----a-і-a-an--.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ a__________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- a-u-y-v-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
----------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon.
Я-ха--- б----х-цел--б--пераб-анір--а--.
Я х____ б_ / х_____ б_ п_______________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-р-б-а-і-а-а-ь-
---------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
0
Ya-khatseu--y-/ ---t-ela b--------a--ra--ts-.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p________________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-r-b-a-і-a-a-s-.
---------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma?
Ка---в-лята- -аступ----амал-т-- ---?
К___ в______ н_______ с______ у Р___
К-л- в-л-т-е н-с-у-н- с-м-л-т у Р-м-
------------------------------------
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
0
Ka-і -------- -astupny --m-l-- u----?
K___ v_______ n_______ s______ u R___
K-l- v-l-a-a- n-s-u-n- s-m-l-t u R-m-
-------------------------------------
Kalі vylyatae nastupny samalet u Rym?
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Kalі vylyatae nastupny samalet u Rym?
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha?
Ці --ць-я-ч--дв--с--бод-ы--мес-ы?
Ц_ ё___ я___ д__ с________ м_____
Ц- ё-ц- я-ч- д-а с-а-о-н-я м-с-ы-
---------------------------------
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
0
Tsі-y-st-’-y---che-dv- --a-o-ny-a---sts-?
T__ y_____ y______ d__ s_________ m______
T-і y-s-s- y-s-c-e d-a s-a-o-n-y- m-s-s-?
-----------------------------------------
Tsі yosts’ yashche dva svabodnyya mestsy?
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Tsі yosts’ yashche dva svabodnyya mestsy?
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan.
Не,---н---толь-- а-н- св--од--е---с--.
Н__ у н__ т_____ а___ с________ м_____
Н-, у н-с т-л-к- а-н- с-а-о-н-е м-с-а-
--------------------------------------
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
0
N-, u-nas -o--k--a-no sva---n-e -----a.
N__ u n__ t_____ a___ s________ m______
N-, u n-s t-l-k- a-n- s-a-o-n-e m-s-s-.
---------------------------------------
Ne, u nas tol’kі adno svabodnae mestsa.
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Ne, u nas tol’kі adno svabodnae mestsa.
Kailan tayo makakarating?
Кал---ы--рызя--яем-я?
К___ м_ п____________
К-л- м- п-ы-я-л-е-с-?
---------------------
Калі мы прызямляемся?
0
K----my--ryzyam------sy-?
K___ m_ p________________
K-l- m- p-y-y-m-y-y-m-y-?
-------------------------
Kalі my pryzyamlyayemsya?
Kailan tayo makakarating?
Калі мы прызямляемся?
Kalі my pryzyamlyayemsya?
Kailan tayo makakarating doon?
Ка-і--ы-будзем -----сцы?
К___ м_ б_____ н_ м_____
К-л- м- б-д-е- н- м-с-ы-
------------------------
Калі мы будзем на месцы?
0
K-lі-m-----z-m--a-------?
K___ m_ b_____ n_ m______
K-l- m- b-d-e- n- m-s-s-?
-------------------------
Kalі my budzem na mestsy?
Kailan tayo makakarating doon?
Калі мы будзем на месцы?
Kalі my budzem na mestsy?
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod?
Кал--а---аўл-ец-а -ў-о-у--------р ----да?
К___ а___________ а______ у ц____ г______
К-л- а-п-а-л-е-ц- а-т-б-с у ц-н-р г-р-д-?
-----------------------------------------
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
0
K--- ad---ul--y---t-a -u-o-us---ts-n-- g-ra--?
K___ a_______________ a______ u t_____ g______
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- a-t-b-s u t-e-t- g-r-d-?
----------------------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa autobus u tsentr gorada?
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Kalі adpraulyayetstsa autobus u tsentr gorada?
Iyan ba ang maleta mo?
Гэ-а -аш--а-адан?
Г___ В__ ч_______
Г-т- В-ш ч-м-д-н-
-----------------
Гэта Ваш чамадан?
0
G-ta---sh -h--a--n?
G___ V___ c________
G-t- V-s- c-a-a-a-?
-------------------
Geta Vash chamadan?
Iyan ba ang maleta mo?
Гэта Ваш чамадан?
Geta Vash chamadan?
Iyan ba ang bag mo?
Гэ-а-В--- с--к-?
Г___ В___ с_____
Г-т- В-ш- с-м-а-
----------------
Гэта Ваша сумка?
0
Get- -------u-ka?
G___ V____ s_____
G-t- V-s-a s-m-a-
-----------------
Geta Vasha sumka?
Iyan ba ang bag mo?
Гэта Ваша сумка?
Geta Vasha sumka?
Iyan ba ang bagahe mo?
Г-та ----баг-ж?
Г___ В__ б_____
Г-т- В-ш б-г-ж-
---------------
Гэта Ваш багаж?
0
G-ta-V-s- -aga-h?
G___ V___ b______
G-t- V-s- b-g-z-?
-----------------
Geta Vash bagazh?
Iyan ba ang bagahe mo?
Гэта Ваш багаж?
Geta Vash bagazh?
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin?
К--ь----а-а-- ---а-----я-ь-- с-бо-?
К_____ б_____ я м___ ў____ з с_____
К-л-к- б-г-ж- я м-г- ў-я-ь з с-б-й-
-----------------------------------
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
0
K--’-і-ba-az-u--a---g--u-y-t---z-sa-oy?
K_____ b______ y_ m___ u______ z s_____
K-l-k- b-g-z-u y- m-g- u-y-t-’ z s-b-y-
---------------------------------------
Kol’kі bagazhu ya magu uzyats’ z saboy?
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Kol’kі bagazhu ya magu uzyats’ z saboy?
Dalawampung kilo.
Дв----ц--к-л--рам.
Д_______ к________
Д-а-ц-ц- к-л-г-а-.
------------------
Дваццаць кілаграм.
0
D--tst------kі----am.
D__________ k________
D-a-s-s-t-’ k-l-g-a-.
---------------------
Dvatstsats’ kіlagram.
Dalawampung kilo.
Дваццаць кілаграм.
Dvatstsats’ kіlagram.
Ano, dalawampung kilo lamang?
Што----л-кі д----а-ь -----р-м?
Ш___ т_____ д_______ к________
Ш-о- т-л-к- д-а-ц-ц- к-л-г-а-?
------------------------------
Што, толькі дваццаць кілаграм?
0
Sht-- -ol’kі-----st-ats’ kіlagr--?
S____ t_____ d__________ k________
S-t-, t-l-k- d-a-s-s-t-’ k-l-g-a-?
----------------------------------
Shto, tol’kі dvatstsats’ kіlagram?
Ano, dalawampung kilo lamang?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Shto, tol’kі dvatstsats’ kіlagram?